Loe raamatut: «Кудыкина степь»

Font:

КУДЫКИНА СТЕПЬ

 (Фантастическая быль в 4-х действиях)

Действующие лица:

ЧЕЛОВЕК В ШЛЯПЕ, он же ЗОДЧИЙ;

СМОТРИТЕЛЬ;

СТЕПНОЙ УШАН;

СТАРУХА;

МИЛЯ.

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

Картина первая

Бескрайняя степь под открытым ночным небом. Неподалеку железнодорожная будка с косыми полосами по краям стен и шлагбаум. Вдали отгремел уходящий состав, и снова тишь. На сложенных шпалах возле насыпи сидит Старуха с клюкой и что-то жуёт. Появляется Человек в шляпе, в руке у него кожаный портфель.

ЧЕЛОВЕК В ШЛЯПЕ (напевая). Степь да степь кругом, путь… куда-то там лежит… Странно, а где же у нас огни большого города? Бабушка, не в курсе, в какой стороне у вас… э-э… (Вспоминает.) Станция… как же её?! Название какое-то идиотское! Распра… Пропка… Опка… чёрт!

СТАРУХА. Распоповка, поди? Да вроде как и рядом отсюдова, а вроде и далёко.

ЧЕЛОВЕК В ШЛЯПЕ. Так, значит, слез не по станции. Чёрт, надо же было так надраться!

СТАРУХА. Далёко ж ты из столицы забрался.

ЧЕЛОВЕК В ШЛЯПЕ. А вам откуда известно?

СТАРУХА. А я всё про всех знаю, кто в кудыкину степь попал. Тебя ж послали в Распоповку про камушки узнать, про алмазы. Ты думаешь, наобещаешь людям новый город построить, ещё чего, а сами-то из земли всё богатство повытаскаете, да и плюнете на всех, не так ли?

ЧЕЛОВЕК В ШЛЯПЕ. Ну, во-первых, меня послали как депутата, как члена… мм, ну и прочее. Интерес идёт от правительства, так сказать, с самого верха. Не думаете же вы, что оно обманет вас?! Кстати, когда у нас следующий поезд?

СТАРУХА. Никогда. В кудыкиных степях поезда не ходют. А ты погоди торопиться.(Показывает в небо.) Твоя-то звезда, во-она, уже с неба катится.

Человек в шляпе поднимает голову и видит падающую с неба звезду.

Хошь, её словлю? Гляди-ка!

Старуха поднимает руку, раскрывает ладонь, и на ней вспыхивает яркая звёздочка!

ЧЕЛОВЕК В ШЛЯПЕ. На самом деле? Странно…

СТАРУХА. А то как же! Вишь, снутри горит вся огнём прямо!

ЧЕЛОВЕК В ШЛЯПЕ. Это ведь натуральный бриллиант! Карат двадцать пять! Ну-ка, дайте, взгляну поближе…

СТАРУХА. Э, нет, погоди, ловкач! Звёздочки так запросто в руки не даются. Поначалу новый город построй, людям добро сделай, райскую жизнь устрой, об которой наобещать хотел, потом и звезду получишь. Да только нужна ль она будет тебе? Звезда только в небе звезда, а в руках так, камушек.(Старуха надевает бриллиант на клюку вроде набалдашника.)

ЧЕЛОВЕК В ШЛЯПЕ. Постойте, давайте говорить честно: вы считаете, что я здесь человек временный? Очень напрасно!

СТАРУХА. Временный – беременный! Был персоной, а теперь вот просто мужик в кальсонах. То ли потом станется: как попал в степь закудыкину, землю горемыкину: что и знал – забыл, что ловил – упустил, был от роду от племени – стал от чужого семени, была дорога прямая – стала, как сучья, кривая! Вота!..

Старуха бьёт клюкой об землю, и издалека слышится раскат надвигающейся грозы.

