Loe raamatut: «Bahá'í Prayers», lehekülg 2

Font:

ASSISTANCE WITH TESTS

“Dispel my grief by Thy bounty and Thy generosity,…”

Dispel my grief by Thy bounty and Thy generosity, O God, my God, and banish mine anguish through Thy sovereignty and Thy might. Thou seest me, O my God, with my face set towards Thee at a time when sorrows have compassed me on every side. I implore Thee, O Thou Who art the Lord of all being, and overshadowest all things visible and invisible, by Thy Name whereby Thou hast subdued the hearts and the souls of men, and by the billows of the Ocean of Thy mercy and the splendors of the Daystar of Thy bounty, to number me with them whom nothing whatsoever hath deterred from setting their faces toward Thee, O Thou Lord of all names and Maker of the heavens!

Thou beholdest, O my Lord, the things which have befallen me in Thy days. I entreat Thee, by Him Who is the Dayspring of Thy names and the Dawning-Place of Thine attributes, to ordain for me what will enable me to arise to serve Thee and to extol Thy virtues. Thou art, verily, the Almighty, the Most Powerful, Who art wont to answer the prayers of all men!

And, finally, I beg of Thee by the light of Thy countenance to bless my affairs, and redeem my debts, and satisfy my needs. Thou art He to Whose power and to Whose dominion every tongue hath testified, and Whose majesty and Whose sovereignty every understanding heart hath acknowledged. No God is there but Thee, Who hearest and art ready to answer.

—Bahá’u’lláh

“Lauded and glorified art Thou, O my God! I entreat…”

Lauded and glorified art Thou, O my God! I entreat Thee by the sighing of Thy lovers and by the tears shed by them that long to behold Thee, not to withhold from me Thy tender mercies in Thy Day, nor to deprive me of the melodies of the Dove that extolleth Thy oneness before the light that shineth from Thy face. I am the one who is in misery, O God! Behold me cleaving fast to Thy Name, the All-Possessing. I am the one who is sure to perish; behold me clinging to Thy Name, the Imperishable. I implore Thee, therefore, by Thy Self, the Exalted, the Most High, not to abandon me unto mine own self and unto the desires of a corrupt inclination. Hold Thou my hand with the hand of Thy power, and deliver me from the depths of my fancies and idle imaginings, and cleanse me of all that is abhorrent unto Thee.

Cause me, then, to turn wholly unto Thee, to put my whole trust in Thee, to seek Thee as my Refuge, and to flee unto Thy face. Thou art, verily, He Who, through the power of His might, doeth whatsoever He desireth, and commandeth, through the potency of His will, whatsoever He chooseth. None can withstand the operation of Thy decree; none can divert the course of Thine appointment. Thou art, in truth, the Almighty, the All-Glorious, the Most Bountiful.

—Bahá’u’lláh

“Is there any Remover of difficulties save God?…”

Is there any Remover of difficulties save God? Say: Praised be God! He is God! All are His servants, and all abide by His bidding!

—The Báb

“Say: God sufficeth all things above all things,…”

Say: God sufficeth all things above all things, and nothing in the heavens or in the earth but God sufficeth. Verily, He is in Himself the Knower, the Sustainer, the Omnipotent.

—The Báb

“I adjure Thee by Thy might, O my God! Let no…”

I adjure Thee by Thy might, O my God! Let no harm beset me in times of tests, and in moments of heedlessness guide my steps aright through Thine inspiration. Thou art God, potent art Thou to do what Thou desirest. No one can withstand Thy Will or thwart Thy Purpose.

—The Báb

“O Lord! Thou art the Remover of every anguish…”

O Lord! Thou art the Remover of every anguish and the Dispeller of every affliction. Thou art He Who banisheth every sorrow and setteth free every slave, the Redeemer of every soul. O Lord! Grant deliverance through Thy mercy, and reckon me among such servants of Thine as have gained salvation.

—The Báb

“O Lord, my God and my Haven in my distress!…”

O Lord, my God and my Haven in my distress! My Shield and my Shelter in my woes! My Asylum and Refuge in time of need and in my loneliness my Companion! In my anguish my Solace, and in my solitude a loving Friend! The Remover of the pangs of my sorrows and the Pardoner of my sins!

Wholly unto Thee do I turn, fervently imploring Thee with all my heart, my mind and my tongue, to shield me from all that runs counter to Thy will in this, the cycle of Thy divine unity, and to cleanse me of all defilement that will hinder me from seeking, stainless and unsullied, the shade of the tree of Thy grace.

Have mercy, O Lord, on the feeble, make whole the sick, and quench the burning thirst.

Gladden the bosom wherein the fire of Thy love doth smolder, and set it aglow with the flame of Thy celestial love and spirit.

Robe the tabernacles of divine unity with the vesture of holiness, and set upon my head the crown of Thy favor.

Illumine my face with the radiance of the orb of Thy bounty, and graciously aid me in ministering at Thy holy threshold.

Make my heart overflow with love for Thy creatures and grant that I may become the sign of Thy mercy, the token of Thy grace, the promoter of concord amongst Thy loved ones, devoted unto Thee, uttering Thy commemoration and forgetful of self but ever mindful of what is Thine.

O God, my God! Stay not from me the gentle gales of Thy pardon and grace, and deprive me not of the wellsprings of Thine aid and favor.

‘Neath the shade of Thy protecting wings let me nestle, and cast upon me the glance of Thine all-protecting eye.

Loose my tongue to laud Thy name amidst Thy people, that my voice may be raised in great assemblies and from my lips may stream the flood of Thy praise.

Thou art, in all truth, the Gracious, the Glorified, the Mighty, the Omnipotent.

—‘Abdu’l-Bahá

“He is the Compassionate, the All-Bountiful!…”

He is the Compassionate, the All-Bountiful! O God, my God! Thou seest me, Thou knowest me; Thou art my Haven and my Refuge. None have I sought nor any will I seek save Thee; no path have I trodden nor any will I tread but the path of Thy love. In the darksome night of despair, my eye turneth expectant and full of hope to the morn of Thy boundless favor and at the hour of dawn my drooping soul is refreshed and strengthened in remembrance of Thy beauty and perfection. He whom the grace of Thy mercy aideth, though he be but a drop, shall become the boundless ocean, and the merest atom which the outpouring of Thy loving-kindness assisteth, shall shine even as the radiant star.

Shelter under Thy protection, O Thou Spirit of purity, Thou Who art the All-Bountiful Provider, this enthralled, enkindled servant of Thine. Aid him in this world of being to remain steadfast and firm in Thy love and grant that this broken-winged bird attain a refuge and shelter in Thy divine nest that abideth upon the celestial tree.

—‘Abdu’l-Bahá

“O my Lord, my Beloved, my Desire! Befriend…”

O my Lord, my Beloved, my Desire! Befriend me in my loneliness and accompany me in my exile. Remove my sorrow. Cause me to be devoted to Thy beauty. Withdraw me from all else save Thee. Attract me through Thy fragrances of holiness. Cause me to be associated in Thy Kingdom with those who are severed from all else save Thee, who long to serve Thy sacred threshold and who stand to work in Thy Cause. Enable me to be one of Thy maidservants who have attained to Thy good pleasure. Verily, Thou art the Gracious, the Generous.

—‘Abdu’l-Bahá

CHILDREN AND YOUTH

“Praised be Thou, O Lord my God! Graciously…”

Praised be Thou, O Lord my God! Graciously grant that this infant be fed from the breast of Thy tender mercy and loving providence and be nourished with the fruit of Thy celestial trees. Suffer him not to be committed to the care of anyone save Thee, inasmuch as Thou, Thyself, through the potency of Thy sovereign will and power, didst create and call him into being. There is none other God but Thee, the Almighty, the All-Knowing.

Lauded art Thou, O my Best Beloved, waft over him the sweet savors of Thy transcendent bounty and the fragrances of Thy holy bestowals. Enable him then to seek shelter beneath the shadow of Thy most exalted Name, O Thou Who holdest in Thy grasp the kingdom of names and attributes. Verily, Thou art potent to do what Thou willest, and Thou art indeed the Mighty, the Exalted, the Ever-Forgiving, the Gracious, the Generous, the Merciful.

