Tsitaadid raamatust «Культ Ктулху (сборник)»

Было в ней что-то трагическое, особенно в глазах - будто много лет назад она много страдала, да так с тех пор и не смогла забыть.

Люди забывают, что они – мертвецы, ведущие беседы с мертвецами.

"Есть многое на свете" Х. Л. Борхес

Уверенность в том, что между океаном и тобой – по меньшей мере шестьсот миль, почему-то очень утешала его всю оставшуюся жизнь.

Ему в ответ сказали, что тут не очень-то уважают американских хиппи, которые шляются по округе да жрут наркотики, и что ему наверняка станет лучше после доброй чашки чаю и сэндвича с тунцом и огурцом, но если он твердо намерен продолжать шляться по округе и жрать наркотики, так молодой Эрни, который работает во вторую смену, с радостью снабдит его славненьким пакетиком дури с домашнего огорода, так что заходите после обеда.

– Ну да. Г. Ф. Лавкрафт. Понятия не имею, из-за чего весь шум. Да он, на фиг, писать не умел!

Он шумно прихлебнул стаута и слизал пену с губ на диво длинным и гибким языком.

– Да вы для начала хоть поглядите, какие он слова выбирает. Вот, скажем, «энигматический». Вы вообще знаете, что это такое?

Сидя на автобусной остановке, чьим гостеприимством им со спальником пришлось воспользоваться в эту ночь, он затеял переводить ключевые слова в проклятом путеводителе: «пленительный», решил он, на самом деле означает «ничем не примечательный»; «живописный» – «отвратительный, но вид ничего, если, конечно, дождь хоть на минуту перестанет»; а «восхитительный» – «мы никогда там не были и не знаем никого, кто был». Кроме того, Бен пришел к выводу, что чем экзотичнее деревня называется, тем она однозначно тупее.

Бенджамин Ласситер неотвратимо приближался к выводу, что женщина, написавшая «Пешком вдоль Британского побережья» (книгу, обитавшую ныне у него в рюкзаке), в жизни не была ни на одной пешей экскурсии, а Британское побережье не узнала бы в упор, даже если бы оно протанцевало через ее спальню во главе духового оркестра, во все горло распевая: «Эге-гей, я – Британское побережье!», – и аккомпанируя себе на детской дуделке.

Время - всего лишь иллюзия. Вся история записана в омега-нулевом континууме, имеющем тороидную форму.

Инквизиторы забрали бедного старика себе и принялись поджаривать его мясо, дробить кости и всячески менять его физический облик: Пьетро все равно не признавался ни в споспешничестве демонов, ни в сожительстве с дьяволом. Увы, тело его оказалось слабее воли, и бедняга умер лютой смертью, хотя и совершенно свободный духом.

Инквизиция обиделась, что им не дали казнить еретика и всего через несколько дней после похорон злосчастного Пьетро группа благочестивых отцов отправилась выкапывать тело и сжигать его на площади при максимальном стечении народа.

Со свойственным благородной эпохе романтизмом мы все почитали себя обреченными на смерть и потому сдерживались.

4,2
22 hinnangut
Pole müügil
Vanusepiirang:
16+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
30 juuni 2016
Tõlkimise kuupäev:
2016
Objętość:
630 lk 1 illustratsioon
ISBN:
978-5-17-096956-2
Allalaadimise formaat:
Tekst
Средний рейтинг 4,6 на основе 471 оценок
Tekst, helivorming on saadaval
Средний рейтинг 4,4 на основе 29 оценок
Tekst, helivorming on saadaval
Средний рейтинг 3,6 на основе 5 оценок
Tekst, helivorming on saadaval
Средний рейтинг 4,2 на основе 39 оценок
Tekst
Средний рейтинг 4,8 на основе 9 оценок
Tekst
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Tekst, helivorming on saadaval
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Audio
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Tekst, helivorming on saadaval
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Audio
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Audio
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Tekst, helivorming on saadaval
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок