Loe raamatut: «Яд, милый яд»

Font:

В метро рядом со мной устроились две молоденькие девушки. Они без удержу болтали. Порой их заглушал грохот поезда, порой сквозь него доносились до меня отдельные слова или даже фразы.

Я никогда не слушаю, о чем судачат дамы. Даже – близкие, что мне порой дорого обходится. А уж тем более – посторонние.

Женский разговор я обычно воспринимаю как щебетание – если голоса приятные. Или как вороний грай – если их тембр меня раздражает.

И в этот раз я ни слова не понял, о чем щебечут мои соседки. (Тональность их беседы, безусловно, была для меня приятной.) Однако в какой-то момент одна спросила у другой:

– Как ты думаешь, этого хватит? – и протянула своей подруге листок.

Я невольно скосил глаза.

На бумажке значились три латинских буквы и две цифры:

НCN. 0,1 г

Я не очень хорошо учился в свое время в «вышке» – Высшей школе милиции. Но курс судмедэкспертизы читал у нас сущий зверь. Полковник Сугробин впечатал в мои мозги основы своего предмета надолго, если не навсегда. И я очень хорошо помнил, что означают три латинские буквы НCN. И дозировка – 0,1 грамм.

«НCN» – это химическая формула синильной кислоты. А дозировка в одну десятую грамма является для человека безусловно смертельной.

В сей момент поезд затормозил. Обе девушки вскочили и заторопились к выходу. Я видел только их спины. И та, и другая – высокие, стройные и хорошо одетые. Одна брюнетка, другая – крашеная блондинка. Одна – в короткой юбке, другая – в облегающих брючках.

И несмотря на то, что до моей станции оставалось еще две остановки, я вскочил и бросился вслед за дамочками.

Мне удалось не упустить их из виду, пока они поднимались на поверхность. Я видел, как они попрощались друг с другом – весьма тепло, даже, на мой взгляд, излишне: поцеловавшись в губы. Одна, блондинка в мини-юбке, устремилась к припаркованной машине. Вторая, брюнетка в брючках, двинулась в сторону автобусной остановки.

Блондинку в машине, обыкновенном «Форде», ждал мужчина. Она скользнула внутрь, чмокнула своего спутника, и авто сорвалось с места. Никакого шанса проследить за тачкой у меня в отсутствие своей верной «восьмерки» не было. Я ограничился тем, что запомнил «фордовский» номер: В 897 АР 177.

Брюнетка тем временем вошла внутрь автобуса. Я последовал за ней. Она быстро миновала турникет, воспользовавшись, видимо, проездным. Мне пришлось покупать билетик у водителя, сдерживая тихо негодующую очередь. Впрочем, брюнетка, слава богу, не обратила на меня никакого внимания. А вот я получил шанс рассмотреть ее.

Tasuta katkend on lõppenud.

Vanusepiirang:
0+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
08 detsember 2007
Kirjutamise kuupäev:
2007
Objętość:
8 lk 1 illustratsioon
ISBN:
978-5-699-23244-4
Õiguste omanik:
Эксмо
Allalaadimise formaat:
Tekst
Keskmine hinnang 4,2, põhineb 18 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,2, põhineb 154 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 3,7, põhineb 92 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,2, põhineb 35 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,1, põhineb 16 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 3,9, põhineb 29 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 3,5, põhineb 28 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 3,9, põhineb 25 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,3, põhineb 44 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,9, põhineb 10 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,4, põhineb 91 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 9 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,5, põhineb 32 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,5, põhineb 8 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,6, põhineb 729 hinnangul