—Bahá’u’lláh

“O Thou peerless Lord! Let this suckling babe…”

O Thou peerless Lord! Let this suckling babe be nursed from the breast of Thy loving-kindness, guard it within the cradle of Thy safety and protection and grant that it be reared in the arms of Thy tender affection.

—‘Abdu’l-Bahá

“O God! Rear this little babe in the bosom of…”

O God! Rear this little babe in the bosom of Thy love, and give it milk from the breast of Thy Providence. Cultivate this fresh plant in the rose garden of Thy love and aid it to grow through the showers of Thy bounty. Make it a child of the kingdom, and lead it to Thy heavenly realm. Thou art powerful and kind, and Thou art the Bestower, the Generous, the Lord of surpassing bounty.

—‘Abdu’l-Bahá

“O God! Educate these children. These children…”

O God! Educate these children. These children are the plants of Thine orchard, the flowers of Thy meadow, the roses of Thy garden. Let Thy rain fall upon them; let the Sun of Reality shine upon them with Thy love. Let Thy breeze refresh them in order that they may be trained, grow and develop, and appear in the utmost beauty. Thou art the Giver. Thou art the Compassionate.

—‘Abdu’l-Bahá

“O Thou kind Lord! These lovely children are…”

O Thou kind Lord! These lovely children are the handiwork of the fingers of Thy might and the wondrous signs of Thy greatness. O God! Protect these children, graciously assist them to be educated and enable them to render service to the world of humanity. O God! These children are pearls, cause them to be nurtured within the shell of Thy loving-kindness.

Thou art the Bountiful, the All-Loving.

—‘Abdu’l-Bahá

“O Lord! Make these children excellent plants....”

O Lord! Make these children excellent plants. Let them grow and develop in the Garden of Thy Covenant, and bestow freshness and beauty through the outpourings of the clouds of the Abhá Kingdom.

O Thou kind Lord! I am a little child, exalt me by admitting me to the kingdom. I am earthly, make me heavenly; I am of the world below, let me belong to the realm above; gloomy, suffer me to become radiant; material, make me spiritual, and grant that I may manifest Thine infinite bounties.

Thou art the Powerful, the All-Loving.

—‘Abdu’l-Bahá

“He is God! O God my God! Bestow upon me…”

He is God! O God my God! Bestow upon me a pure heart, like unto a pearl.

—‘Abdu’l-Bahá

“O God, guide me, protect me, make of me a…”

O God, guide me, protect me, make of me a shining lamp and a brilliant star. Thou art the Mighty and the Powerful.

—‘Abdu’l-Bahá

“O my Lord! O my Lord!…”

O my Lord! O my Lord!

I am a child of tender years. Nourish me from the breast of Thy mercy, train me in the bosom of Thy love, educate me in the school of Thy guidance and develop me under the shadow of Thy bounty. Deliver me from darkness, make me a brilliant light; free me from unhappiness, make me a flower of the rose garden; suffer me to become a servant of Thy threshold and confer upon me the disposition and nature of the righteous; make me a cause of bounty to the human world, and crown my head with the diadem of eternal life.

Verily, Thou art the Powerful, the Mighty, the Seer, the Hearer.

—‘Abdu’l-Bahá

“O Peerless Lord! Be Thou a shelter for this…”

O Peerless Lord! Be Thou a shelter for this poor child and a kind and forgiving Master unto this erring and unhappy soul. O Lord! Though we are but worthless plants, yet we belong to Thy garden of roses. Though saplings without leaves and blossoms, yet we are a part of Thine orchard. Nurture this plant then through the outpourings of the clouds of Thy tender mercy and quicken and refresh this sapling through the reviving breath of Thy spiritual springtime. Suffer him to become heedful, discerning and noble, and grant that he may attain eternal life and abide in Thy Kingdom for evermore.

