Tsitaadid raamatust «Вернись и возьми»
Существительное анидасоо (надежда) происходит от выражения "Мэни да со сэ", означающего "Я надеюсь, что...", а в дословном переводе - "Мои глаза легли на то, что...".Слово анивуо (стыд) - от "Мэни аву" ("Мои глаза умерли", т.е. "Мне стыдно"). Таким образом, стыд - "мертвоглазье". Смелость - "тяжелогрудье", жадность - "горькобрюшье", печаль - "забывчивосердье". Мировосприятие проступает сквозб повседневную речь, как монетный профиль - сквозь штриховку на тетрадном листе.
С. 63
Лестница смерти не рассчитана на одного. Уходящий наделяет готовностью всех живых.
Ганские традиции - это клубок, который запросто не распутать: любая цветовая гамма соответствует какому-нибудь ритуальному танцу; танец отсылает к одной из многочисленных пословиц; пословицу не понять, если не знать того или иного эпизода из истории ашанти...
С.74
Католическая миссия, хижина, чоп-бар - все, как надо. Еще добавить революцию да малярию, и будет полный африканский набор.
Я < .. >впервые попал в гости к пуэрториканцу Масео <..> Увидев меня на пороге, отец Масео не стал скрывать своего удивления: "Эй, Масео, ты что, совсем спятил, сынок? На хера ты притащил сюда это белое чмо?" "Да какой же он белый, пап? Он - Russian"
- В Западной Африке человек умеет терпеть. Хочет добиться не сразу, но всего. А здесь - не всего, но сразу...
о ДРК
С.170
...каждой твари - по паре, каждому эйдосу - по предмету.
С.165
...если у человека отнять все к чему привыкли его глаза, он перестанет видеть.
(ганская пословица)
С.148
...чем сложнее здание веры, тем проще быт.
С.148
Все говорят "коррупция", а это никакая не коррупция, это традиция.
С.145