Порт-Тараскон. Последние приключения славного Тартарена

Tekst
18
Arvustused
Loe katkendit
Märgi loetuks
Kuidas lugeda raamatut pärast ostmist
Kas teil pole raamatute lugemiseks aega?
Lõigu kuulamine
Порт-Тараскон. Последние приключения славного Тартарена
Тартарен из Тараскона (спектакль)
− 20%
Ostke elektroonilisi raamatuid ja audioraamatuid 20% allahindlusega
Ostke komplekt hinnaga 2,62 2,10
Порт-Тараскон. Последние приключения славного Тартарена
Тартарен из Тараскона (сборник)
E-raamat
Lisateave
Порт-Тараскон. Последние приключения славного Тартарена
Audio
Тартарен из Тараскона (спектакль)
Audioraamat
Loeb Рубен Симонов, Актерский коллектив, Анатолий Горюнов, Елена Понсова
1,57
Lisateave
Audio
Тартарен из Тараскона
Audioraamat
Loeb Владимир Самойлов
2,41
Lisateave

Отзывы 18

Сначала популярные
Znatok

Будучи школьником я начинал читать первую книгу о Тартарене, но тогда она показалась мне скучной и я её отложил. Сейчас прочитал всю трилогию залпом и она не показалась мне такой уж скучной. Видимо до неё нужно было дорасти, как и до большинства классических книг, для понимания которых у школьников не хватает опыта, но которые изучаются в школе и отваживают детей от Великой классики. Поскольку читаются не в то время! Действие всех книг начинается в прованском городке Тараскон, находящемся поблизости от родины Альфонса Доде, который родился в Ниме, поэтому он не понаслышке знает менталитет жителей Прованса. Конечно автор гиперболизирует их темпераментность и склонность к преувеличению, но тем забавнее наблюдать за его героями. Можно подумать, что Тартарен вырос из гоголевской Шинели, может оно и так, но Альфонс Доде был более дружен с Л. Н. Толстым и И. С. Тургеневым. Про отношения с Н. В. Гоголем его биографы умалчивают. Как и в "Шинели", здесь показан маленький человек с большими амбициями. Живущий в консервативном обществе маленького прованского городка Тараскон. Тартарена можно назвать гением пиара, он поднимает такую шумиху вокруг каждого своего начинания, что продвинется он в этом деле или останется на старте, никого не волнует. В глазах земляков он уже национальный герой.

Дон Кихот и Санчо Панса в одном лице! Вы не можете себе представить, до чего трудно им было ужиться! Вечные стычки! Вечные раздоры!..

Первый роман рассказывает о его охоте на львов в Алжире, куда он вовсе не собирался, но людская молва вынудила его выйти из зоны комфорта и отправится в пустыню. Хотя диких львов там не оказалось, он таки умудряется славно на них поохотиться.

Хорошо подсесть к котлу популярности, но гляди, как бы он не опрокинулся, иначе вот как ошпаришься!..

Второй роман повествует о его восхождении на Юнгфрау и Монблан. Здесь катализатором к путешествию послужило тщеславие, не желая отдавать президентское кресло в местном клубе альпинистов, Тартарен отправляется покорять европейские вершины, постоянно попадая в анекдотические ситуации и даже встречаясь с российскими нигилистами, которые хотят свергнуть царя.

Герцога в Тарасконе еще не бывало. Тарасконцы чего-чего только не видели на своем веку: и верблюда, и баобаб, и львиную шкуру, и коллекцию отравленных стрел, и почетные альпенштоки… Но герцогов — никогда!

Третий роман самый серьёзный, там даже есть человеческие жертвы, а речь в нём идёт о человеческой жадности. Некий граф Монский продаёт участки на полинезийском острове, уверяя тарасконцев, что это рай на земле. И простодушный Тартарен, размечтавшись об этой Утопии, жалует себе титул губернатора Порта-Тараскона - так они называют остров и агитирует среди друзей и знакомых акции этого Мавроди XIX века. Атмосферности и колорита добавляют тарасконские пословицы, время от времени встречающиеся на страницах трилогии:

«Бери быка за рога, а на человека выходи со словом».«Женитьба по любви — веселые ночи да грустные дни»«Пизанские разбойники днём между собой дерутся, а по ночам вместе грабят.»