—‘Abdu’l-Bahá

“O Lord! Make this youth radiant, and confer…”

O Lord! Make this youth radiant, and confer Thy bounty upon this poor creature. Bestow upon him knowledge, grant him added strength at the break of every morn and guard him within the shelter of Thy protection so that he may be freed from error, may devote himself to the service of Thy Cause, may guide the wayward, lead the hapless, free the captives and awaken the heedless, that all may be blessed with Thy remembrance and praise. Thou art the Mighty and the Powerful.

—‘Abdu’l-Bahá

FOR THE DEPARTED

“O my God! This is Thy servant and the son of…”

(The Prayer for the Dead is to be used for Bahá’ís over the age of fifteen. “It is the only Bahá’í obligatory prayer which is to be recited in congregation; it is to be recited by one believer while all present stand. There is no requirement to face the Qiblih when reciting this prayer.”—A Synopsis and Codification of the Kitáb-i-Aqdas)

O my God! This is Thy servant and the son of Thy servant who hath believed in Thee and in Thy signs, and set his face towards Thee, wholly detached from all except Thee. Thou art, verily, of those who show mercy the most merciful.

Deal with him, O Thou Who forgivest the sins of men and concealest their faults, as beseemeth the heaven of Thy bounty and the ocean of Thy grace. Grant him admission within the precincts of Thy transcendent mercy that was before the foundation of earth and heaven. There is no God but Thee, the Ever-Forgiving, the Most Generous.

Let him, then, repeat six times the greeting “Alláh-u-Abhá,” and then repeat nineteen times each of the following verses:

We all, verily, worship God.

We all, verily, bow down before God.

We all, verily, are devoted unto God.

We all, verily, give praise unto God.

We all, verily, yield thanks unto God.

We all, verily, are patient in God.

(If the dead be a woman, let him say: This is Thy handmaiden and the daughter of Thy handmaiden, etc. …)

—Bahá’u’lláh

“Glory be to Thee, O Lord my God! Abase not…”

Glory be to Thee, O Lord my God! Abase not him whom Thou hast exalted through the power of Thine everlasting sovereignty, and remove not far from Thee him whom Thou hast caused to enter the tabernacle of Thine eternity. Wilt Thou cast away, O my God, him whom Thou hast overshadowed with Thy Lordship, and wilt Thou turn away from Thee, O my Desire, him to whom Thou hast been a refuge? Canst Thou degrade him whom Thou hast uplifted, or forget him whom Thou didst enable to remember Thee?

Glorified, immensely glorified art Thou! Thou art He Who from everlasting hath been the King of the entire creation and its Prime Mover, and Thou wilt to everlasting remain the Lord of all created things and their Ordainer. Glorified art Thou, O my God! If Thou ceasest to be merciful unto Thy servants, who, then, will show mercy unto them; and if Thou refusest to succor Thy loved ones, who is there that can succor them?

Glorified, immeasurably glorified art Thou! Thou art adored in Thy truth, and Thee do we all, verily, worship; and Thou art manifest in Thy justice, and to Thee do we all, verily, bear witness. Thou art, in truth, beloved in Thy grace. No God is there but Thee, the Help in Peril, the Self-Subsisting.

—Bahá’u’lláh

“He is God, exalted is He, the Lord of loving-kindness…”

He is God, exalted is He, the Lord of loving-kindness and bounty!

Glory be unto Thee, Thou, O my God, the Lord Omnipotent. I testify to Thine omnipotence and Thy might, Thy sovereignty and Thy loving-kindness, Thy grace and Thy power, the oneness of Thy Being and the unity of Thine Essence, Thy sanctity and exaltation above the world of being and all that is therein.

O my God! Thou seest me detached from all save Thee, holding fast unto Thee and turning unto the ocean of Thy bounty, to the heaven of Thy favor, to the Daystar of Thy grace.

Lord! I bear witness that in Thy servant Thou hast reposed Thy Trust, and that is the Spirit wherewith Thou hast given life to the world.

I ask of Thee by the splendor of the Orb of Thy Revelation, mercifully to accept from him that which he hath achieved in Thy days. Grant then that he may be invested with the glory of Thy good-pleasure and adorned with Thine acceptance.

