Каждые сто лет. Роман с дневником

Tekst
135
Arvustused
Loe katkendit
Märgi loetuks
Kuidas lugeda raamatut pärast ostmist
Kas teil pole raamatute lugemiseks aega?
Lõigu kuulamine
Каждые сто лет. Роман с дневником
Каждые сто лет. Роман с дневником
− 20%
Ostke elektroonilisi raamatuid ja audioraamatuid 20% allahindlusega
Ostke komplekt hinnaga 9,35 7,48
Каждые сто лет. Роман с дневником
Audio
Каждые сто лет. Роман с дневником
Audioraamat
Loeb Anna Matvejeva
5,08
Sünkroonitud tekstiga
Lisateave
Raamatu kirjeldus

Анна Матвеева – автор романов «Перевал Дятлова, или Тайна девяти», «Завидное чувство Веры Стениной» и «Есть!», сборников рассказов «Спрятанные реки», «Лолотта и другие парижские истории», «Катя едет в Сочи», а также книг «Горожане» и «Картинные девушки». Финалист премий «Большая книга» и «Национальный бестселлер».

«Каждые сто лет» – «роман с дневником», личная и очень современная история, рассказанная двумя женщинами. Они начинают вести дневник в детстве: Ксеничка Лёвшина в 1893 году в Полтаве, а Ксана Лесовая – в 1980-м в Свердловске, и продолжают свои записи всю жизнь. Но разве дневники не пишут для того, чтобы их кто-то прочёл? Взрослая Ксана, талантливый переводчик, постоянно задаёт себе вопрос: насколько можно быть откровенной с листом бумаги, и, как в детстве, продолжает искать следы Ксенички. Похоже, судьба водит их одними и теми же путями и упорно пытается столкнуть. Да только между ними – почти сто лет…

Täpsemad andmed
Vanusepiirang:
16+
Lisatud LitResi:
26 detsember 2021
Kirjutamiskuupäev:
2021
Maht:
700 lk.
ISBN:
978-5-17-134082-7
Copyright:
Издательство АСТ
Sisukord
Kas raamat rikub seadust?
Raporteeri raamat
Raamat Anna Matvejeva "Каждые сто лет. Роман с дневником" — laadige alla epub, mobi, fb2, txt, pdf või lugege veebis. Kirjutage kommentaare ja ülevaateid, hääletage oma lemmiku poolt.
Muud versioonid
Каждые сто лет. Роман с дневником
Audioraamat
Loeb Anna Matvejeva
5,08
Raamat kuulub seeriasse
«Проза Анны Матвеевой»
Катя едет в Сочи. И другие истории о двойниках
Каждые сто лет. Роман с дневником
Армастан. Я тебя тоже
-5%
Tsitaadid 18

Обстоятельства не имеют большого значения, вся суть – в характере; тщетно порываем мы с предметами и существами внешнего мира, порвать сами с собой мы не можем. Мы меняем своё положение, но в каждое из них мы переносим те муки, от которых надеялись избавиться, а так как перемена места не исправляет человека, то оказывается, что мы только присовокупляем к сожалениям угрызения совести, а к страданиям – ошибки.

+18568678058

Мы не можем сменить родину. Давайтека сменим тему. Джеймс Джойс. «Улисс» (перевод В.  Хинкиса, С. Хоружего)

+14nosbuffo

Тот год был яблочным – дома чуть ли не каждый день появлялся новый пакет. Жёлтые, красные, шафрановые, кислые, сладкие, душистые. Ешьте скорее, они не хранятся. В варенье можно добавить черноплодную рябину, а в шарлотку – грецкие орехи и корицу. Спасибо, что помогаете справиться с урожаем!

+4petrrovna2007

Обстоятельства не имеют большого значения, вся суть – в характере; тщетно порываем мы с предметами и существами внешнего мира, порвать сами с собой мы не можем. Мы меняем своё положение, но в каждое из них мы переносим те муки, от которых надеялись избавиться, а так как перемена места не исправляет человека, то оказывается, что мы только присовокупляем к сожалениям угрызения совести, а к страданиям – ошибки. Бенжамен Констан. «Адольф» (перевод А. Кулишер)

+3Symerki

Обстоятельства не имеют большого значения, вся суть – в характере; тщетно порываем мы с предметами и существами внешнего мира, порвать сами с собой мы не можем. Мы меняем своё положение, но в каждое из них мы переносим те муки, от которых надеялись избавиться, а так как перемена места не исправляет человека, то оказывается, что мы только присовокупляем к сожалениям угрызения совести, а к страданиям – ошибки. Бенжамен Констан. «Адольф» (перевод А.  Кулишер)

+3autoreg873003602
Veel 5 pakkumist

Отзывы 135

Сначала популярные
Майя Ставитская

Анна Матвеева написала роман, который ждет большое и славное литературное будущее. Дневники двух девочек-девушек-женщин, между которыми ничего общего: одна рождена на западной окраине Российской Империи в конце позапрошлого века, вторая в советском Свердловске, одна встретила мужчину своей жизни в юности, прожила с ним полвека и родила семерых детей, у другой мужа и своих детей нет. Но, разделенные временем, они словно отражают друг друга, и сходства в их судьбах много больше. чем различий. Не пугайтесь объема, начав читать, вы не сможете оторваться, Матвеева замечательный беллетрист, и внимание эта история удерживает как патентованный медвежий капкан.

"Каждые сто лет" открыли мой книжный 2022, и это начало, о каком только мечтать можно было бы

asolo-60

Возможно, идея была, но произведение не сложилось. Судьбы запараллеленных героев, разделённых сотней лет, сюжетно не связаны, да и в потоках их семейно-бытовых мемуаров сюжетная линия не складывается. По хорошему счёту, этот текстовый поток бессистемных воспоминаний, к сожалению, нельзя назвать литературой. Даже не важно, был ли дневник бабушки или не был: он мог быть, но не воплотиться литературно, и, не существовав, он мог бы быть воссозданным талантом писателя. Тексты от лица девочек-подростков не убеждают, что написаны подростками ни по языку, ни по содержанию. Ясно, что в долгом разбирательстве автора в семейной родословной возник замысел романа, но литературы не получилось.

Белла Кураева

Семейные саги всегда интересны. А здесь переплетение двух семей. Влияние прошлого на настоящее и будущее. История сильных духом женщин, побеждающих обстоятельства и время. Очень понравилось. Хочу прочитать другие произведения автора.

gucci_1979

Я очень люблю семейные саги и эта книга заинтересовала так, что я не могла оторваться. Но вот прочитав книгу, я обнаружила для себя, что нет в ней ни одного счастливого героя и даже события. Тягостное чувство какое-то после прочтения.

Елена Исаева

Прочла на одном дыхании! Чудесным образом перекликаются судьбы двух Ксений с разницей в век. Главный посыл, по-моему: любить и беречь близких здесь и сейчас.

Оставьте отзыв