Заметил некоторую схожесть в трёх романах: 1. Обстоятельства вынуждают героя покинуть насиженное место и отправиться навстречу приключениям. 2. В каждом романе Тартарен влюбляется в девушку моложе себя, причём, чем он становится старше, тем девушки моложе, в третьем романе разница в возрасте составляет чуть ли не полвека. 3. Дело неизменно кончается тюрьмой и от романа к роману срок заключения всё продолжительнее. Тут поднимается много тем актуальных и поныне. Например: социальное неравенство, зависимость индивидуума от общества, власть денег и т. д. Автор, описывая своего героя, замечает, что у Тартарена душа Дон Кихота, а тело Санчо Пансо и ужиться им очень трудно, ведь у одного неуемная тяга к приключениям, а у другого потребность в комфорте. Чем-то он напомнил мне Швейка, такой же незадачливый и простодушный толстячок себе на уме. Если говорить о громких событиях второй половины XIX века, то некоторые из них нашли отражение в трилогии о Тартарене. Например: В первой книге заметна аллюзия на французскую экспедицию 1830 г. с которой началось вторжение французских войск в Алжир, и которая продлилась до 1847 г. Во второй части он сближается с нигилистами, которые подорвали Зимний дворец и готовят новые покушения на Императора. Судя по всему речь идёт об Александре II, ведь в тот период революционная партия "Народная воля" действительно покушалась на жизнь Императора. И эта новость имела резонанс во Франции и близлежащей Швейцарии. Которые испокон веку являлись прибежищем революционеров, вспомнить хотя бы Ленина, который в кон. XIX, нач. XX вв. жил в Швейцарии. И в третьем романе обыгрывается колонизация Полинезии, ставшей камнем преткновения в противостоянии Франции и Великобритании. Но главная аллюзия, а точнее пародия романа в том, что Доде представил Тартарена неким подобием Наполеона Бонапарта. Подумайте сами: Сначала Наполеон предпринял поход в Африку, конечно не в Алжир, а в Египет, но схожесть налицо. Позже совершил всем известный переход через Альпы, куда и отправился Тартарен во втором романе. И закончил свои дни Французский Император на острове Святой Елены, который находится между Африкой и Южной Америкой. Теперь посмотрим, куда поехал Тартарен в третьем романе. В Полинезию, которая также находится между Африкой и Южной Америкой. Конечно эти острова находятся по разные стороны Южной Америки и на значительном расстоянии друг от друга, но всё указывает на то, что Тартарен - это карикатурный образ Наполеона Бонапарта. От себя добавлю, что трилогия довольно занимательная, местами смешная и с чистой совестью советую её к прочтению. А пока вы наслаждаетесь шедевром Альфонса Доде, я отправляюсь в море литературы, на поиски новых жемчужин.

Basenka

Представьте себе Дон Кихота с внешностью (и характером) Санчо Пансы, живущего в солнечном и безудержном во всех своих проявлениях Провансе. Именно таков герой данной трилогии Тартарен. Он хвастлив, но добродушен; самодоволен, но при этом наивен и простоват; жизнелюбив, но довольно ленив; сердце его жаждет приключений и подвигов, а тело - покоя, комфорта и вкусной еды.

Это наше солнце виновато, мы родимся лгунами… Взять хоть бы меня… Сказал ли я за всю жизнь хоть одно слово правды?.. Только раскрою рот — и говорю уже не я: это юг Франции говорит во мне. Я рассказываю о людях, которых в глаза не видал, о странах, где никогда в жизни не был, и из всего этого получается такая хитросплетенная ложь, что в конце концов я сам в ней запутываюсь. — Это все воображение, будь оно неладно! — вздыхает Тартарен. — Мы — лгуны в силу своего воображения.

