Полное литературных загадок и тайн «Слово о полку Игореве»…
Его веками переписывали вручную, читали и перечитывали, комментировали и обсуждали. Рукописи его горели вместе с усадьбами и монастырями, и отдельные копии уцелели лишь чудом – чтобы донести до нас не в сухом и равнодушном, а в ярком, эмоциональном художественном восприятии безымянных по большей части гениев русского слова и великую и драматичную историю Руси – с ее феодальными междоусобицами и сложными, неоднозначными отношениями с Великой cтепью, национальной трагедией монголо-татарского ига и великим национальным подъемом, позволившим это иго наконец сбросить.
Произведение, в которых оживает прошлое Руси.
В сборник также вошло «Слово Даниила Заточника, написанное им своему князю Ярославу Владимировичу».
© Перевод. В.В. Колесов, наследники, 2021
© Перевод. Д.С. Лихачев, наследники, 2021
© Перевод. Л.А. Дмитриев, наследники, 2021
© Перевод. И.А. Лобакова, 2021
© Перевод. В.И. Охотникова, 2021
© Перевод. Д.М. Буланин, 2021
© Перевод. М.А. Салмина, 2021
© ООО "Издательство «АСТ», 2022
"Тяжко, братья, голове без плеч,
Горько телу, коль оно безглаво"
Слава всем, кто, не жалея сил. За христиан полки поганых бил! Здрав будь, князь, и вся дружина здрава!
стаями к обеду… Много битв в те годы отзвучало. Но такой, как эта, не бывало.
Не удержишь вражескую рать! Жалко брата Игорю терять. Бились день. рубились день-другой, В третий день к полудню стяги пали, И расстался с братом брат родной На реке кровавой, на Каяле.
О, стонать тебе, земля родная, Прежние годины вспоминая И князей давно минувших лет! Старого Владимира уж нет. Был он храбр, и никакая сила К Киеву б его не пригвоздила. Кто же стяги древние хранит? Эти – Рюрик носит, те – Давыд, Но не вместе их знамена плещут, Врозь поют их копия и блещут.
Отзывы