Если бы не автор, я едва ли бы взялась читать книгу на военно-историческую тематику. Морские сражения, политические игры – это, скорее, для мужчин. Но только Реверте (по испанской традиции его скорее всего нужно величать синьор Перес) никогда не ограничевается заданной темой, его романы всегда глубже и многоплановее. Планка задана еще в первом его романе «Гусар». Кому и зачем нужно посылать на откровенную бойню молодых и здоровых парней? Кто по-настоящему выигрывает сражения и какой ценой, а кто реально остается в проигрыше? Реверте гуманист. Эти вопросы его волновали всегда: и когда он был военным корреспондентом, и когда стал именитым писателем, членом Королевской академии наук. Пишет он очень образно и увлекательно, независимо от темы. Его герои твердо запечатываются в памяти. Интересно, что одного из главных героев зовут так же, как и главного героя одноименного цикла «Фалько». Такие совпадения у Переса никогда не случайны. Спасибо и переводчику, только в русской традиции на короблях не плавают, а ходят. Артуро Перес исключительно скурпулезен в фактологии, по его романам можно изучать исторические события. Если ему что-то неизвестно, то это не известно никому. И тут в ход идет фантазия автора, которая никогда не противоречит логике реальных событий. Спасибо Литрес за еще одну замечательную книгу автора.
Arvustused
3