Поймите энергетика! Словарь-справочник профессиональной, неофициальной и жаргонной лексики работников электроэнергетической отрасли

Tekst
Loe katkendit
Märgi loetuks
Kuidas lugeda raamatut pärast ostmist
Поймите энергетика! Словарь-справочник профессиональной, неофициальной и жаргонной лексики работников электроэнергетической отрасли
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

© Александр Школьников, 2018

ISBN 978-5-4493-0222-9

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Кому и зачем нужен этот справочник?

Энергетики часто употребляют различные профессиональные термины и жаргонные словечки. Более того, они иногда говорят даже самые обычные слова, но в таком контексте, что смысл сказанного для неосведомлённого человека остаётся неясным.

Но и сами энергетики образуют различные профессиональные группы – генера́торы, сбытовики́, сетевики́, диспетчера́, реле́йщики, аскуе́шники, тре́йдеры, расчётчики, договорники́… (Сейчас я перехожу на тот язык, который будет подробно разобран в книге.) Каждая из этих групп употребляет свои термины, не всегда понятные другим группам коллег.

Реформа российской электроэнергетики вызвала огромный общественный интерес и принесла массу новых слов, связанных с рынком электроэнергии. Число публикаций в прессе на темы энергетики огромно. К сожалению, многие пишущие на энергетические темы не всегда понимают тонкости профессионального языка, поэтому совершают досадные ошибки. Это часто даёт повод для усмешек профессионалов энергетиков.

Я попытался собрать описания наиболее частых и устойчивых профессиональных, разговорных, жаргонных, сленговых терминов, сокращений и выражений, употребляемых преимущественно в устной речи (а в последнее время – и в электронной переписке) различными группами специалистов в современной российской электроэнергетике. Приведены примеры употребления каждого выражения. Надеюсь, что моя работа будет интересна как самим энергетикам, так и широкому кругу читателей, интересующихся энергетикой. Это первый опыт составления такого справочника. Я не стал включать в справочник термины атомной энергетики из-за их специфичности и сложности для массового читателя. Не вошли в данное издание и термины, связанные с технологиями энергосбережения, возобновляемой энергетики, а также определения, связанные с новой цифровой энергетикой, – их я планирую выпустить отдельным справочником. Если у вас есть вопросы, уточнения, новые термины, пишите на AVSHKOL@MAIL.RU с пометкой в теме письма «Поймите энергетика».

Внимание! Эта книга призвана познакомить различные группы энергетиков и всех интересующихся с основными терминами и сленговыми выражениями в энергетике, но она никоим образом не заменяет профессиональную литературу, не претендует на абсолютно полное и всестороннее описание приведённых терминов, свойств и эффектов. Для профессиональной работы необходимо пользоваться допущенными в вашей организации справочниками, ГОСТами, нормативными актами и иными регулирующими документами.

Александр Школьников, энергетик

0,4 (ноль-четы́ре) – обозначает низкое напряжение, потребителя или группу потребителей на низком напряжении (0,4 киловольта). В трёхфазной сети низкого напряжения для питания бытовых и прочих мелких потребителей межфазное напряжение составляет 380—400 вольт. «В октябре потребление на 0,4 возросло на 15%».

0,5s (ноль-пять-э́с) – наивысший из требуемых нормативными документами класс точности для организации учета на розничном рынке: для точек присоединения к объектам электросетевого хозяйства напряжением 110 кВ и выше, а также для точек на любом напряжении потребителей максимальной мощностью 670 кВт и выше. «Тридцать миллионов ушло, чтобы везде 0,5s поставить!»

0,7 (ноль-семь) – коэффициент от 0,7 до 1, устанавливаемый региональным регулирующим органом с целью снижения тарифа для населения сельской местности и проживающего в домах, оборудованных в установленном порядке стационарными электроплитами и (или) электроотопительными установками. «У нас до 30% населения на 0,7».