Из-за своего южного темперамента (а также хвастливости и глуповатости) он постоянно попадает в самые невероятные ситуации: то в Алжир на сафари, где давным-давно нет львов; то в Альпийские горы, где знакомится с русскими революционерами-нигилистами; то оказывается жертвой жестокой шутки некоего проходимца.

Не смотря на вроде бы беззлобный юмор и довольно легкий язык книги, Тартарен почти все время меня неимоверно раздражал, а к концу книги стал вызывать жалость и восприниматься не столько комическим, сколько трагическим персонажем (его изгнание и смерть усиливают это впечатление). Хотя, наверное, странно было бы ожидать другого финала при столь явной аллюзии к «Дон Кихоту».

OlgaZadvornova

Кто он такой, этот Тартарен? – француз, южанин, провансалец, бахвал, врун, фантазёр. Хоть и трус, но человек чести. Хвастун, болтун, неунывайка, прокрастинатор и импульсивная натура, Дон Кихот и Санчо Панса в одном лице. Солнечный Прованс дарит ему жизнерадостность, а на все случаи жизни в ответ у него рождается песня. Тартарен – мирный обыватель и весёлый мечтатель из Тараскона – типичного провансальского городка, где зелёные холмы и садики, и синее-синее небо над рекой Роной.

Истинный тарасконец жаждет подвигов и славы, но не готов подвергать свою такую замечательную жизнь настоящему риску. Однако честь обязывает Тартарена сдержать слово, опрометчиво вылетевшее на слух всего города.

И Тартарен отправляется в Алжир на охоту на львов – это даёт автору возможность покачать головой над «подвигами» незадачливого охотника и подтрунить над южным темпераментом, а также «пройтись» по колониальной политике Франции и обычаям французской колониальной администрации.

Охота на львов – это первый триумф Тартарена. Второй его подвиг – это восхождение на гору в швейцарских Альпах, встреча со «страшными» русскими нигилистами, знакомство с особенностями альпийского туризма, где царит культ Вильгельма Телля, и посещение Шильонского замка, где натурально можно испытать на себе участь шильонского узника. Неунывающий Тартарен с альпенштоком – Тараскон встречает второй незабываемый подвиг своего героя.

И третья эпопея Тартарена – это отбытие тарасконцев на острова Южных морей, которое он бесстрашно возглавил (как истинный Дон Кихот) и даже стал губернатором острова (как настоящий Санчо Панса). Основание новой французской колонии Порт-Тараскон обещало новые открытия и богатства, вольную и благодатную жизнь, на деле же обернулось непредугадываемыми трудностями, обманом и крахом иллюзий, наглым мошенничеством – случай, имеющий реальную основу во Франции в конце 19-го века.

Печальный финал для жизнерадостного провансальца. Без своего садика, без солнца и песен, без баобаба в кадке, без Тараскона - Тартарену не жить.

Памятник Тартарену в Тарасконе, Прованс

Uchilka

У героя этой изумительной трилогии довольно интересная судьба. Началось всё в 1863 году, когда Альфонс Доде опубликовал во французской "Фигаро" свой рассказ под названием «Шапатен, истребитель львов». Рассказ пришёлся публике по душе. Автор и сам настолько проникся своим героем, что решил расширить горизонты. В итоге рассказ превратился в первый роман о прославленном провансальце. Весь 1868 год газета «Пти Монитер» публиковала главы романа «Барбарен из Тараскона». Но к сожалению, по каким-то причинам публикацию пришлось прекратить и его окончание так и не увидело свет. Кроме того, очень скоро оказалось, что в Тарасконе действительно живут люди с фамилией Барбарен. Они были крайне недовольны её упоминанием в романе. И наконец, родился Тартарен.

Так как Альфон Доде, подобно импрессионистам, предпочитал писать с натуры, то неудивительно, что у Тартарена есть прообраз. Изначально им стал французский охотник на львов Сесиль Жюль Базиль Жерар, а все многочисленные детали были практически подчистую списаны с кузена Альфонса Доде, Анри Рено, жителя южного города Ним. Вообще, автор работал над образом главного героя всю свою жизнь, постоянно шлифуя и добавляя какие-то черты. Тартарен, обычный горожанин, болтун и хвастун, ценитель женского пола, вместе с тем, добродушный, по-своему честный и порядочный, безоговорочно стал символом юга Франции. В Тарасконе и по сей день ежегодно проводится фестиваль в его честь.

