Зинаида Вершинина

425 tellijat
Saadame teate uutest raamatutest, audioraamatutest, podcastidest

Populaarsed raamatud

Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 0, põhineb 0 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,3, põhineb 3 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,8, põhineb 4379 hinnangul

Populaarsed audioraamatud

Audio
Keskmine hinnang 4,6, põhineb 24 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,8, põhineb 258 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,8, põhineb 1150 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,6, põhineb 83 hinnangul

Kõik autori raamatud

    2.
    Титан(Переводчик)
    Theodore Dreiser
    2,67 €
    Повелитель блох(Переводчик)
    Ernst Hoffmann
    alates 2,67 €
    Туннель(Переводчик)
    Бернгард Келлерман
    alates 4,28 €
    Ilma sarjata
    Морской волк(Переводчик)
    Jack London
    Theodore Dreiser
    alates 2,56 €
    Зинаида Вершинина raamatuid saab alla laadida fb2, txt, epub, pdf formaatides või lugeda veebis.
    Logi sisse, et jätta arvustus

    Tsitaadid

    такова жизнь, суетная и скоропроходящая. Только жизнь заставляет страдать. Умереть не больно. Умереть — уснуть. Смерть — это значит конец, покой. Почему же тогда ему не хочется умирать?

    Морской волк

    Tekst
    Keskmine hinnang 4,8, põhineb 4379 hinnangul

    – Видите ли, жизнь не имеет никакой цены, кроме той, какую она сама себе придает. И, конечно, она себя переоценивает, так как неизбежно пристрастна к себе. Возьмите хоть этого матроса, которого я сегодня держал на мачте. Он цеплялся за жизнь так, будто это невесть какое сокровище, драгоценнее всяких бриллиантов или рубинов. Имеет ли она для вас такую ценность? Нет. Для меня? Нисколько. Для него самого? Несомненно. Но я не согласен с его оценкой, он чрезмерно переоценивает себя. Бесчисленные новые жизни ждут своего рождения. Если бы он упал и разбрызгал свои мозги по палубе, словно мед из сотов, мир ничего не потерял бы от этого. Он не представляет для мира никакой ценности. Предложение слишком велико.