Tsitaat raamatust "Поверженные буквалисты. Из истории художественного перевода в СССР в 1920–1960-е годы"

Однако, в переводческих кругах бытует вредная теорийка и еще более вредная практика так называемого "творческого перевода". Под этим пышным псевдонимом скрываются чаще всего продукты слабой переводческой техники, сильной лени и мощного неуважения к автору и читателю".
Teised tsitaadid
Vanusepiirang:
12+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
27 juuni 2014
Kirjutamise kuupäev:
2013
Objętość:
324 lk 7 illustratsiooni
ISBN:
978-5-7598-1065-0
Allalaadimise formaat: