Loe raamatut: «Я на тебя смотрел»
Я на тебя смотрел, не понимая…
я на тебя смотрел не понимая и удивляясь что это случилось вдруг со мной
и губы прошептали вдруг родная я очарован был её красой
и я в мечтах за красотой помчался в свободу безмерную
во вселенную
вдруг захотелось мне гореть гореть вечно в огне пламенной страсти
тряхнул головой
что за напасти
я отвел затуманенный взгляд но тут же был убит был разлукой
мне больше мочи нет
терпеть незнакомые эти сердечные муки
я отвел затуманенный взор
я покачал головой
что это за вздор вдруг случился
со мной
глупый не понимал
я первую любовь
тогда узнал
Все просто и без фальши
мне трудно с тобою и чем – то говорить
ведь рядом ты со мною и я хочу любить
я скрыл любовь за лживым потоком лишних слов
счастливый я счастливый но вот молчу и все
а ты так понимающе глядела мне в глаза
любимая не знаю я зачем идем куда
но мы идем с тобою куда – то все вперед
не смейся надо мною с тобою я не тот
а солнце улыбается и светит нам в пути
с тобой мы обнимаемся и к солнышку летим
летим с тобой куда-то в неведомую жизнь
ты не грусти девчонка смелее улыбнись
и ты так понимающе глядела мне в глаза
но губы прошептали нельзя сашок нельзя
и снова улыбнулась простила взглядом грех
и скромность мне вернулась ирония и смех
и мы шагаем дальше в целованном огне.
все просто и без фальши
любовь приснилось мне
Мы мирно разошлись.
(Рассуждения о литературном кружке, 1968 апрель Женьке Орлову и Кольке Князеву, моим друзьям детства, посвящается.)
ты пел под высоцкого на гитаре а я читал Есенина
и Колька пробовал с нами уроки гитарного пения
и были мы трое рядом Женька Колька и Сашок
дышали поэзии ядом давай создадим кружок
кружок это то что надо литература цель наша
но вас уже нет рядом остался один я Саша
это по – детски наивно сказал ты мне на прощание
и мы разошли мирно бросив кружок на закланье
шло время и я учился а друг мой рабочим стал
другие у них интересы и новые друзья
вот так не состоялся кружок наш тот небольшой
моей литературной не оформленный мечтой
а читать мы любили очень поразмышлять не прочь
читали наши вирши у Вятки как-то в полночь
мы много о чем говорили и спорили много о том
прожить вообще-то можно ли писательским затрудом
а я романтик верю я в вечное добро
а вы уже жизнь уж повидали сказали вы мне не то
не то ты мелешь Сашка нам норму надо гнать
и восемь часов пашет наш фрезер полуавтомат
мы инструментом этим завалим весь завод.
и будет дышать производство и горд рабочий народ
мы в цехе станочного шума склонившись над деталью
не замечаем время не можем писать мы каналья
для нас литература это техкарта чертеж
рабочие ж мы парни ну как ты Сашок не поймешь
а я правда не понимаю как можно не любить
Есенина и Гете Руссо Экзюпери
а я не понимаю работа иль запой
литературу любишь живи одной мечтой.
ты смену отработал бери перо пиши
живем не ради денег живем ради души
не поняли ребята мы мирно разошлись
мне в мир литературу им в заводскую жизнь
Песня
And there are three of us
And there are three of us
And there are three of us.
We are romantics, we are young people.
And the dream and the sea call us
The future calls.
There's a lot we don't know
But we'll grow up and understand
We want everything at once
Life is a sweet dream.
Tired of uncertainty
Tired of common words
I want simple logic
I want to say: "My beloved"!
If the poet is in pain,
He screams in pain, my sire.
If it's good
He will fill the whole world with happiness.
Солнце
.
You can't call the sun a luminary
It's too common.
The sun is so cute
And make anyone nice.
If you open your soul to him.
And if boredom has gnawed at you
And boredom is unnecessary peace.
Look at the heavenly body
And open your soul to him.
Save the life-giving light
Keep warm in the shower.
And in the form of kindness
Give it to people.
Don't call the sun shining
It's too common.
After all, the sun is a favorite.
After all, the sun is a favorite.
You can't call the sun a luminary
It's too common.
The sun is so cute
The Epicurean Manifesto
You haven't forgotten
That we are free
And you are free and I am.
We do not recognize restrictions
And we enjoy everything and always.
We despise stupid nobodies
Let 's make the mundane spiritual
And from the sky we will cast down the deities
We believe in life with you.
We will study life
The difficult fate of a person
To know his soul
Write in free verse
Growing into a poet.
Why do we need to print poems
After all, we should not be understood
No one will break us off
We are true to our principle.
The principle of complete freedom
Mental and physical
But not promiscuity
And intellectual freedom
This will be our life
And not a mythical image.
О
Боге
.
Glauben würde ihm durch den Glauben, der heilt, der freundlich und sympathisch ist.
Und es gab nichts zu bereuen und Zweifel würde weg und cum mayatsya
Und Frieden finden.
Aber halt.
Welche Tugenden haben die Gläubigen?
Aber Menschen, die mit einer Idee infiziert sind
Sie zählen auch nicht!
Dann glaube an deine Idee.
Vertraue deinem Gott.
Und du wirst nicht bereuen
Dass ich den falschen Weg gewählt habe.
Jede Straße ist leer
Wenn die Seele weiß ist
Wenn dein Gewissen rein ist
Wenn der Traum hell ist.
Im Leben ist alles in der Nähe
Leben und Tod
Klug, dumm
Ausatmen, einatmen.
Es ist alles in der Nähe.
Aber es gibt keine Hauptsache
Einer, der alles versteht.
Und der helfen konnte.
Etwas großes Übernatürliches
Vielleicht sogar Gott.
Ein Mensch ohne Glauben kann nicht leben.
Er muss an etwas glauben
In der Liebe- du wirst lieben.
In einem geliebten – das Herz wird vertrauen.
Ich beneide die Gläubigen.
Sie haben Gott.
Noch würde. Wenn ich an ihn geglaubt hätte
Jede Straße war gut.
Und das Ziel ist in der Nähe.
Und ich kann nicht in Gott.
Und an Menschen ist es schwer zu glauben.
Die Menschen der Seele haben sich hinter Suponi versteckt.
Sie wissen nicht, was alle ihre Laster sind
Sichtbar wie auf der Handfläche.
Wenn ich glaubte, würde ich eine gute reine Seele werden.
Es gab keine erbärmlichen Zweifel
Es gäbe keine Faulheit
Und ich würde mir sagen:
"Schau, Sasha, wie schön die Welt ist!
Wie ungewöhnlich schön!
Du dachtest, er wäre schrecklich.
Ohne Poesie. Primitiv.
Nein!
Sieh dir die Leute an.
Eine wunderbare Palette von Gefühlen.
Eh überall auf der Erde
Den Menschen würde das Glück schenken.
Tasuta katkend on lõppenud.