O my Lord! I myself and all created things bear witness unto Thy might, and I pray Thee not to turn away from Thyself this spirit that hath ascended unto Thee, unto Thy heavenly place, Thine exalted Paradise and Thy retreats of nearness, O Thou who art the Lord of all men!

Grant, then, O my God, that Thy servant may consort with Thy chosen ones, Thy saints and Thy Messengers in heavenly places that the pen cannot tell nor the tongue recount.

O my Lord, the poor one hath verily hastened unto the Kingdom of Thy wealth, the stranger unto his home within Thy precincts, he that is sore athirst to the heavenly river of Thy bounty. Deprive him not, O Lord, from his share of the banquet of Thy grace and from the favor of Thy bounty. Thou art in truth the Almighty, the Gracious, the All-Bountiful.

O my God, Thy Trust hath been returned unto Thee. It behooveth Thy grace and Thy bounty that have compassed Thy dominions on earth and in heaven, to vouchsafe unto Thy newly welcomed one Thy gifts and Thy bestowals, and the fruits of the tree of Thy grace! Powerful art Thou to do as Thou willest, there is none other God but Thee, the Gracious, the Most Bountiful, the Compassionate, the Bestower, the Pardoner, the Precious, the All-Knowing.

I testify, O my Lord, that Thou hast enjoined upon men to honor their guest, and he that hath ascended unto Thee hath verily reached Thee and attained Thy Presence. Deal with him then according to Thy grace and bounty! By Thy glory, I know of a certainty that Thou wilt not withhold Thyself from that which Thou hast commanded Thy servants, nor wilt Thou deprive him that hath clung to the cord of Thy bounty and hath ascended to the Dayspring of Thy wealth.

There is none other God but Thee, the One, the Single, the Powerful, the Omniscient, the Bountiful.

—Bahá’u’lláh

“O my God! O Thou forgiver of sins, bestower…”

O my God! O Thou forgiver of sins, bestower of gifts, dispeller of afflictions!

Verily, I beseech Thee to forgive the sins of such as have abandoned the physical garment and have ascended to the spiritual world.

O my Lord! Purify them from trespasses, dispel their sorrows, and change their darkness into light. Cause them to enter the garden of happiness, cleanse them with the most pure water, and grant them to behold Thy splendors on the loftiest mount.

—‘Abdu’l-Bahá

“O my God! O my God! Verily, Thy servant,…”

O my God! O my God! Verily, Thy servant, humble before the majesty of Thy divine supremacy, lowly at the door of Thy oneness, hath believed in Thee and in Thy verses, hath testified to Thy word, hath been enkindled with the fire of Thy love, hath been immersed in the depths of the ocean of Thy knowledge, hath been attracted by Thy breezes, hath relied upon Thee, hath turned his face unto Thee, hath offered his supplications to Thee, and hath been assured of Thy pardon and forgiveness. He hath abandoned this mortal life and hath flown to the kingdom of immortality, yearning for the favor of meeting Thee.

O Lord, glorify his station, shelter him under the pavilion of Thy supreme mercy, cause him to enter Thy glorious paradise, and perpetuate his existence in Thine exalted rose garden, that he may plunge into the sea of light in the world of mysteries.

Verily, Thou art the Generous, the Powerful, the Forgiver and the Bestower.

—‘Abdu’l-Bahá

“O Thou forgiving Lord! Although some souls have…”

O Thou forgiving Lord!

Although some souls have spent the days of their lives in ignorance, and became estranged and contumacious, yet, with one wave from the ocean of Thy forgiveness, all those encompassed by sin will be set free. Whomsoever Thou willest Thou makes a confidant, and whosoever is not the object of Thy choice is accounted a transgressor. Shouldst Thou deal with us with Thy justice, we are all naught but sinners and deserving to be shut out from Thee, but shouldst Thou uphold mercy, every sinner would be made pure and every stranger a friend. Bestow, then, Thy forgiveness and pardon, and grant Thy mercy unto all.

Thou art the Forgiver, the Lightgiver and the Omnipotent

—‘Abdu’l-Bahá