Tsitaadid raamatust «Барышня-крестьянка»

(читатель уже узнал его) между тем пристально глядел на молодую крестьянку. «Я провожу тебя, если ты боишься, – сказал он ей; – ты мне позволишь идти подле себя?» – «А кто те мешает? – отвечала Лиза, – вольному воля, а дорога мирская». – «Откуда ты?» – «Из Прилучина; я дочь Василья-кузнеца, иду по грибы» (Лиза несла кузовок на веревочке). «А ты, барин? Тугиловский, что ли?» – «Так точно, – отвечал Алексей, – я камердинер молодого барина». Алексею хотелось уравнять их отношения. Но Лиза поглядела на него и засмеялась. «А лжешь, – сказала она, – не на дуру напал. Вижу, что ты сам барин». – «Почему же ты так думаешь?» – «Да по всему». – «Однако ж?» – «Да как же барина с слугой не распознать? И одет-то не так, и баишь иначе, и собаку-то кличешь не по-нашему». Лиза час от часу более нравилась Алексею. Привыкнув не церемониться с хорошенькими поселянками, он было хотел обнять ее; но Лиза

в сумрак рощи. Глухой, перекатный шум ее приветствовал девушку. Веселость ее притихла. Мало-по

Ивана Петровича Берестова… В одной из отдаленных наших губерний находилось имение Ивана Петровича Берестова. В молодости своей служил он в гвардии, вышел в отставку в начале 1797 года, уехал в свою деревню и с тех пор оттуда не выезжал. Он был женат на бедной дворянке, которая умерла в родах, в то время как он находился в отъезжем

небо, утренняя свежесть, роса, ветерок и пение птичек наполняли сердце Лизы младенческой

губерний находилось имение Ивана Петровича Берестова. В молодости своей служил

и не прекословили ему соседи, приезжавшие к нему гостить с своими семействами и собаками. В будни ходил он в плисовой куртке, по праздникам надевал сертук из сукна домашней работы; сам записывал расход и ничего не читал, кроме «Сенатских ведомостей». Вообще его

Что же ты, Алеша, давно про военную службу не поговариваешь? Иль гусарский мундир уже тебя не прельщает!» – «Нет, батюшка, – отвечал почтительно Алексей, – я вижу, что вам не угодно, чтоб я шел в гусары; мой долг вам повиноваться». – «Хорошо, – отвечал Иван Петрович, – вижу, что ты послушный сын; это мне утешительно; не хочу ж и я тебя неволить; не понуждаю тебя вступить… тотчас… в статскую службу; а  покамест намерен я тебя женить».

Тут он привел несколько примеров человеческого долголетия, почерпнутых из английских журналов, замечая, что все люди, жившие более ста лет, не употребляли водки и вставали на заре зимой и летом. Лиза

Батюшка, я о женитьбе еще не думаю. – Ты не думаешь, так я за тебя думал и передумал.

нее. Лиза испугалась и закричала. В то же

Žanrid ja sildid

Vanusepiirang:
12+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
30 august 2016
Objętość:
22 lk 1 illustratsioon
Õiguste omanik:
Public Domain
Allalaadimise formaat:
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,6, põhineb 5998 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 1459 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,5, põhineb 1841 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,5, põhineb 2435 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,8, põhineb 2765 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 2097 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,5, põhineb 486 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,4, põhineb 984 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 1223 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 5314 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,8, põhineb 3880 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 0, põhineb 0 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 5, põhineb 1 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 0, põhineb 0 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,8, põhineb 22 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 5, põhineb 1 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 5, põhineb 4 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 0, põhineb 0 hinnangul