Несмотря на то, что во всех трёх частях приключений явственно прослеживаются отсылки к злободневным событиям (колонизация Африки, например, или русский нигилизм напополам с революционными настроениями, или же знаменитая афера с продажей островов), вряд ли у кого-то повернётся язык назвать произведение сатирой. Тут нет ничего злобного или резкого. Юмор в романе мягкий, добродушный, в нём нет горечи. А автор настолько любит своего героя и весь южный французский берег, что эта любовь способна растопить какие-угодно льдинки. Но их нет, так что в итоге у нас очень тёплое произведение. Может быть, последняя часть немного жестковата, но всё перекрывает гротеск суда, а позже грустный, но логичный финал выводит уже совсем другую ноту.

* Анатоль Франс о Тартарене

Balywa
Это наше солнце виновато, мы родимся лгунами… Взять хоть бы меня… Сказал ли я за всю жизнь хоть одно слово правды?.. Только раскрою рот — и говорю уже не я: это юг Франции говорит во мне. Я рассказываю о людях, которых в глаза не видал, о странах, где никогда в жизни не был, и из всего этого получается такая хитросплетенная ложь, что в конце концов я сам в ней запутываюсь. — Это все воображение, будь оно неладно! — вздыхает Тартарен. — Мы — лгуны в силу своего воображения.

Ложь или черезчур развитое воображение? Тартарен смешной пухленький мужичок, проживающий в Тарасконе на юге Франции. Он человек контрастов, в нем уживается смельчак и трус, чревоугодник и аскет, лгун и борец за справедливость. Чтобы читатель смог узнать натуру и внутренний мир Тартарена, Альфонс Доде с самых первых страниц знакомит нас с местом, где он проживает. Его кабинет напичкан оружием разных стран и культур, в его саду растет "настоящий" баобаб, размером с герань, на словах он герой, а на деле смешной. Его душа жаждет подвигов настолько же сильно, как любит уют, тепло и комфорт. В сборнике три полноценных приключения этого забавного персонажа. Первое происходит в Африке, второе в Альпах, а третье на одном из островов Полинезии. В каждом его приключении есть подвиг, но подвиг нелепый, смешной, неполноценный, вроде и есть этот подвиг, но все как-то мимо кассы. Охота на льва, покорение вершины, колонизация острова с аборигенами - все это достойно героя, все это может прославить его имя в веках и прославляет, поскольку людская молва имеет склонность преувеличивать не меньше самого Тартарена. Есть в романе сравнение Тартарена с Вильгельмом Теллем. Телль - кумир нашего героя, но в одной из поездок славный тарасконец узнает версию о мифичности героя швейцарского эпоса. Для Тартарена это оказывается ударом и он пускается в размышления о том, что возможно, спустя века, и о нем скажут, что он никогда не существовал. Ведь людская молва беспощадна, она сильнее подвигов и даже реальности того или иного героя. И если Телль на самом деле не существовал, то это говорит о мощи воображения того или иного народа, способного создать такого великого героя. В то же время, вполне возможно, что Телль был обычным человеком, подобным Тартарену, но люди приукрасили его поступки настолько, что он стал великим. Нам так хочется верить в героев. Во всех трех частях присутствует любовная линия, в последней части дело даже заканчивается свадьбой, но любовь Тартарена такая же, как и подвиги: нелепая, смешная, неполноценная. Поведение героя вызывает жалость и даже некоторый стыд, да, он часто лжет, преувеличивая свои достижения или выдумывая то, чего нет, но это не раздражает, не возмущает. Тартарен выглядит жалким в своих попытках самоутвердиться за счет выдуманных подвигов, обладая на самом деле множеством достоинств. Он добр, щедр, общителен, у него наивная чистая душа, он доверчив, как дитя, справедлив, нет в нем тщеславия. Складывается ощущение, что он просто ищет любви и признания, он не кичится своими успехами, он просто такой, каков есть. Он сравнивает себя с великими личностями Вильгельмом Теллем и Наполеоном, пытаясь таким образом стать более лучшей версией себя, а в некоторых случаях, оправдывая свои проступки, успокаивая себя, спасаясь таким способом от уныния. Тартарен живет во власти воображения, витая в облаках, и закономерен конец истории, когда рано или поздно приходится заметить реальность, упасть с небес, столкнувшись с множеством предательств и измен. Его любили, ему завидовали, ему верили и не верили, им восхищались и смеялись над ним, он падал и вставал, он верил в то, что он великий герой, но был обычным необычным человеком — Тартарен из Тараскона. Книга написана классическим языком, при этом читается легко. Истории о Тартарене насыщены приключениями, увлекательны, динамичны. Не могу сказать, что чтение было смешным, пару раз быть может я усмехнулась. Книга написана таким образом, что смешной она будет восприниматься, только если читатель подключит свое воображение, которое в купе с воображением героев, даст насыщенную полную картину и позволит посмеяться над событиями, происходящими в книге. И, опять же, в зависимости от воображения читателя, эта книга может быть, как легким чтением для отдыха и развлечения, так и глубоким произведением, над которым можно размышлять. Все зависит от того, кто в вас преобладает в момент чтения или по жизни: Дон Кихот или Санчо.