ЧЕЛОВЕК В ШЛЯПЕ. Дождя ещё не хватало. (Посмотрев на часы). Ну вот, импортные часы остановились. Ничего, бабушка, завтра пойдёт обратный поезд, я думаю, всё встанет на нужные места.

СТАРУХА. Ну-ну, смотри, не обождись только.Как зовут-то помнишь тебя?

ЧЕЛОВЕК В ШЛЯПЕ. Меня?! (В полном изумлении.) Ничего не помню… Совсем ничего!

СТАРУХА. Вишь как, потерял из памяти имя своё, должность, работу – вроде ты и человек, а вроде уже и нет. Ладно, заболталась я с тобой. Идти надо… Лучше б ты, милый, забыл и меня до поры до времени!

ЧЕЛОВЕК В ШЛЯПЕ. Может, ещё посидим? У меня тут конфеты, могу угостить. (Лезет в портфель, ищет.) У вас таких, наверно, сроду не видели… Потерял, что ли? Или портфель чужой? Не могу понять.

Пока Человек в шляпе рылся в портфеле, Старуха незаметно исчезла.

Эй, бабуля, ты где? Бабушка!.. И что наплела – сама, наверно, не соображает… Так, по-моему, я собирался что-то узнать. Вот! Я хотел спросить! Я хотел спросить!..

Картина вторая

 В окне железнодорожной будки возникает слабый огонёк. Человек в шляпе подходит к будке.

ЧЕЛОВЕК В ШЛЯПЕ. А мы вот сейчас у местных жителей и спросим. (Стучит в дверь.) Это, как вас там… Гражданин! Мне надо узнать!.. Чёрт возьми, а что же мне надо узнать? (Силясь, что-то вспомнить.) Так, так… Я стоял здесь, а она… Кто она? Чертовщина какая-то! Из головы как будто всё напрочь вышибло. Так, надо срочно в отпуск.

В будке молчат, и в окне пригасает огонёк. Выходит полная луна, издалека слышится волчий вой.

Этих тварей ещё не хватало! (Барабанит и кричит в дверь.) Будьте любезны, позвольте мне, как это сказать, попросить у вас убежища. Вот именно, у-бе-жи-ща!

СМОТРИТЕЛЬ (говоря через дверь). А я сказал – катись к чёртовой матери, а то башку проломлю! Насквозь!

ЧЕЛОВЕК В ШЛЯПЕ (про себя). Интересно, за что? Впрочем, лучше, если пришибут сразу, а если я буду мучиться? (Снова стучит в дверь, но уже более настойчиво.)  Вы должны открыть дверь! Мне нужно кое-что у вас узнать! Слышите – вы! Свинья!

СМОТРИТЕЛЬ. Так бы и сказал. Значит, интересуетесь, в котором часу поезд на Распоповку пойдет?

ЧЕЛОВЕК В ШЛЯПЕ. Вот, вот! В Распоповку! Поезд в Рас-по-по-вку!

СМОТРИТЕЛЬ. Во гад – выучил, теперь орёт. Думаешь, я дурак, думаешь, я не знаю, кто ты есть на самом деле. Я тебя даже через дверь чую.

ЧЕЛОВЕК В ШЛЯПЕ. Честно говоря, я и сам не знаю, кто я есть на самом деле. Скажите, а мы разве где-то виделись?

СМОТРИТЕЛЬ. Ещё бы! Позапрошлой ночью всё вынюхивал… да не тут-то было, гад! Я всегда начеку! Всегда, понял! (Орёт песню.)

Чутко я стою в ночном дозоре

И врага на выстрел не пущу,

Чтобы степь моя не знала горя,

Пятернёй я гадов удушу-у!..

ЧЕЛОВЕК В ШЛЯПЕ. М-да, в такую приятную ночь и – на тебе! – сумасшедший. Скажите, а как же поезд, вы не забыли, куда надо перевести стрелки?

СМОТРИТЕЛЬ. Какая тебе разница. Рельсы не дорога, с них не упадёшь.

