у Даниэля Шпека вполне себе литературное образование: он сценарист из Мюнхена, обучался также драматургии и в Риме. Отсюда и итальянская линия в сюжетах его книг. Пока он издал пять книг, тни из которых переведены на русский язык, они добротны и драматичны. Роман «Улица Яффо» повествует о переплетении судеб людей и наций в Хайфе во время становления государства Израиль после Второй мировой войны, а также о потомках тех людей…Аудиоверсия книги весьма хорошая.
Великолепно!! Огромный исторический пласт. Я была в Израиле и в Палестине, но жаль что До прочтения этой книги. Многие вещи там я бы увидела другими глазами. Книга закончена, а вот история и события, описанные в ней - еща нет!
Я родился в 70-м и конечно не застал период образования государства Израиль. Смутные воспоминания того периода показывают картинки, в которых в международной панораме расказывают о палестинском терроре. Почему они совершали это детская память не зафиксировала....
Эти два взаимо связанных романа нужно прочитать (прослушать) каждому, хотябы для того, чтобы понимать как всё происходило на самом деле в то непростое далёкое и в о же время близкое время. Для того чтобы смотреть на происходящие события в этом регионе сегодня, сняв розовые очки. И думать, думать, думать.... О том как хрупок мир, как легко добрых друзей и соседей сделать лютыми врагами на долгие годы, как найти ту золотую середину, где люди разных вер и традиций смогли бы жить в мире и согласии как это было совсем недавно. Книги пронизаны историей, религией, чувствами и всём тем, что связывает разных людей из разных поколений. Читайте, сопереживайте и учитесь избегать ошибок. Дай вам бог.
deltaolga1 Как наглядное пособие, можно нше посмотреть на карту, любопытно посмотреть на то, какой была территория Израиля, выделенная ООН, и как он впоследствии разрастался.
Сильная книга. Местами жесткая. Это не взгляд с нескольких сторон, это взгляд изнутри. Люди. Семьи. Одиночество. Палестина.
история во всех ее проявлениях: факты, люди, чувства, события, обстоятельства… Сколько всего мы не знаем и даже не задумываемся.
Я прослушала за 3 дня.
В первую книгу, Пикколо Сицилия, входила тяжело, не очень нравился стиль перевода, неровный по эмоциям и действию текст. Зато эта просто оглушила историей с палестинцами, никогда не рассматривала идею создания израильского государства с противоположной стороны. Работа героя в Моссаде -отдельная песня, подробный отчёт о Мюнхенской олимпиаде – просто кладезь информации, учитывая то, что у нас об этом писали вскользь, а потом быльём поросло. Книга глубоко тронула и надолго останется во мне.
Интересный, динамично развивающийся сюжет, отличный перевод и озвучка. Тема, увы, злободневная, отражает происходящие в мире трагические обстоятельства, помогая взглянуть на них с другой стороны.
Отличная книга ,слушала с большим удовольствием . Интересная история жизни . Озвучка шикарная , голос приятный ,грамотная речь .Спасибо чтецам .
Отличная семейная сага, попутно открывающая все стороны арабо-израильского конфликта. Рада, что эта книга попалась мне!
Есть такие книги, после которых хочется жить, делать добро, стремиться! Это не про «Улицу Яффо». После нее хочется лечь и тихо скончаться. Даже не встать и выйти в окно, потому что нет сил, знаете ли, вставать и ходить. История высосала из меня всю энергию и веру в людей, в будущее. Автор несомненно талантлив, в романе нет чернухи в прямом ее понимании, характеры прописаны великолепно, эмоций – вихрь! Но под всем этим я вижу только хтонь и безысходность. Люди всегда убивали друг друга и всегда будут это делать. Всегда будут замученные дети, взорванные дома, голод, боль, страх, издевательства и борьба за земли/влияние/правоту/бога. Пока какой-нибудь безумный правитель не закончит все все это нажатием кнопочки и планета не разлетится в пыль.
