Основной контент книги Египетские ночи
Tekst, helivorming on saadaval
tekst

Maht 14 lehekülgi

1835 aasta

12+

Египетские ночи

Raamatust

«Чарский был один из коренных жителей Петербурга. Ему не было еще тридцати лет; он не был женат; служба не обременяла его. Покойный дядя его, бывший виц-губернатором в хорошее время, оставил ему порядочное имение. Жизнь его могла быть очень приятна; но он имел несчастие писать и печатать стихи. В журналах звали его поэтом, а в лакейских сочинителем…»

Vaata kõiki arvustusi

С детства поражалась таланту импровизатора в «Египетских ночах» и удивлялась тем артистам, которые на сцене демонстрировали технику владения буримэ. Пушкин – на то он и Пушкин, что умеет мастерски показать, как, откуда берется этот результат.

В «Египетских ночах» Пушкин также развивает тему, которая его тревожила всю жизнь: он первый из дворян России стал жить на литературный заработок. В те времена это не одобрялось, казалось странным. В нескольких произведениях Пушкин касается темы «не продаётся вдохновенье, но можно рукопись продать».

Очень жаль, что Пушкин ее не завершил. Стихи великолепны, интрига завораживает, но обрывается. Обрывается красиво, ярко, оставляя с незавершённостью и фантазиями

Честно говоря, Пушкином тут совсем и не пахнет. Во-первых довольно клишированный сюжет, непонятная логика событий, а главный вопрос: почему итальянец, который не очень хорошо говорит на русском, может через страницу свободно рифмовать на этом языке, причём на ходу! Бессмыслица какая-то. Во-вторых, Я конечно понимаю, что это незавершённая книга, но всё равно тянет максимум на 3/5

Пушкин это наше всё. Одна из моих любимых книг. В юности просто зачитывалась. Особенно последнее стихотворение про Клеопатру. Такие страсти…

1. Сюжет непонятен, не происходит его развития, как будто выдернут из другой книги. Не полностью раскрыты герои. Один с не произносимой фамилией, у другого вообще её нет.

2. В прозе и стихах на 10 страницах описано и как бы противопоставлено бытие духа – божественное, непознаваемое, и жизнь страсти, ее апогей. К этому шедевру, извините, нельзя ничего ни прибавить, ни убавить.

Logi sisse, et hinnata raamatut ja jätta arvustus

Всякой талант неизъясним. Каким образом ваятель в куске каррарского мрамора видит сокрытого Юпитера и выводит его на свет, резцом и молотом раздробляя его оболочку? Почему мысль из головы поэта выходит уже вооруженная четырьмя рифмами, размеренная стройными однообразными стопами? — Так никто, кроме самого импровизатора, не может понять эту быстроту впечатлений, эту тесную связь между собственным вдохновением и чуждой внешнею волею — тщетно я сам захотел бы это изъяснить.

Наши поэты не пользуются покровительством господ; наши поэты сами господа

– Я надеюсь, – сказал он бедному художнику, – что вы будете иметь успех: здешнее общество никогда еще не слыхало импровизатора. Любопытство будет возбуждено; правда италиянский язык у нас не в употреблении, вас не поймут; но это не беда; главное – чтоб вы были в моде.

– Но если у вас никто не понимает итальянского языка, – сказал призадумавшись импровизатор, – кто ж поедет меня слушать?

– Поедут – не опасайтесь: иные из любопытства, другие, чтоб провести вечер как-нибудь, третьи, чтоб показать, что понимают итальянский язык; повторяю, надобно только, чтоб вы были в моде; а вы уж будете в моде, вот вам моя рука.

Зло самое горькое, самое нестерпимое для стихотворца есть его звание и прозвище, которым он заклеймен и которое никогда от него не отпадает. Публика смотрит на него как на свою собственность; по ее мнению, он рожден для ее пользы и удовольствия. Возвратится ли он из деревни, первый встречный спрашивает его: не привезли ли вы нам чего-нибудь новенького? Задумается ли он о расстроенных своих делах, о болезни милого ему человека: тотчас пошлая улыбка сопровождает пошлое восклицание: верно, что-нибудь сочиняете! Влюбится ли он? — красавица его покупает себе альбом в Английском магазине и ждет уж элегии. Придет ли он к человеку, почти с ним незнакомому, поговорить о важном деле, тот уж кличет своего сынка и заставляет читать стихи такого-то; и мальчишка угощает стихотворца его же изуродованными стихами. А это еще цветы ремесла! Каковы же должны быть невзгоды?

В кабинете его, убранном как дамская спальня, ничто не напоминало писателя; книги не валялись по столам и под столами; диван не был обрызган чернилами; не было такого беспорядка, который обличает присутствие музы и отсутствие метлы и щетки.

Raamat Александра Пушкина «Египетские ночи» — laadi tasuta alla fb2, txt, epub, pdf formaadis või loe veebis. Jäta kommentaare ja arvustusi, hääleta lemmikute poolt.
Vanusepiirang:
12+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
25 detsember 2008
Kirjutamise kuupäev:
1835
Objętość:
14 lk 1 illustratsioon
Õiguste omanik:
Public Domain
Allalaadimise formaat:
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 43 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,8, põhineb 75 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,5, põhineb 120 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 24 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 247 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,6, põhineb 164 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,4, põhineb 76 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 152 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,6, põhineb 58 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,4, põhineb 192 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,8, põhineb 3944 hinnangul
Tekst PDF
Keskmine hinnang 0, põhineb 0 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 0, põhineb 0 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 5, põhineb 1 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 0, põhineb 0 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 5, põhineb 2 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 5, põhineb 2 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 0, põhineb 0 hinnangul