1,0 (один-но́ль, едини́ца, едини́чка) – один из требуемых нормативными документами классов точности приборов учёта на розничном рынке: для потребителей с максимальной мощностью менее 670 кВт для точек присоединения к объектам электросетевого хозяйства напряжением 35 кВ и ниже, а также на вводе во вновь присоединяемые многоквартирные дома. «Теперь на вводе в многоквартирку нужно единицу ставить!»

110 килово́льт (сто де́сять, стодеся́тка, стодеся́тая, со́тка) – линия передач или подстанция напряжением 110 кВ. «Какое такое строительство? Там же стодесятая проходит!»

2,0 (два-но́ль) – требуемый правилами учёта на розничном рынке минимальный класс точности приборов учёта для бытовых потребителей. «В этом доме только у половины абонентов два-ноль, а у остальных – два с половиной либо безучётка!»

2,5 (два с полови́ной, два и пять, два-пя́ть) – класс точности, не соответствующий в настоящее время нормативным требованиям учёта у бытовых потребителей (минимум 2,0). «Прошлись по подъезду – сплошное два с половиной!»

35-й, 36-й ФЗ – федеральные законы, принятие которых в 2003 г. запустило процесс реструктуризации электроэнергетики, «реформы Чубайса». Ввели запрет на совмещение конкурентных и естественно-монопольных видов деятельности (36-й ФЗ), определили основные принципы новых оптового и розничного рынков, госрегулирования и госконтроля в электроэнергетике (35-й ФЗ). «До последнего никто не верил, что 35-й и 36-й ФЗ примут…»

46-я, 46-ээ – ключевая форма статотчётности на розничном рынке «Сведения о полезном отпуске (продаже) электрической энергии и мощности отдельным категориям потребителей», содержит объём и стоимость отпущенной (переданной) электроэнергии по группам потребителей и уровням напряжения. «Почему ваши данные расходятся с 46-й?»

47-я – форма статистической отчётности ГП и энергосбытовых компаний, содержит сведения об отпуске по группам потребителей, начислении и задолженности на розничном рынке, предоставляется в ЦФР в формате №47 (план) и №47А (факт). «Чтобы наладить нормальный выпуск 47-й, пришлось серьёзно доработать биллинг».

220 (две́сти два́дцать) – напряжение в бытовой электросети (в вольтах) в России, странах бывшего СССР, Европы и многих странах мира. В отношении России и большинства европейских стран корректнее говорить о 230 вольтах: согласно требованиям межгосударственного стандарта, ГОСТ 29322—2014 (IEC 60038:2009), сетевое напряжение должно составлять 230 В ±10% при частоте 50 ±0,2 Гц (межфазное напряжение 400 В, напряжение фаза – нейтраль 230 В, четырёхпроводная схема включения «звезда»). При этом примечание Стандарта гласит: «Однако системы 220/380 В и 240/415 В до сих пор продолжают применять». Часто употребляется в значении слова «напряжение»: «Двести двадцать есть?»

220 килово́льт (двухсотдвадца́тка, двухсотдвадца́тая, двухсо́тка) – напряжение высоковольтной линии электропередачи (220 кВ), часто в разговоре используется как название линии (или подстанции с верхним напряжением 220 кВ). «На эту подстанцию двухсотдвадцатая приходит».

261-й, 261-ФЗ – закон «Об энергосбережении и о повышении энергетической эффективности…» от 23.11.2009 г. Ввёл запрет на лампы накаливания 100 Вт и выше (запрет ламп менее 100 Вт был отложен), запрет государственным и муниципальным учреждениям приобретать лампы накаливания, требования об оснащении приборами учёта, в т. ч. на вводах в многоквартирные дома, требования проведения энергоаудита (энергообследования), оформления энергопаспортов, принципы работы энергосервисных контрактов. «261-й был реакцией на кризис 2008 года и рост цен на электроэнергию».