Ладно. В романе речь не об этом. Там любвеобильный главный герой, появление нового государства Израиль, тот самый конфликт, поиски себя на новообретенной родине, шпионские игры (опять), нравственные выборы и Санта-Барбара на грани фола.
Претензий у меня к автору несколько. Ниже СПОЙЛЕРЫ большие и жирные, причем и на эту книгу, и на предыдущую (Piccola Сицилия), я предупредила.
Так вот претензия. Умелое, тонкое, но все же заметное манипулирование читателем. Кто надо у него смелый, сильный, мудрый, а кто не надо – истеричка и предатель. Исторические события подсвечиваются тоже с нужной стороны. И все это будто бы невзначай, ну так уж получилось, из песни слов не выкинуть. При этом я не считаю книгу откровенной пропагандой, но как-то все это странно. Скользкая тема, которую я не хочу развивать. Скажу только, что не приветствую высказывания типа «не все так однозначно». Тем более, настолько масштабные, выраженные хорошим литературным языком.
Еще претензия.
Дикая дичь в личной жизни главного героя. Окей, я приняла, что он многолик и универсален. То он немец, то еврей. Причем не просто немец, а агент Вермахта. Не просто еврей, а беженец, приехавший на Землю обетованную строить новое государство. Но когда вдруг он еще стал и за третьих – голова пошла кругом и меня затошнило. Окей, я приняла, что одну свою женщину он навсегда оставил беременную в Германии, сыграв с ней бутафорскую свадьбу, и больше не вернулся. Обстоятельства, война, новая любовь – занят был. Приняла, что вторую полюбил, увидев как ее трахает на сеновале ее брат – это все спойлеры к предыдущей книге «Piccolo Сицилия», а не мои влажные фантазии. Но потом он полюбил третью сразу после того как отговорил делать аборт от другого мужчины. А потом доооолгие годы внедрялся в ее жизнь и сливал данные о ней в спецслужбы.
Мало конфликта? Пока он был немцем – любил еврейку. Стал евреем – полюбил палестинку! Вот теперь достаточно.
Морис, что с тобой не так?! Еще интересный факт: он никогда не общался с родной дочерью, но с большой любовью принял двух неродных детей. Правда, не в одной семье, а по очереди. Человек прожил 3 разных жизни, как минимум. С разными семьями, разными национальностями, идеологиями и даже характер его в каждой жизни был разный. Что это – вынужденная адаптация или особый вид мимикрии на грани безумия? Мне кажется, тут явно перебор с поворотами судьбы.
И как последствие всего вышеописанного – полное отсутствие позиции и ценностей. То одни у Мориса (и у читателя будто бы тоже) хорошие, то другие. То одни виноваты, то другие.
При этом первая книга рисует нам яркие штрихи к образу Мориса.
Цитата о временах его службы в Вермахте: «Он не считал себя частью машины. Он всю свою жизнь никогда по-настоящему не был частью чего бы то ни было. Он всегда производил впечатление, будто он лишь гость.»
Я даже не знаю, как закончить эту рецензию. Жаль, когда что-то настолько интересное и хорошо написанное оказывается таким отвратительным.
Albagemma13 мне кажется вы слишком серьёзно восприняли сюжет... я прочитала немного про автора, поняла, что скорее всего он просто хотел рассказать свое видение ситуации между евреями - арабами, но вполне логично решил, что писать историческое сочинение слишком сложно : во первых, мало кто будет читать ( то есть и напечатать не получится) , во вторых придётся давать библиографию, откуда он взял те или иные факты. Поэтому придумал вот такой ход : якобы это роман, но люди там не люди, а просто поводы поговорить про историю. Причём раз это " роман" то проще избежать претензий , как оно там было на самом деле? Но одно несомненно : ему удалось нас озадачить:).. пошла искать доп. информацию.
Arvustused audioraamatule «Улица Яффо», 52 ülevaadet