ЧЕЛОВЕК В ШЛЯПЕ. Нет уж, извините-подвиньтесь! Мне нужно точно знать, что он пойдет по этому пути!

СМОТРИТЕЛЬ. Ага, попался! Думаешь под поезд броситься – не выйдет! Прошу прощеньица!

ЧЕЛОВЕК В ШЛЯПЕ. Что значит, не выйдет?! Вы поставлены обеспечить своевременный проход состава, не так ли?

Молчание.

Вот и обеспечивайте!

СМОТРИТЕЛЬ. Всё?.. Ладно, я пошёл на боковую, чава-какава!

ЧЕЛОВЕК В ШЛЯПЕ (опускается на ступени). Безобразие… Сколько может зависеть от идиотов. Только-только начал осознавать полноту бытия, почуял ночной аромат травы, в луне увидел нежную личность, глядящую к нам из гуталиновой мглы и – на тебе! (Смотрителю.) Поймите, я, может быть, и не хочу бросаться под поезд из вашей Распоповки. Но мне нужно быть уверенным, что он пройдёт именно по этому пути и именно в это время!

Молчание.

Иначе можно подумать, что на свете исчез порядок, а без порядка нет смысла! Никакого смысла!

СМОТРИТЕЛЬ (после молчаливого раздумья). Слышь, у тебя опохмелиться нету?

ЧЕЛОВЕК В ШЛЯПЕ. Опохмелиться – в такую божественную ночь!.. Впрочем, кажется, полбутылки есть. (Достает из кармана бутылку и читает.) Водка из лучших сортов и отобранных зёрен. М-да, дум спиро спэро.

СМОТРИТЕЛЬ. Погодь, я боты обую, хы-хы, а то ведь без меня выдуешь, крикун.

Выходит Смотритель: голова всклокочена, широкие штаны размера на три больше нужного болтаются на помочах, не   заправленная ночная рубаха, в руках две плошки.

Так, так, значит, ещё один.

ЧЕЛОВЕК В ШЛЯПЕ. Сумасшедших теперь уже двое. Как звать, многоуважаемый? (Разливает водку.)

СМОТРИТЕЛЬ. Вчера гнидой обозвали, сегодня – идиотом, а завтра – и язык не развернётся. Но я не жалуюсь, главное, от чистого сердца. За что пьём?

ЧЕЛОВЕК В ШЛЯПЕ. Погоди, ты как попал сюда?

СМОТРИТЕЛЬ. Старуха сказала, по пьянке в погреб упал, утром вылез – уже тута, в степи кудыкиной, а сам я не помню.

ЧЕЛОВЕК В ШЛЯПЕ. Какая старуха?

СМОТРИТЕЛЬ. Старая, какая же. Пока, говорит, райской жизни для всех не устроишь, из кудыкиных степей не выберешься. А как её устроишь-то – сам босой.

ЧЕЛОВЕК В ШЛЯПЕ. А зовут тебя как, помнишь?

СМОТРИТЕЛЬ. Вот здеся, внутри чувствую, что как-то зовут, а в башке – не помню.

ЧЕЛОВЕК В ШЛЯПЕ. Ясненько… Ты за путями смотришь?

СМОТРИТЕЛЬ. Смотрю. По мере сил.

ЧЕЛОВЕК В ШЛЯПЕ. Значит, смотритель.

СМОТРИТЕЛЬ. Точно! За что пьём?

ЧЕЛОВЕК В ШЛЯПЕ. За эту своевременную ночь!

СМОТРИТЕЛЬ. Не, надо за счастье в несчастном деле, чтоб наверняка.

ЧЕЛОВЕК В ШЛЯПЕ. Возраженья отклоняются.

Пьют.

Бр-р-ры!

СМОТРИТЕЛЬ. Эх, хороша, собака! (Кричит.) Эге-ге-ге!!! Эхо пропало, чуешь? Нечистые весь воздух загадили.

ЧЕЛОВЕК В ШЛЯПЕ. Это они тут по ночам вытворяют?

