Книга напоминает романы Агаты Кристи про мисс Марпл. Детективная линия здесь, я считаю, даже не главная, важнее атмосфера и настроение. Озвучка понравилась, как фон для домашних дел зашла на отлично.
Продолжение полюбившихся читателям рассказов про английскую гувернантку миссис Норидж!
От автора детективных бестселлеров «Мёртвый кролик, живой кролик», «Перо бумажной птицы» и «Посмотри, отвернись, посмотри».
Благопристойные английские поместья напоминают глубокие озера с темной водой. Что скрывается там, за невозмутимой гладью?Твердое надежное дно или коварные омуты, мелкие безобидные рыбешки или страшные зубастые чудовища?
Твердость духа, незыблемые принципы и типично английское чувство юмора помогают Эмме Норидж блестяще разрешать загадки, которые подбрасывает ей жизнь. Берегитесь, господа, – гувернантка выведет вас на чистую воду!
Продолжение полюбившихся читателям рассказов про миссис Норидж, английскую гувернантку, в новой книге «Ваш ход, миссис Норидж».
Книга напоминает романы Агаты Кристи про мисс Марпл. Детективная линия здесь, я считаю, даже не главная, важнее атмосфера и настроение. Озвучка понравилась, как фон для домашних дел зашла на отлично.
Ура!!! Появилась озвучка моей любимой серии книг про миссис Норидж. Единственная капелька дёгтя в бочке эйфории - озвучена вторая книга серии, а первая, увы, нет. Буду ждать и надеяться, что и ее ждет озвучка на радость преданным фанатам талантливых стилизаций "старых добрых английских детективов".
Уютный детектив) Раньше я думала, что такое применимо только к старым книжкам, ставшими уже классической, но с удивлением обнаружила, что и современные писатели пробуют свои силы в данном направлении. И главная героиня здесь замечательная, дама с ясным умом и строгими принципами. Всем читателям и слушателям, кто хочет размяться на детективных загадках без мрачных подробностей и без "чернухи", очень рекомендую!
Постоянное, ежедневное движение – одна из самых полезных привычек, которые может и должен приобрести человек с раннего детства. Три часа прогулки избавляют от хандры, четыре – от упадочных мыслей. – А пять? – Пять – от мыслей вообще.
Ни у кого не повернулся бы язык назвать миссис Норидж дамой со странностями. А между тем она была одной из самых необычных женщин, встречавшихся модистке Эффи Прист.
– Я не знаю… не знаю… Бог мой, как ужасно быть женщиной! – вдруг вырвалось у Миллисент. – Я не могу ничего сообразить, у меня нет ни единой мысли в голове…
Миссис Норидж позволяла себе не любить французский: он придавал, по ее словам, излишнюю выразительность сказанному. «Вы не в театре, моя дорогая, – строго заметила она однажды своей воспитаннице, решившей блеснуть познаниями в языке Бальзака. – Если уж непременно хотите произвести на нас впечатление, говорите по-немецки».
А еще, конечно, взгляд. Одни дамочки смотрят на мужчину так, словно он… ну, не знаю… назовите цветок! – Роза, – сказала миссис Норидж, не считавшая оригинальность достоинством. – Во, точно! Как на розовый бутон. Словно ждут минуты, когда он распустится и предъявит себя во всей красе. А им останется только вдыхать его аромат и наслаждаться. – Как вы поэтичны. – А у других взгляд такой…
Отзывы 3