Arvustused audioraamatule «Собачье сердце», lehekülg 2, 26 ülevaadet

Восторг и от книги, и от её прочтения!

Произведение совершенно точно не для школьного возраста. Только взрослому под силу понять её и оценить по достоинству!

Отправляю её в копилку лучших книг на Литресе…

Всем привет, с вами снова я, ваш электронный-друг-из-интернета, в школе классики не читавший совершенно, а потому до наивности восторженно встречающий произведения, которые давным-давно оставлены позади людьми более прилежными в отношении школьного курса. Впрочем, с нашим нынешним экспонатом восторг и восхищение будут поданы весьма дозированно, чтобы не сказать осторожно. Да что там, будем говорить прямо: Булгаков понравился мне гораздо меньше Лермонтова или Тургенева, хотя, учитывая, что все познается в сравнении, справедливо отмечу, что даже с учетом этого он остается великолепным мастером пера.

Стиль писателя уж точно не заставляет говорить о нем с восторженным придыханием — вполне себе обыденный уровень разговорного слога с настолько мелкими вкраплениями художественной выразительности, что их можно смело отбрасывать даже при достаточно точном «округлении до целого». Помнится, даже в бытность мою старшеклассником я был приятно удивлен легкости булгаковского языка, который воспринимался относительно просто и позволил прочесть «Мастера и Маргариту» аж почти на три четверти (впрочем, книгу я потом все равно забросил, ни разу не впечатлимшись, но это отдельная история). При всей этой обыденности и разговорности, нужно признать, что определенная специфика у него есть — уж не знаю, в чем конкретно (не спец я в таких тонких материях), но могу сказать точно: Липскеров, например, в своей «Осени не будет никогда» пытается подражать именно Булгакову, что чувствуется. Словом, книга даже сама по себе читалась бы легко и приятно, а в исполнении Александра Андриенко она вообще превращается в музыку.

Сюжет до превращения настолько же уютен и самобытен, насколько же тяжел и непонятно-неприятен становится он после. В первой половине книги мне самым натуральным образом хотелось остаться жить, и дело тут вовсе не в семикомнатной квартире Преображенского — автор задает очень подходящий темп повествования, нигде не засиживаясь, но и не поспешая. Он ненавязчиво акцентирует внимание на каких-то мелочах, органично вплетая их в общее повествование, нигде не выпячивая сверх меры и не отрывая от общего контекста происходящего. Периодически он радует меня поистине отточенными в своем совершенном остроумии диалогами — и мне становится понятным, что в том, что почти все они расползлись на цитаты, нет абсолютно ничего удивительного. А может, тут не последнюю роль сыграла замечательная экранизация Бортко, выполненная в теплых ламповых тонах новоиспеченного социалистического строя, когда и знамя было краснее, и вожди моложе. Атмосферно и по-хорошему архетипично, жаль, что к развязке романа сходит на нет.

Потом идет до болезненного физиологичная глава с описанием операции, в которой отчетливо ощущаются медицинские корни автора. Главу я эту попытался слушать во время обеда, так что не очень в этом преуспел — когда очередной кусок с трудом пролез в горло, я отложил плеер и, решив вернуться к книге позже, закончил обед в компании с репортажем о филёвском каннибале на «России-2». И ведь досаднее всего то, что эту главу можно было вовсе не читать — все в ней произошедшее повторяется позже в дневниках Борменталя в гораздо более удобоваримой форме!

Вторая часть пропитана какой-то труднодиагностируемой меланхолией и тревожным ожиданием. Не исключаю, что это — авторская задумка и виртуозная игра на эмоциях читателя, но меня все равно не оставляет ощущение, что в ней, помимо этого, еще что-то не так. Трудно сказать почему. Мне хотелось, чтобы первая часть книги не заканчивалась как можно дольше, окончания же второй я ждал с нетерпением.