СМОТРИТЕЛЬ. Ага. Соб-баки! Всю жратву у моего пса перетаскали. Конечно, он и удрал. Может, уж и его сожрали.

ЧЕЛОВЕК В ШЛЯПЕ. М-да, нечисть надо душить сразу, пока не всколыхнулась жалость.

Пауза.

А ты откуда знаешь, кто я на самом деле?

СМОТРИТЕЛЬ. Ты-то? Дык у тебя ж говорок козий. Поначалу нечистые тоже на четырёх лапах бегали, кошаков гоняли, а как-то раз просыпаюсь утром, а они уже на двух стоят! Я им говорю, вы чего это, собаки, навсегда что ли так останетесь? А они, гады, противным таким голосом: «Нам, говорят, старуха сказала, будет вам по-скотски жить, всё равно кроме его, паразита, то есть меня, здесь никого нету. Будете, говорит, в природе баланс разума держать». Обычно я таких «степными ушанами» называю: шик-шик, шик-шик, то на ножки, то на пузо, на ножки, на пузо: то ли ходют, то ли ползают. С непривычки, видать.

ЧЕЛОВЕК В ШЛЯПЕ. Чего тебе видать?

СМОТРИТЕЛЬ. Да ты не нервничай, я ведь друга не выдам, если на тебя охоту начнут. Пей, пей, хе-хе, выдыхается.

ЧЕЛОВЕК В ШЛЯПЕ. Мне очень трудно быть искренним, когда меня в чём-то подозревают.

Пауза.

Так во сколько идёт поезд из Распоповки?

СМОТРИТЕЛЬ. Из Распоповки-та-а… А, вон, вишь, ушастый шлёпает, во-она (показывает вдаль) по ложбинке. У него и спрашивай!

Смотритель мгновенно выхватил у Человека в шляпе бутылку, юркнул за дверь и закрылся.

А я вздремну пока что, хе-хе, а то ещё влезешь в будку, свистнешь чего-нибудь.

ЧЕЛОВЕК В ШЛЯПЕ. Мерзавец, я у тебя за водку даже денег не спросил! И за свою душевность мне – плевки! (Барабанит в дверь.) Открывай, слышишь меня? Открывай, безмозглая скотина! Сейчас же!

Со спины к Человеку в шляпе подходит Степной ушан: впалая грудь, отвислый живот, голова наполовину всаженная в плечи, длинные заострённые кверху уши, руки большие и сильные, свисают до колен, всё тело покрыто шерстью. На Ушане только шорты, видимо, чужие.

УШАН. Зазря колошматишь, не отопрёт.

ЧЕЛОВЕК В ШЛЯПЕ. Не лезьте, пожалуйста, молодой человек.(Снова барабанит.) Открывай, соб-бака! (Поняв, что он не один.) Наверное, зря я так на него ругаюсь.

УШАН. Ага, разворованная личность.

ЧЕЛОВЕК В ШЛЯПЕ. Что вы говорите! А как же его назначили смотрителем путей? (Кричит в замочную скважину.) Ты ведь крушение сделаешь! Скажи, где перевести стрелки – я сделаю сам. Слышишь?.. Рас-по-по-вка! Рас-по-по-вка!

УШАН. Не рви глотку, здесь поезда уж давно не ходят.

ЧЕЛОВЕК В ШЛЯПЕ. То есть почему?

УШАН. Не ходят – и всё, шабаш! Какой-то выродок рельсу погнул, и откуда сила-то.

ЧЕЛОВЕК В ШЛЯПЕ. А вы, грубо говоря, кто такой?

УШАН. Я-то? Раньше у этого (кивает в сторону будки) на цепи сидел, гавкал да дом охранял. А от него только пинки да голодуха. Ну, я и сбежал. Только теперь на двух ногах-то он уж не узнаёт меня. В общем, друг я для всех обиженных.

ЧЕЛОВЕК В ШЛЯПЕ. Ну, если друг, помогите мне выбить дверь к этому бездельнику.