Clickosoftsky

С Тартареном из Тараскона знакома с детства. Книжку о его сумбурных приключениях подсунул мне, как водится, папа :) Нас обоих забавлял напыщенный толстячок, опасливый любитель приключений. «Тартарен, прикройся фланелью!» и «Давайте шумэть!» цитировались не то чтобы регулярно, но периодически. И вот выпал случай оживить обрывочные детские воспоминания. Они оказались и впрямь донельзя фрагментарными, помнила я, как выяснилось, только первую часть (из трёх). В нынешнем чтении весьма интересными показались три момента. Первый: действие трилогии происходит на фоне реальных исторических событий и с участием настоящих живших некогда людей. Второй: у Тартарена — вот это да! — был живой прообраз, с которым Доде был не только хорошо знаком и состоял в родстве, но и путешествовал вместе с ним по местам боевой славы событий будущей книги... Третий: в книге о приключениях своего колоритного южанина автор практически обращается к постмодернизму (удивительно, правда? ведь трилогия написана в 1872-1890 годах!): по Альпам вместе с Тартареном путешествуют персонажи других книг Доде; жители Тараскона намерены мстить автору нелепых выдумок о них :)) сам Тартарен прямо на Доде ссылается, а сам, в свою очередь, автор комментирует отдельные записи из дневника одного из действующих лиц... Отлично, на мой взгляд. Автор, кстати, словно заимствует у своего ГГ притворную скромность, красочность метафор и неудержимые гиперболы (очень понравилось «роняли слёзы величиной с графинную пробку», хех), особенно в первой и второй части летописи о Тартарене. К сожалению, о третьей части этого не скажешь, она довольно грустная, желчная и... словом, не знаю, над чем там ухохатывались французы — если только над едкой и прозрачной политической сатирой... местами по-прежнему остающейся актуальной, в том числе и для нас (не буду сыпать цитатами, а то засыплю — или усыплЮ... апарт: в электронке книги насмешило то, что ударения в отдельных словах, там, где без этого никак, поставлены именно таким способом, на современный манер: прописной буквой). Сам главный герой мне очень понравился, несмотря на все его вроде бы заслуживающие осуждения поступки. Он добрый, человечный, а недостатки его в той или иной степени присущи любому из нас. Над Тартареном принято потешаться: дескать, изнеженный сибарит, мастер поговорить да похвастаться, и только. Но обратите внимание: в Алжире, ограбленный своим бессовестным спутником, Тартарен восемь дней шёл пешком. Многие из вас (нас) сейчас на это способны? Да некоторым полчаса пёхом до метро невыносимыми представляются! А в Швейцарии, пусть и убеждённый в её «бутафорскости», наш герой на самом деле совершил восхождение на Юнгфрау! Ну, немножко неуклюже :) что ж с того? Тартарен рыцарь в глубине души, романтик — и за это ему многое прощается.