Во всем произведении очень явственно проглядывается отвращение и презрение писателя к пролетариату. Умытое, аккуратно подстриженное омерзение в интеллигентных очках — действительно вежливое и корректное, но от этого не менее злобное. Устами и поступками Преображенского Булгаков вываливает целый пуд презрения к этому быдлу, этим скотам, которые в Новой России именуются теперь «товарищами». Делает он это весьма искусно — подобно тому, как умелый спорщик заставляет оппонента самого почувствовать себя дураком, так и автор обставляет дело так, что читатель, даже весьма лояльно относившийся к рабочему классу, начинает считать его отребьем и маргиналами.

Ну что ж, честь вам и хвала, Михаил Афанасьич — вы, ненавидя неотесанных пролетарских дуболомов, сумели достаточно убедительно сублимировать свою ненависть в образ, в первую очередь, Швондера. Да, именно его, а вовсе не Шарикова — бедный пес ни в чем не виноват, его просто «вселили» в тело пьяницы и разгильдяя, и именно это, по моему убеждению, стало главной причиной его поведения. Человечий мозг, а вовсе не собачье сердце. А вот Швондер да, он получился очень аутентичной и правдоподобной невежественной сволочью. Тут вы меня убедили. Хотя, я и до этого считал, что «отобрать и поделить» — варварская сентенция.

Есть и другие дельные мысли — например, пассаж о том, что «разруха не в стране, а в головах», и что разруха эта не прекратится до тех пор, пока люди не бросят уже петь свои дурацкие песнопения, возьмутся за дело и перестанут мочиться мимо унитаза. Это все хорошо и правильно, и тут я готов степенно кивать головой в такт писательским умозаключениям. Но! Эта вся теория уж больно легко выворачивается наизнанку, почти бесшовно разворачиваясь в кардинально противоположную сторону, что не может не настораживать. Перекладывая на реалии современной России, скажу, что «разруха в головах! Прекратите ныть и займитесь делом» — хороший лозунг как с одной, так и с другой стороны баррикады. С одной стороны, с таким лозунгом можно смело бороться с партией жуликов и воров, жертвуя деньги «Роспилу» и клепая агитки о том, что «крысы должны уйти». С другой стороны, эта фраза так же легко согласуется с призывом «не раскачивать лодку» и «создать народный фронт». Подозрительная, знаете ли, амбивалентность — что-то вроде «рока против наркотиков» или «массового геноцида против перенаселения», если вы понимаете, о чем я.

И простите мне эту излишнюю политизированность, но легкость, с которой идеи «Собачьего сердца» подгоняются под прямо противоположные идеологии, вызывает у меня какие-то двойственные чувства.

Я, однако, отклонился от темы. Книга была прочитана с большим удовольствием и интересом. С огромным удовольствием был просмотрен и фильм. С неимоверным трудом теперь удается бороться в собственной речи с фразочками типа «отлезь, гнида», «итить твою мать, профессор!» и песней «От Севильи до Гренады». Булгаков написал все-таки очень хорошую повесть — интересную, остроумную и очень увлекательную. Главное — не забывать о том, что его философские идеи уж очень неоднозначны.

7, очень хорошо.

Arvustus Livelibist.

Я люблю собак. И я не знаю, как так вышло, что первый раз я читаю эту повесть так поздно. И ведь мне в целом нравится Булгаков: его "Зойкина квартира", "Театральный роман", "Полотенце с петухом". И ведь я даже видела кусочек из финала экранизации! Что пошло не так? Мне кажется, эта одна из немногих книг, которую действительно стоит читать и о которой думаешь: надо было сделать это раньше. Потому что эта повесть несёт в себе намного больше, чем внешнее фантастическое превращение животного в человека. Мне очень не нравится это позиционирование, что человеком стать нельзя, если ты родился Шариком, который хочет только есть, пить и размножаться. Но ведь действительно то, в какой обстановке мы растем отражается на нас слишком сильно и обстоятельства могут складываться так, что быть человеком становится супер сложно. А быть милой собачкой, у которой забота - подставлять пузико, чтобы тебя гладили - намного приятнее. Это история о чём-то вроде вывоза девушки из деревни, но невозможности вывоза деревни. Когда привыкаешь вести себя как животное, выйдя из своего хлева, перестать вести себя как в хлеву нельзя. Но я всё равно надеюсь, что это не нельзя, а очень сложно.

Arvustus Livelibist.

