William Shakespeare
«Гамлет» – одно из величайших произведений мировой литературы, трагедия о судьбе датского принца, чья жизнь рушится после убийства его отца и захвата власти предателем. Узнав о преступлении от призрака покойного короля, Гамлет оказывается перед мучительным выбором: отомстить и восстановить справедливость или смириться с предательством и ложью. В его душе сталкиваются жажда мести, сомнения, философские размышления о смысле жизни и смерти.
Шекспир создал глубокую и многослойную историю, где личная драма героя отражает вечные вопросы человеческого существования. «Гамлет» – это трагедия о предательстве и верности, слабости и силе, любви и ненависти, о поиске правды в мире, полном обмана. Она остаётся актуальной уже более четырёхсот лет, обращаясь к каждому поколению со своими вечными вопросами: быть или не быть?

Populaarsed raamatud
Kõik autori raamatud
Tsitaadid
Буря. Двенадцатая ночь. Зимняя сказка
Сонеты. Лучшая любовная лирика
Сонеты
Когда, мои увидев недостатки, Меня начнешь ты строго осуждать, Любовь свою истратив без остатка; С порою той, когда ты отвратишь Свой солнце-взор, когда-то благосклонный, Любовь свою в презренье обратишь, Найдешь к холодности предлог законный, – С порою тою ныне я борюсь, Грехи свои заране признавая. На суд тебе охотно отдаюсь И правоту твою благословляю. Имеешь право ты меня забыть: Ведь нет причин тебе меня любить. Перевод П.Н. Краснова
Сонеты
Ты причинял мне боль. Черед настал — Такой же болью отплатил тебе я. А впрочем, я свою не измерял И не скажу, чья ноша тяжелее. Мне жаль тебя, ведь сердце у меня Не медное; я чувствую: объята Кромешным жаром адского огня Твоя душа – как и моя когда-то. Нас в ночь втолкнула общая беда, Но тьма пройдет, и поздно или рано Я предложу тебе – как ты тогда Мне предложил – бальзам для жгучей раны. Мы квиты, ибо поровну грешим. Мой грех твоим искуплен, мой – твоим.
Буря
Гамлет. Король Лир (сборник)
Ромео и Джульетта. Отелло (сборник)




















































