307-е – Постановление Правительства №307 от 23.05.2006 г., вводящее Правила предоставления коммунальных услуг гражданам (утратило силу с 01.07.2016 г., см. 354-е). Запустило, параллельно реформе энергетики, реформу рынка коммунальных услуг. «Когда вышло 307-е, ГП оказались на стыке двух реформ – энергетики и коммуналки…»

330 килово́льт (трёхсоттридца́тка, трёхсоттридца́тая, трёхсо́тка) – напряжение высоковольтной линии электропередачи (330 кВ), часто в разговоре используется как название линии. «Вчера трёхсотку потеряли!» (об отключении линии 330 кВ).

354-е – Постановление Правительства №354 от 06.05.2011 г., вводящее новые «Правила предоставления коммунальных услуг собственникам и пользователям помещений в многоквартирных домах и жилых домов», ознаменовало очередной этап реформы коммунальных услуг, существенно повлияло на рынок электроэнергии в части потребления многоквартирных домов (в т. ч. из-за ограничения прямых договоров ГП с населением в МКД, вплоть до 2018 года). «У нас две настольных книги – 442-е и 354-е, и не всегда понимаешь, какой верить…»

380, 380 во́льт – напряжение в трёхфазной сети, для снабжения бытовых и мелкомоторных потребителей. «У него все субчики на 380 запитаны!»

442-е – Постановление Правительства №442 от 04.05.2012 г., которым введены новые Правила розничного рынка. «Договор энергоснабжения такой большой, поскольку 442-е требует учёта множества моментов».

500 килово́льт (пятисо́тка, пятисо́тая) – напряжение высоковольтной линии электропередачи, часто в разговоре используется как название линии. «Вся область на этой пятисотке висит».

530-е – Постановление Правительства №530 от 31.08.2006 г., вышедшее в результате реформы Правила розничных рынков, ныне не действуют (заменены ПП №442). «Это опытный сотрудник, он заключал договора, когда ещё даже 530-го в помине не было…»

670 кВт, 670 и вы́ше – максимальная активная мощность, при наличии которой потребитель с 1 июля 2013 года обязан установить почасовой учёт и рассчитываться по 3—6 ценовым категориям. Часто обозначает группу данных потребителей, её потребление. «670 и выше – более половины нашего потребления!»

 

750 килово́льт (семьсотпятидеся́тка, семисотпятидеся́тая) – напряжение высоковольтной линии электропередачи, часто в разговоре используется как название линии. «На эту подстанцию семьсотпятидесятка приходит».

750 кВА, 750 и вы́ше – обозначение группы крупных потребителей с присоединённой полной мощностью 750 киловольт-ампер и выше. Устаревшее, заменяется группой «670 кВт и выше». В настоящее время иногда используется в значении «крупные потребители». «Раньше эта пилорама по 750 и выше проходила» (в значении «ранее потреблялась большая мощность»).

861-е – Постановление Правительства №861 от 27.12.2004 г., ввело ряд Правил недискриминационного доступа: к услугам по передаче электрической энергии, к услугам по оперативно-диспетчерскому управлению, к услугам администратора торговой системы оптового рынка, а также Правила технологического присоединения к электрическим сетям. «Мы ничего не придумывали – вся наша процедура техприса прописана в 861-м».

Абоне́нт – 1. Потребитель электрической энергии (тепла), энергоустановки которого присоединены к сетям энергоснабжающей организации. Устаревшее, заменяется терминами «потребитель», «клиент». «Примете абонента?» – «Ну сколько раз вам говорить – не абонента, а потребителя!» 2. Потребитель, имеющийся в базе данных или с которым заключен договор. «У нас запарка – 20 тысяч абонентов на расчёты принимаем!»

Ава́нс, аванси́рование – оплата за энергоресурсы, услуги на энергорынке согласно договору или законодательству до окончания периода (месяца) потребления. «Аванс – это не предоплата, аванс платится в период, когда потребление электроэнергии уже идёт, а предоплата – до момента поставки товара».

Авари́йка, авари́йная – 1. Служба по устранению аварий (как правило, в сетях). «Ждём коллегу из аварийной». 2. Аварийная бригада. «Кто у вас в аварийке?» 3. Автомобиль аварийной бригады. «Аварийка выехала?» 4. В значении «аварийная бронь», «аварийный резерв» (см. авари́йный резе́рв). «Аварийная у него сколько?»

