Григорий Кружков

30 tellijat
Saadame teate uutest raamatutest, audioraamatutest, podcastidest

Populaarsed raamatud

Tekst
Keskmine hinnang 4,6, põhineb 12 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,9, põhineb 45 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,6, põhineb 11 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,2, põhineb 13 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 3 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 5, põhineb 5 hinnangul
Tekst PDF
Keskmine hinnang 5, põhineb 1 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,6, põhineb 36 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 3 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,4, põhineb 16 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 5, põhineb 4 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 5, põhineb 3 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,8, põhineb 4 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 5, põhineb 2 hinnangul

Kõik autori raamatud

    1.
    Rudyard Kipling
    ajutiselt pole saadaval
    2.
    Подарки фей(Переводчик)
    Rudyard Kipling
    ajutiselt pole saadaval
    Эмили Дикинсон
    alates 0,01 €
    Lewis Carroll
    alates 1,71 €
    Ворон(Переводчик)
    Edgar Allan Poe
    alates 1,71 €
    Бен Джонсон
    alates 0,48 €
    Графиня Кэтлин(Переводчик)
    Уильям Батлер Йейтс
    alates 0,48 €
    Уильям Батлер Йейтс
    alates 0,48 €
    Уильям Батлер Йейтс
    alates 0,48 €
    Уильям Батлер Йейтс
    alates 0,48 €
    Чистилище(Переводчик)
    Уильям Батлер Йейтс
    alates 0,24 €
    Смерть Кухулина(Переводчик)
    Уильям Батлер Йейтс
    alates 0,48 €
    Туманные воды(Переводчик)
    Уильям Батлер Йейтс
    alates 0,48 €
    Король Лир(Переводчик)
    William Shakespeare
    alates 0,52 €
    Буря(Переводчик)
    William Shakespeare
    alates 0,52 €
    Хоббит(Переводчик)
    John Ronald Reuel Tolkien
    alates 4,28 €
    Охота на Снарка(Переводчик)
    Lewis Carroll
    ajutiselt pole saadaval
    После финала(Переводчик)
    Клэр Макинтош
    alates 3,61 €
    Ilma sarjata
    Венера и Адонис(Переводчик)
    William Shakespeare
    alates 0,94 €
    Шел Силверстайн
    alates 3,67 €
    ajutiselt pole saadaval
    ajutiselt pole saadaval
    ajutiselt pole saadaval
    Rudyard Kipling
    ajutiselt pole saadaval
    William Shakespeare
    ajutiselt pole saadaval
    Хоббит(Переводчик)
    John Ronald Reuel Tolkien
    ajutiselt pole saadaval
    Rudyard Kipling
    ajutiselt pole saadaval
    Поэмы(Переводчик)
    William Shakespeare
    ajutiselt pole saadaval
    Григорий Кружков raamatuid saab alla laadida fb2, txt, epub, pdf formaatides või lugeda veebis.
    Logi sisse, et jätta arvustus

    Tsitaadid

    Ворон

    Tekst
    Keskmine hinnang 4,6, põhineb 12 hinnangul

    И после смерти клевета продолжала преследовать поэта. Его душеприказчиком

    Охота на Снарка. Пища для ума

    Tekst
    Keskmine hinnang 4,2, põhineb 13 hinnangul

    Лишь Бобер продолжал вышивать свой цветок, Что не очень-то было уместно — Хоть ему Барабанщик (и Бывший судья) Объяснил на примерах из жизни, Как легко к вышиванию шьется статья Об измене гербу и отчизне.

    Пастушья сумка (сборник)

    Tekst
    Keskmine hinnang 4,7, põhineb 3 hinnangul

    Парашютизмом. Телефон дала мне, Чтоб я звонил ей, как найдет охота. Потом вошли Четыре Контролера И попросили показать билет. Я показать билет им отказался Категорически. За что меня Они по всем вагонам провели И девушкой-блондинкой попрекали. Вот почему с тех пор я знаю точно: Чудесное со мной не происходит. А если происходит иногда, Кончается необычайно глупо.

    Сонеты. Лучшая любовная лирика

    Tekst
    Keskmine hinnang 5, põhineb 5 hinnangul

    часть – меня и целое – любви? Хваля себя, увы! я время лишь теряю, А чествуя тебя, себя лишь прославляю.

    Буря

    Tekst
    Keskmine hinnang 4,6, põhineb 36 hinnangul

    возьми! Когда б вы так умели добиваться, Как насмехаться! Так же миг ловить, Как шутку иль намек. Кто не рискует, Поверьте, не взлетает высоко. Лень тянет вниз.

    Король Лир

    Tekst
    Keskmine hinnang 4,4, põhineb 16 hinnangul

    Лучше опасаться

    Без меры, чем без меры доверять.

    От бед спасает только осторожность.

    Какое имя чуждо перемены, Хоть наизнанку выверни его? Все буквы в нем мучительно блаженны, В нем – средоточье горя моего, Страдание мое и торжество. Пускай меня погубит это имя, – Но нету в мире имени любимей.