Darya_Bird

Кто такой этот Тартарен из Тараскона? - спросите Вы. Это безумная смесь Санчо Панса и Дон Кихота. Внешне он походит на Санчо Панса, такой же кругленький и коренастый сибарит, но жаждет приключений как Дон Кихот. Только ему ужасно лень, он уж лучше пока помечтает. Большой выдумщик и лгун не хуже капитана Врунгеля или барона Мюнхгаузена. Но он не со зла, это всё провансальское солнце виновато. Это оно искажает предметы и делает их больше чем они есть на самом деле. Так и истории Тартарена несколько преувеличены. Ну может чуть более, чем это принято в приличном обществе. Его истории охоты на львов никого не убедили в Алжире. Однако же, домой он вернулся героем. Он вперёд себя почтой отправил на родину, шкуру убитого им льва. И пусть тот лев был давно уже слеп. Ну и что из того, что последний десяток лет лев выступал с труппой бродячих попрошаек? Кому, скажите на милость, об этом было известно во Франции? Альпы Тартарен покорил, можно даже сказать, по мимо своей воли. Пришлось, так как иначе его могли лишить места в обществе альпинистов. Вместе с напарником по подъёму они поклялись в верности друг другу. И оба дружно обрезали верёвку, когда та застряла, зацепившись за камень. И когда уже никто не надеялся увидеть Тартарена живым, является домой в самый разгар поминок по себе самому. Ну кто ещё мог так учудить? Третья часть более трагичная. Планам Тартарена о колонизации острова не суждено было сбыться. Он пал жертвой мошенника и был изгнан из родного Тараскона. Чего пережить, увы, не смог.

bukinistika

Три повести о славном Тартарене из славного города Тараскона. Он напоминает одновременно и Карлсона, и Бильбо Бэггинса, и Дон Кихота с Санчо Пансой в одном флаконе. Карлсон - потому что врун и хвастун, Бильбо Бэггинс - потому что ему точно так же пришлось в солидном уже возрасте вдруг вылезать из уютной норки и становиться на тропу, нет, не войны, а скорей, на Путь - и идти по нему, преодолевая препятствия, себя и ничего особо взамен не получая. Но сравнить Тартарена из начала первой повести и Тартарена из конца третьей - это вообще разные люди. Человек всего-навсего благодушно разглагольствует о путешествиях, Африке, охоте на львов (такие типичные мальчиковые разговоры)) - а общественность раздувает эти разговоры до ПЛАНОВ! И как Тартарен ни отмалчивался, как не делал вид, что не понимает никаких намеков, молва и слухи разрастались как снежный ком и намеки стали уже настолько ощутимы, зрительно и телесно, что у Тартарена было только два выхода: либо остаться в Тарасконе и до конца жизни подвергаться насмешкам за своё "враньё" (еще раз - он никуда не собирался ехать, он любил только рассказывать за стаканом чая о вычитанном в книгах путешественников, намерение ехать в Африку охотиться на львов ему приписала молва), либо же действительно ехать в эту клятую Африку и охотиться на этих клятых львов. Будучи в глубине души авантюристом и Бильбо Бэггинсом, Тартарен выбрал второй вариант. Собирался он в поездку так долго, много месяцев, что успел-таки стать объектом насмешек - на этот раз молва решила, что он струсил и все его приготовления - не более, чем враки. И ему просто пришлось поехать. Одному, в Африку (в Алжир)) - и пережить там массу приключений и таки убить льва!))