Авари́йный резе́рв, авари́йный — 1. В энергосистеме – резерв мощности, необходимый для восполнения падения генерирующей мощности в результате аварий. «Благодаря инвестициям у нас в системе достаточный аварийный резерв». 2. У потребителя – наименьший расход электроэнергии с прекращённым технологическим циклом, который не несёт угрозы для населения и окружающих условий жизни (наибольшая мощность аварийных приборов, в том числе связи, вентиляционного и пожарного оборудования, освещения, сигнализации и т. п.) «Он не платил, ограничен, сидит на аварийном резерве…»

Авари́йный режи́м – режим энергосистемы с параметрами, выходящими за пределы требований технических регламентов, возникновение и длительное существование которого представляют недопустимую угрозу жизни людей, повреждения оборудования и/или ведут к ограничению подачи электрической и тепловой энергии в значительном объёме. «Благодаря реконструкции этого узла вероятность работы в аварийном режиме практически исключена».

АВР, аввэ́ры – системы автоматического ввода, включения резерва. Нужны для быстрого включения нагрузки, переключения линий при аварии. «Свет моргнул – где-то авээры сработали!»

Автома́т, автомати́ческий выключа́тель – устройство коммутации (в т. ч. используемое у бытовых потребителей), выключающее нагрузку вручную (при нажатии на рычажок) или автоматически в случае возникновения токов короткого замыкания или перегрузки. «Вы счётчики вместе с автоматами устанавливаете?»

Авээ́рщик – специалист по системам автоматического включения резерва. «Что авээрщики говорят?»

Администра́тор – Администратор торговой системы, АТС; см. комме́рческий опера́тор. «Посмотри на сайте Администратора – цены выложили?»

АИСКУЭ (аиску́э), АСКУЭ (аску́э) – автоматизированная измерительная система коммерческого учёта энергии (энергоресурсов) на розничном рынке; АИИС КУЭ – автоматизированная информационно-измерительная система коммерческого учёта электроэнергии на ОРЭМ. Выполняет функции проведения измерений, сбора, обработки и хранения результатов измерений и информации о состоянии объектов и средств измерений, а также передачи полученной информации в иные системы и базы данных. «В прошлом году в АСКУЭ вложились, до сих пор не знаем, как окупить…»

Акт – документ, в котором участвующие стороны описали состояние объекта, прибора, процесса на момент составления акта. Например, акт осмотра электрооборудования, акт проверки системы учёта. «Съезди на место и без подписанного акта не возвращайся!»

Акт авари́йной и технологи́ческой бро́ни – документ, согласно которому фиксируется аварийная бронь (наименьший расход электроэнергии с прекращённым технологическим циклом, который не несёт угрозы для населения и окружающих условий жизни) и технологическая бронь (наименьший расход электроэнергии и количество времени, нужные для выключения энергоприборов и окончания процессов производств с целью избегания нежелательных последствий внезапного останова производства). «Акт аварийной и технологической составлен, но не подписан потребителем».

Акт бала́нсовой, акт разде́ла, РБП, АРБП – акт, в котором прописана схема разграничения балансовой принадлежности (фактически – прав владения) сетей, электрического оборудования сторон. Документ, составленный в процессе технологического присоединения энергопринимающих устройств (энергетических установок) физических и юридических лиц к электрическим сетям, определяющий границы балансовой принадлежности. Один из ключевых документов при урегулировании споров. «Прежде чем предположения строить, подними акты балансовой».

Акти́вная мо́щность, акти́вка – составляющая полной мощности, расходуемая на совершение работы (выделяется в виде тепла в нагревательных приборах, в виде света в лампах накаливания, вращает роторы электродвигателей). «Тариф установлен на активку, а не на полную [мощность]».

Акт оборо́та, оборо́тный, оборо́тник – формируемый каждым субъектом оптового рынка акт, в котором отражаются суммарная и почасовые величины потребленной электроэнергии за отчетный период (месяц) по группе точек поставки потребления или генерации. «Оборотники прислали?»