СМОТРИТЕЛЬ (из-за двери). Ломать дверь в госучреждение нельзя по закону!

УШАН. Он прав – находится на службе. Давайте лучше дельце одно обговорим. (Отводит его в сторону.) Подари шляпу, добрый человек, а то по ночам голова мёрзнет.

СМОТРИТЕЛЬ. Не соглашайся – он тебя живо в оборот возьмёт.

УШАН (Смотрителю). Лучше чаю поставь, сейчас греться придём.

СМОТРИТЕЛЬ. А рыло не треснет?!

ЧЕЛОВЕК В ШЛЯПЕ. Честно говоря, у меня неотложное дело в Распоповке. До неё, кажется, километра полтора?

УШАН. Эти рельсы теряются в степи.

ЧЕЛОВЕК В ШЛЯПЕ. Но за степью есть что-нибудь?

УШАН. А нет там ни черта. Степь, и всё. С луны что ли свалился?

ЧЕЛОВЕК В ШЛЯПЕ. А куда же я попал? Как называется эта местность?!

УШАН. Так и называется – кудыкина степь. Если мне шляпу не подаришь, другие всё равно силой отберут.

ЧЕЛОВЕК В ШЛЯПЕ. Извините, а вы случайно не из «этих»? (Кивает в пустое пространство.)

УШАН. А чё?

ЧЕЛОВЕК В ШЛЯПЕ. То-то я смотрю, вид отвратительный. Наверное, жрёте всякую дрянь! И не стойте так близко – несёт за километр! Мыться надо, уважаемый, желательно мылом. (Подходит к двери.) Эй, смотритель, посмотри-ка, ничего не едет?

СМОТРИТЕЛЬ (издеваясь). Баба на ведре скачет.

ЧЕЛОВЕК В ШЛЯПЕ (хотел выругаться, но передумал). Ты не шути! А то ведь я накажу тебя.

СМОТРИТЕЛЬ. Накажет он меня. Портяночник!

ЧЕЛОВЕК В ШЛЯПЕ. Конечно. Меня что, думаешь, послали водку с тобой лопать?!.. Очень даже ошибаетесь, милостивый человек.

СМОТРИТЕЛЬ. Прислали шпалы пересчитывать.

ЧЕЛОВЕК В ШЛЯПЕ. По поручению высшего начальства проверить работников путей! (Ушану.) И шляпа эта по заслугам дана, а не для того, чтоб пустую голову греть!

СМОТРИТЕЛЬ. Ух, ща как я тебе «проверю», гад! Издеваешься, тут на мильон километров ни души!

Tasuta katkend on lõppenud.

Vanusepiirang:
16+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
28 november 2018
Kirjutamise kuupäev:
2018
Objętość:
50 lk 1 illustratsioon
Õiguste omanik:
Автор
Allalaadimise formaat:
Audio
Средний рейтинг 4,2 на основе 917 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,6 на основе 987 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,9 на основе 14 оценок
Tekst
Средний рейтинг 4,9 на основе 370 оценок
Mustand
Средний рейтинг 4,8 на основе 461 оценок
Mustand
Средний рейтинг 4,7 на основе 111 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,8 на основе 5139 оценок
Tekst, helivorming on saadaval
Средний рейтинг 4,8 на основе 453 оценок
Tekst, helivorming on saadaval
Средний рейтинг 4,7 на основе 7087 оценок
Tekst
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Tekst
Средний рейтинг 5 на основе 2 оценок
Tekst
Средний рейтинг 4,1 на основе 9 оценок
Tekst
Средний рейтинг 2,7 на основе 3 оценок
Tekst
Средний рейтинг 3,5 на основе 4 оценок
Tekst
Средний рейтинг 5 на основе 2 оценок
Tekst
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Tekst
Средний рейтинг 5 на основе 4 оценок
Tekst
Средний рейтинг 3,5 на основе 2 оценок
Tekst
Средний рейтинг 5 на основе 2 оценок