Если "Дон Кихот" Сервантеса - это пародия на выродившийся уже к тому времени рыцарский роман, то "Необычайные приключения Тартарена из Тараскона" - это пародия на самого Дон Кихота: тот боролся с ветряными мельницами, принимая их за заколдованных рыцарей-соперников, а Тартарену пришлось бороться с гидрой молвы и с ветряными мельницами недомолвок, наговоров и интриг. И надо признать, что ни тому, ни другому Дон Кихоту не удалось победить... Тартарен, к сожалению, пал от ее рук в третьей повести. Поэтому кто еще не читал, подумайте, хотите ли вы получить грустный осадок на душе. Брызжущая весельем и солнечным светом первая повесть - это совсем не то, что минорная и дождливая третья. Подумайте только! - Тартарена судили! Как какого-то жалкого воришку, держали в тюрьме, таскали на допросы, обвиняли в ужасных вещах - и ведь всё не по правде! Но тарасконцы такие тарасконцы - они врут и преувеличивают в невероятных масштабах всегда и везде. Как же легко они роняют своих кумиров в грязь! В конце третьей повести - "Порт-Тараскон" - Тартарен внезапно прозрел и понял своих сограждан - и он не злился на них. Они возводили на него напраслину - а он ее принимал. Он не делал вообще никаких попыток оправдаться - и это было так по дон-кихотовски! Врунишка и эгоистичный "мужчина в самом расцвете сил" первой повести превратился в ходе двух следующих повестей в умудренного опытом Человека, который с грустной улыбкой наблюдает за несмышлеными детьми - его согражданами. Они не прошли всех тех испытаний, через которые пришлось пройти ему - по их вине, это они его заставляли и подвигали! В итоге он менялся, рос и умудрился, а они застыли в своей косности, они, будучи взрослыми телесно, так никогда и не выросли, не превратились во взрослых духовно и душевно. Они ничего не поняли. Они любят "шуметь"), но не любят отвечать за шум...

Прекрасная книга!

George3

Необыкновенная по своему юмору, сатире, гротеску книга чисто во французском стиле. Особенно понравится любителям много и вкусно поесть. 186* год, страной управляет Наполеон III, все, кто может, процветают. В маленьком городке Тараскон, что на юге Франции, живет великий охотник Тартарен, в чьем садике произрастают баобабы и прочие экзотические деревья. Страсть к охоте разделяют все сограждане Тартарена, и, хотя дичь в окрестностях давно перевелась, каждое воскресенье тарасконцы вооружаются до зубов и отправляются за город, где ведут стрельбу по фуражкам — к радости местных шляпочников. Далее его веселые приключения в чем-то перекликаются с бароном Мюнхаузеном. Книга наполнена чисто французским юмором.

Kur_sor

Едва войдя в Тараскон, сразу оказавшись подхваченной шумливыми тарасконскими женами, наперебой щебетавшими о достоинствах своих мужей, и мужами - разумеется, степенно произносящими внушительные многословные речи о своих достоинствах, я была захвачена и препровождена в местный клуб - гордость всех тарасконцев. Надо вам сказать, тарасконец - существо для пытливого ума своеобразнейшее ис насмешливой снисходительностью будет смотреть на вас, коли вы, углядев в плошке репу, недоуменно воскликните "А где же тут баобаб?.." Истинный тарасконец убедит вас обратиться к глазному доктору, напугав такой заразной африканской холерой, алжирской чумой и атласским шивнавыворотом, что вы взмолитесь о ближайшем докторе, а капли пота величиной с арбуз будут скатываться со лба, оставляя глубокие борозды по всему телу... Во всяком случае, именно такова была судьба несчастного усомнившегося, заглянувшего в Тараскон неделей ранее. Уж поверьте, в Тарасконе нет большего греха, чем подвергать сомнениям всякого рода слова горожан, ибо нет во всем мире более честного и искреннего народа! Что французы, вот Тараскон!..

