Андрей Кистяковский

1,1Кtellijat
Saadame teate uutest raamatutest, audioraamatutest, podcastidest

Populaarsed raamatud

Tekst, helivorming on saadaval
Средний рейтинг 4,9 на основе 263 оценок
Tekst, helivorming on saadaval
Средний рейтинг 4,5 на основе 371 оценок
Tekst, helivorming on saadaval
Средний рейтинг 4,8 на основе 578 оценок
Tekst, helivorming on saadaval
Средний рейтинг 4,7 на основе 985 оценок

Populaarsed audioraamatud

Audio
Средний рейтинг 4,5 на основе 156 оценок

Kõik autori raamatud

    Поправка-22(Переводчик)
    Джозеф Хеллер
    alates 4,11 €
    Властелин Колец(Переводчик)
    John Ronald Reuel Tolkien
    ajutiselt pole saadaval
    1.
    Хранители Кольца(Переводчик)
    John Ronald Reuel Tolkien
    alates 5,14 €
    2.
    Две твердыни(Переводчик)
    John Ronald Reuel Tolkien
    alates 5,14 €
    2.
    Две твердыни(Переводчик)
    John Ronald Reuel Tolkien
    ajutiselt pole saadaval
    3.
    John Ronald Reuel Tolkien
    alates 5,14 €
    Ilma sarjata
    Бурный рейс(Переводчик)
    Francis Scott Fitzgerald
    ajutiselt pole saadaval
    Андрей Кистяковский raamatuid saab alla laadida fb2, txt, epub, pdf formaatides või lugeda veebis.
    Logi sisse, et jätta arvustus

    Tsitaadid

    Две твердыни

    Tekst
    Средний рейтинг 4,9 на основе 263 оценок

    доходит до самых вершин, до темного перевала, а потом вниз, вниз, вниз – на Горгорот. – Он говорил шепотом и дрожал. – Ну и что? – сказал Сэм. – Враг-то, поди, знает эти горы как свои четыре пальца, и, уж навер

    Поправка-22

    Tekst
    Средний рейтинг 4,5 на основе 371 оценок

    "Это ведь беспроигрышный трюк - гордиться тем, чего следует стыдиться, - на нем еще никто не споткнулся."

    Возвращение короля

    Tekst
    Средний рейтинг 4,8 на основе 578 оценок

    Но я скажу тебе вот что: я не правитель Гондора и не властвую иными краями, ни великими, ни малыми. Однако же в нынешнем мире я в ответе за все, что достойно спасения. И коль уж на то пошло, пусть даже Гондор падет, я  исполню свой долг, если, когда схлынет мрак, уцелеет хоть что-то от земной красоты, если будут для кого-то расти цветы и вызревать плоды. Ведь я тоже наместник. Этого ты не знал?

    Хранители Кольца

    Tekst
    Средний рейтинг 4,7 на основе 985 оценок

    Поражение неминуемо ждет лишь того, кто отчаялся заранее,