Акт све́рки, све́рка, акт све́рки расчётов – документ, отражающий состояние расчётов между сторонами за определённый период и являющийся подтверждением расчётов по договору и/или подтверждением отсутствия обязательств. «Направьте акты сверки на подписание».

Акт учёта перето́ков, перето́ки – ежемесячно оформляемый двумя смежными субъектами ОРЭМ акт, в котором отражаются почасовые сальдо перетоков электрической энергии для всех точек поставки по границе балансовой принадлежности между смежными субъектами или между субъектом и ФСК. «Перетоки подписали?»

Актуализа́ция (расчётной схемы или расчётной модели ОРЭМ) – оперативная коррекция топологии и параметров расчётной схемы, позволяющая отразить состояние моделируемой электрической сети на данный момент времени, постановка электрических режимов на расчётной схеме с актуализированными параметрами генерирующего оборудования, сетевых ограничений, режимных ограничений со стороны СО, активных и реактивных узловых нагрузок на данный момент времени. Производится в отношении 24 часовых точек определённых суток. «Модель же дышит – постоянно идёт актуализация…»

Акт эксплуатацио́нной, акт разграниче́ния эксплуатацио́нной отве́тственности сторо́н – документ, составленный сетевой организацией и потребителем в процессе технологического присоединения энергопринимающих устройств, определяющий границы ответственности сторон за эксплуатацию соответствующих энергопринимающих устройств и объектов электросетевого хозяйства. «У этого потребителя граница по акту эксплуатационной одна, а по акту балансовой – другая!»

А́льфа – как правило, речь идёт о счётчиках типа «Альфа», часто используемых в системах АИСКУЭ. «Там альфы стоят».

Алюми́ний – алюминиевая проводка, более дешёвая и менее предпочтительная, чем медная (см. также ме́дь). «Будете капиталку планировать – поменяйте свой алюминий на медь!»

Ампе́р, А – единица силы тока. При силе тока в проводнике 1 ампер через его поперечное сечение за одну секунду проходит заряд, равный 1 кулону. 1 ампер – сила неизменяющегося тока, который при прохождении по двум параллельным прямолинейным проводникам бесконечной длины и ничтожно малой площади кругового поперечного сечения, расположенным в вакууме на расстоянии 1 метр один от другого, вызвал бы на каждом участке проводника длиной 1 метр силу взаимодействия, равную 2·10—7 ньютона. Названа в честь Андре-Мари Ампера, французского физика. «Эта проводка больше 20 ампер не выдержит».

Ампе́ры, ампера́ж – употребляется в значении «сила тока». «Амперы померял?», «На сколько ампер рассчитан?», «Померь ампераж!»

А́нкерная опо́ра, а́нкер – опора воздушной линии передачи, устанавливаемая на поворотах трассы, в начале и в конце линии, при пересечении дорог и водных преград, полностью воспринимающая тяжение проводов и тросов со смежных с опорой пролётов и имеющая более устойчивую и прочную конструкцию, чем промежуточные опоры. «Здесь будет анкерная стоять».

Анца́пфа – переключатель числа витков трансформатора без возбуждения, при отключении трансформатора. Переключение производится через соединение в точке с определённым количеством витков в обмотке на стороне высокого напряжения. Для поддержания определённого коэффициента трансформации. «Анцапфу проверили?»

АО-эне́рго – «нераспакованная» региональная энергокомпания, объединявшая на территории одного региона генерирующие, сетевые, сбытовые активы, энергоремонтные предприятия, диспетчерские подразделения и активы. «Когда мы были в составе АО-энерго, сети, в отличие от генерации, вечно недофинансировались!»

Апэ́шка – автоматы АП-50 и аналогичные, предназначены для защиты электрических установок, в том числе асинхронных электродвигателей, от перегрузок и коротких замыканий, а также для нечастых включений и отключений электрических цепей или пусков и остановок электродвигателей. «Отключите апэшку».