Наверное, есть плюсы, что я не добрался до этой книги, как и до "Роковых яиц" в указанное им школьное время. Так как удовольствие, полученное от прочтения книги, было бы меньше-все-таки с возрастом многое открывается по-другому. Книга полна сатиры над существующим "новым" строем, над его новыми хозяевами среднего уровня, желающих вселится в большую квартиру, так как её владельцу и так много места. Поражает и то, как человек из неизвестности и без репутации и истории, может быть устроен на работу только по рекомендации "товарищей". Конечно же,все это фантазия, но ведь многие люди, приехавшие из деревень в двадцатых годах прошлого века и были этими "Шариковыми"-без воспитания, морали, лишь животные инстинкты и потребности. И, возможно, что все наши жилищные проблемы из тех двадцатых годов, когда в Большие города ехали неотесанные и откровенно недалекие "Шариковы" и требовали "16 квадратных аршин!"...

Arvustus Livelibist.

Задумывались ли Вы когда-нибудь о том, что делает человека человеком? Или лучше что делает человека таким, каков он есть? Религия обычно присваивает свойства личности душе. Наука уделяет особое внимание мозгу. В простонародье речь нередко заходит о сердце. Булгаков посвятил этому исследованию рецензируемую книгу, объединив две теории: о влияние мозга и сердца. Насколько удачно это объединение или точнее насколько оно правдоподобно? Могу только сказать, что история эта уникальная и захватывающая, заставляющая задуматься о многих, казалось бы само собой разумеющихся вещах, что на мой взгляд очень ценно при чтении книг. Я не думаю, что есть люди, кто не смотрел одноименную экранизацию Владимира Бортко, замечу для тех, кто еще не читал книгу – экранизация эта очень близкая к тексту. По сути, если Вы смотрели фильм, Вы скорее всего не найдете для себя ничего нового в книге. Тем, кто фильм не смотрел, убедительно советую вначале прочесть книгу, ну а потом обязательно посмотреть фильм!

Кому может быть интересна эта книга? Во-первых, любому ценителю булгаковской сатиры. Во-вторых, тем, кто задается вопросом о «хранилище» личности. Ну и в-третьих, всем, кого могут заинтересовать мысли дворового пса. Кому не стоит углубляться в эксперименты Преображенского? Если Вы в поисках легкого и романтичного чтива, то «Собачье сердце» точно не для Вас. Если Вам не нравятся рассказы о животных, рискну предположить что Вам может не понравится книга.

PS Ассистировал профессору Преображенскому для меня Александр Андриенко, озвучив книгу по ролям. Я очень хорошо отношусь к Андриенко, но озвучиванием Шарикова остался не доволен. Возможно из-за харизматичного голоса Владимира Толоконникова, сыгравшего этого персонажа в одноимённом фильме, а может просто голосовой оттенок Андриенко подобрал не удачно. Если Вы задались целью послушать аудио-книгу, рекомендовал бы ознакомится с другими исполнениями, либо просто посмотреть фильм.

Arvustus Livelibist.

хорошее произведение, очень понравилось. замечательное произведение Михаила Афанасьевича Булгакова. музыкальное сопровождение

чтец отменный. выразительно. особенно, когда передавал чувства собаки, а не человека. ну а само произведение, и так понятно, что отличное. одно из любимейших этого автора.

Не было… это моя первая книга поэтому отзыв не объективный иьо нету с чем сравнивать, но всем советую

Лично я слушал пока был за рулем, вместо музыки, и это расслабляет))

Отличная книга на все времена. с удовольствием прослушала ее. Булгаков – великий писатель. шикарный язык и слог. записки врача тоже рекомендую

Замечательно! Интонация чтеца, сама книга.

Вообще аудиокниги очень хорошее изобретение. Можно ходить и слушать. И то и другое полезно.

Logi sisse, et hinnata raamatut ja jätta arvustus
€2,66
Vanusepiirang:
12+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
05 veebruar 2014
Kirjutamise kuupäev:
1925
Kestus:
4 t. 07 min. 42 sek.
Õiguste omanik:
ВИМБО
Allalaadimise formaat:
1x