Надо бы дорассказать историю неверующего, которую мне поведали милые жены великих тарасконских мужей. Бедняга молил о докторе, а меж тем прислать к кончавшемуся было некого: аптекарь Безюке и вовсе одичал, стеная о своем боевом окрасе, а подмастерье его, пережив в самом расцвете юности несколько трагических событий, не желал более переимать от мастера ни крупицы знаний, поэтому нисколько не мог облегчить участь несчастного. Тарасконцы хорошо представляли, чем может обернуться вызов Паскалона: несчастный (и этот тоже, о да!) умел только накладывать шрамы, а поскольку шрамов у туриста не было, Паскалон бы незамедлительно приступил бы к их образованию. Скоропостижно скончавшийся от неверия был удостоин чести ныне лежать на тарасконском кладбище рядом с ныне почившими легендарными тарасконскими мужами. В некотором смысле, безвестный турист достиг своей цели, ибо тарасконское кладбище значится номером первым в путеводителях по Тараскону, ведь там, и нигде больше, упокоилось столько тарасконских светил! В центре кладбища под громадным постаментом лежит бравый генерал Бравида, а на постаменте возвышается он сам, Бравида, отлитый в бронзе вплоть до кончиков усов. Местный тарасконский механик даже соорудил хитроумный механизм, благодаря которому каждый полдень статуя воздевала правую руку, закручивала поплотнее бронзовые усы и громовым голосом возвещала на весь Тараскон: "А все-таки он у нас молодец!"

"А где же Тартарен?!." - негодующе мог бы спросить этот турист, не окажись он на кладбище раньше задуманного. А Тартарен заседает в клубе. Как в клубе? Да очень просто. Оказавшись на небесах, наш славный Тартарен растолковал Господу, что он - герой, и герой великий, а кроме того, победитель атласских львов, укротитель Монблана и отчаянный правоверный корсар, в доказательство чему он так яро размахивал перед собравшимися архангелами своим дамасским клинком, что только в глазах мелькало. Незамедлительно был созван совет, на котором и порешили, что свет Тартаренова клинка на небесах неуместен, святому Петру был объявлен выговор за то, что пропустил пришлеца с оружием, а самому пришлецу было велено вернуться на землю, дабы там своим непревхойденным светом просвещать умы темных тарасконцев, по праву Тартареновой паствы. Негоже пастырю покидать своих агнцев на произвол судьбы, возвестил Тартарену Господь, лениво перевернувшись на облаке с правого бока на левый, продемонстрировав свою могучую спину, две розовые, вовсе неахиллесовы пятки и двойные мускулы. Так Тартарену открылась истина: не с Наполеоном, этой мелкой сошкой, следовало искать подобие! Настоящие герои, рыцари без упрека и страха, божественного происхождения. Ведь сейчас, размышлял Тартарен, предстоит ему повторить не что иное, как путь сына Божьего, ступить, так сказать, на его же стезю...

С тех пор Тартарен стал новейшим национальным героем, а Тараскон, обретя независимость и подчинив себе матерь Францию, стал международным туристическим центром. К счастью, подобных нашему недавно почившему бедолаге туристов с каждым годом становится все меньше и меньше, и заслуга эта принадлежит господину Доде, с великим тщанием описавшему укрощение строптивых атласских львов, переход Тартарена через Альпы, хождение Тартарена за три моря, 12 подвигов Тартарена, а также составившего 34-томный путеводитель по Тараскону. После описания 12 подвигов Тартарена, наш богоявленный герой смилостивился, ибо в первую очередь, обладал добрым нравом и незапятнанным сознанием, и раскрыл объятия навстречу сосланному им ранее господину Доде. Тартарен даже принял его в свой Тартаренов клуб, с условием, что тот перепишет ужасно неудачную концовку Порт Тараскона, в которой все видели укоризну жителям сего славного города, а также слабое подражание некоему Сервантесу.

Меня саму сие почтенное общество Тартаренова клуба - ибо такое название носит теперь клуб знаменитых тарасконцев не могло не навести на мысль о другом известном мне своей горделивостью клубе - Пиквикском. Несмотря на то, что о последнем мне известны весьма немногочисленные сведения из-за недостатка сил с ним ознакомиться, милые тарасконские дамы, неизменно берущие пример со своих мужей, во-первых, убедили меня, что прочитать пару страниц книги - то же самое, что читать ее, а следовательно, клуб Пиквикский я должна знать не хуже, чем Тартаренов, а во вторых, что какому-то клубу в туманном захолустье на диком острове, разумеется, неизмеримо далеко до их, Тартаренова клуба. И в самом деле, нет в мире более знаменитого клуба, нежели Тартаренов!..

Оставьте отзыв