Владимир Бабков

996 tellijat
Saadame teate uutest raamatutest, audioraamatutest, podcastidest

Populaarsed raamatud

Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 5, põhineb 3 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 5, põhineb 3 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,6, põhineb 21 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,8, põhineb 92 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,6, põhineb 112 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,6, põhineb 95 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,6, põhineb 35 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,8, põhineb 49 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,5, põhineb 85 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,4, põhineb 22 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,8, põhineb 85 hinnangul

Populaarsed audioraamatud

Kõik autori raamatud

    4.
    Инферно(Переводчик)
    Dan Brown
    ajutiselt pole saadaval
    2.
    Чудесный нож(Переводчик)
    Филип Пулман
    alates 5,71 €
    3.
    Янтарный телескоп(Переводчик)
    Филип Пулман
    alates 5,71 €
    Пока нормально(Переводчик)
    Гэри Шмидт
    alates 6,55 €
    Гений и богиня(Переводчик)
    Олдос Леонард Хаксли
    alates 2,59 €
    Arthur Conan Doyle
    alates 2,69 €
    Джулиан Барнс
    ajutiselt pole saadaval
    Francis Scott Fitzgerald
    ajutiselt pole saadaval
    Arthur Conan Doyle
    alates 4,67 €
    Arthur Conan Doyle
    alates 5,19 €
    Arthur Conan Doyle
    alates 2,07 €
    Arthur Conan Doyle
    alates 1,65 €
    Пигмалион(Переводчик)
    Бернард Шоу
    alates 2,80 €
    Гилберт Кит Честертон, Arthur Conan Doyle и др.
    alates 3,21 €
    1.
    Сочувствующий(Переводчик)
    Вьет Тхань Нгуен
    ajutiselt pole saadaval
    Ilma sarjata
    4,87 €
    Лондон. Биография(Переводчик)
    Питер Акройд
    alates 7,26 €
    O. Henry, Сельма Лагерлёф и др.
    ajutiselt pole saadaval
    Беда(Переводчик)
    Гэри Шмидт
    ajutiselt pole saadaval
    Широты тягот(Переводчик)
    Шубханги Сваруп
    ajutiselt pole saadaval
    Адриан Гилл
    ajutiselt pole saadaval
    Без купюр(Переводчик)
    Карл Проффер
    ajutiselt pole saadaval
    Владимир Бабков raamatuid saab alla laadida fb2, txt, epub, pdf formaatides või lugeda veebis.
    Logi sisse, et jätta arvustus

    Tsitaadid

    Этюд в багровых тонах

    Tekst
    Keskmine hinnang 4,8, põhineb 92 hinnangul

    Кроме этого! – откликнулся мой друг, кивнув на дорожку. – Даже стадо буйволов не смогло бы так основательно все затоптать. Но вы, Грегсон, – вы, конечно, успели сделать необходимые выводы, прежде чем позволили своим подчиненным так поступить.

    Настоящий британский детектив

    Tekst
    Keskmine hinnang 4,5, põhineb 66 hinnangul

    полочкам в безупречном порядке. Думать, что у этой маленькой комнатки резиновые стены и их можно растягивать до бесконечности, – серьезная ошибка. Рано или поздно наступит момент, когда в расплату за каждую порцию свежих знаний вам придется что-нибудь забывать. Поэтому чрезвычайно важно не загромождать свой чердак бесполезными фактами, вытесняя при этом полезные.

    Пигмалион

    Tekst
    Keskmine hinnang 4,6, põhineb 112 hinnangul

    Я в этом никакой беды не видела. И потом, он пил не все время. ( Весело. ) Так сказать, под настроение, от случая к случаю. И только добрел от выпивки. Когда он сидел без работы, мать часто давала ему четырехпенсовик и велела уходить и не возвращаться, пока все не пропьет: знала, что придет довольный и с ней будет любезничать. Многим женщинам стоило бы поить своих мужей, чтоб жить с ними было легче. ( Уже совсем раскрепостившись. ) Понимаете

    Загадочная история Бенджамина Баттона

    Tekst
    Keskmine hinnang 4,6, põhineb 95 hinnangul

    – Где мой ребенок? – задыхался Баттон. – Вон там! – указала сестра. Взгляд господина Баттона следовал за ее пальцем, и вот что он увидел. Закутанный в объемистое одеяло, помещаясь в кроватке лишь частично, сидел старик лет примерно семидесяти. Его редкие волосы были совершенно седыми, а с подбородка спускалась дымчатая борода, нелепо развеваемая ветерком, залетавшим в распахнутое окно. Его поблекшие, белесые глаза недоуменно уставились на Баттона.

    Шерлок Холмс, прощай

    Tekst
    Keskmine hinnang 4,6, põhineb 35 hinnangul

    © Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2020 второй. – Моему другу нужна крыша над головой, а поскольку вы жаловались, что не можете найти себе компаньона, я подумал, что неплохо было бы вас познакомить. Похоже, Шерлоку Холмсу понравилась перспектива разделить со мной жилище. – Я присмотрел одну квартирку на Бейкер-стрит, – сказал он. – Лучше и желать нельзя. Надеюсь, вы не против запаха крепкого табака? – Я сам курю «Корабельный», – ответил я. – Замечательно. Обычно я держу дома химические реактивы и время от времени ставлю опыты. Это не будет вам мешать? – Ни в коей мере. – Дайте-ка сообразить… какие у меня еще недостатки? Иногда на меня

    Приключения Шерлока Холмса

    Tekst
    Keskmine hinnang 4,8, põhineb 49 hinnangul

    человеческий мозг представляется мне изначально похожим на маленький пустой чердак, который можно оборудовать по своему желанию. Дурак натащит туда всякого барахла, какое подвернется под руку, а в результате более ценные знания или вовсе окажутся вытеснены, или перемешаются с кучей других вещей – поди отыщи их потом. Искусный же ремесленник отбирает то, что хочет поместить в свой мозг, с большим тщанием. Ему нужны только инструменты, с помощью которых он выполняет свою работу, но их у него множество и все разложены по полочкам в безупречном порядке. Думать, что у этой маленькой комнатки резиновые стены и их можно растягивать до бесконечности, – серьезная ошибка. Рано или поздно наступит момент, когда в расплату за каждую порцию свежих знаний вам придется что-нибудь забывать. Поэтому чрезвычайно важно не загромождать свой чердак бесполезными фактами, вытесняя при этом полезные.

    Идеальное окончание должно слегка удивлять читателей и все-таки выглядеть абсолютно правильным. Они не ожидали, что статья закончится так скоро, так внезапно и именно такими словами. Но они понимают, что здесь все правильно. Хороший конец работает так же эффективно, как и хорошее начало. Он играет роль «реплики под занавес» в театральной комедии. Нам кажется, что действие еще на середине, но вдруг один из актеров отпускает уморительную шутку или произносит ядовитую эпиграмму – и свет гаснет. Мы поражены тем, что спектакль так неожиданно оборвался, но потом уместность этого финала вызывает у нас восторг. Мы восхищены тем, как превосходно драматург владеет своим материалом.