Maht 692 leheküljed
2012 aasta
Константы и переменные русской языковой картины мира
Raamatust
Совокупность представлений о мире, заключенных в значении слов и выражений того или иного языка, складывается в единую систему взглядов, которую, сами того не замечая, принимают все носители данного языка. Реконструкции такой системы представлений, заложенной в русском языке, посвящена данная книга.
В книгу вошли работы трех авторов, написанные в период с 1994 по 2009 год, в которых исследуется русская языковая картина мира, ее устойчивые и изменчивые участки. Анализируются изменения, которые претерпели некоторые культурно значимые слова русского языка, в том числе за последние десятилетия. При этом показано, что эти изменения во многом обусловлены изменением той картины мира, которая стоит за языковыми выражениями. Например, в смене оценочного потенциала слов карьера, амбициозный, агрессивный, в появлении сочетания успешный человек отражается изменение отношения к категории успеха.
Статьи объединены в тематические разделы, соответствующие фрагментам русской языковой картины мира. Рассматриваются группы слов, связанных с эмоциональной жизнью человека и человеческими отношениями (радость, любовь, разлука, надрыв, общение, отношения, чувства, эмоции, дружба), с речевыми действиями (льстить, вранье, вздор, остроумие), с волей и памятью (собираться, постараться, помнить, забыть), с нравственными ценностями (добро, счастье, справедливость, терпимость), с концептуализацией пространства (уют, простор, широта, добираться), с представлением о неконтролируемости хода вещей (довелось, вышло, сложилось, угораздило) и др. Анализируются универсальные и лингвоспецифические, константные и переменные признаки заключенных в этих словах концептов.
Книга предназначена для лингвистов, переводчиков, историков, культурологов, а также для широкого круга читателей, интересующихся русским языком и русской культурой.
Интереснейшая книга от очень тонких, очень точных авторов.
И, хотя книга – научная, неспециалисты ее тоже поймут. Она не о березках, медведях, водке и балалайках, а о настоящем содержании русской души. Она наводит на размышления. Она будет полезна рекламщикам, пиарщикам и маркетологам, журналистам и культурологам, писателям и учителям, и всем, кому не все равно.
И, в конце концов, она просто интересная!
Может быть, говорящие на русском языке не всегда задумываются, почему мы понимаем друг друга, даже не завершая свою мысль. Но обращение к языковой картине мира помогает увидеть, где смысл достраивается за счет этой картины, что порой стоит за простыми словами, придавая им гораздо больший вес.
Заинтересовала книга, так как она написана дочерью знаменитого Андрея Зализняка. Интересно было узнать её взгляд на семантику русского языка. Книга не разочаровала. Спасибо большое авторам!
Arvustused, 3 arvustust3