Loe raamatut: «El español hablado en Guadalajara», lehekülg 129

Font:

E: uhum

I: <énfasis> tambié<alargamiento/>n así de que </énfasis>

E: uhum

I: o sea para poder ir al baño tienes que salir al patio // de alguna<alargamiento/> forma bueno pues ya la la misma necesidad pues hace que / techaran el patio pero pues sí no es en tiempo de lluvias este<alargamiento/> / pues <cita> mójate en lo que vas al baño </cita> porque<alargamiento/>

E: uhum

I: el patio está está abierto este este está cerrada / pero donde vivía antes <énfasis> no </énfasis> <entre_risas> entonces era así como que </entre_risas> <cita> en tiempo de lluvias ¡cárgate tu paraguas! porque si quieres ir al baño<alargamiento/> <risas = «todos»/> tienes que llevar paraguas </cita> / y<alargamiento/> bueno ya que atravesaste todo el patio / este<alargamiento/> pues ya está<alargamiento/> como<alargamiento/> haz de cuenta un departamentito / bueno a mí me da la impresión así como un departamentito <énfasis> aparte de la recámara principal </énfasis>

E: uhum

I: y<alargamiento/> están dos / ¡dos espacios! / pueden ser sala y comedor / una cocinita chiquita y una recámara // pon tú tipo te digo como departamentito / este<alargamiento/> / pues <simultáneo> los pisos son<alargamiento/> <simultáneo/>

E: <simultáneo> sí te escucho </simultáneo>

I: antiguo<alargamiento/>s

E: sí

I: ya no se hace de este tipo de de piso porque ni ni es azulejo ni es / eeh vitropiso ni como / cemento / pintado

E: <tiempo = «20:00»/> ¡mmm!

I: amarillo y / rojito

E: mmm

I: pero<alargamiento/>

E: sí he escuchado de / varias casas incluso eeh no nada más de aquí de Guadalajara sino de de la zona metropolitana que que <énfasis> primero<alargamiento/> </énfasis> donde llegas por ejemplo eeh yo vivo en Tlaquepaque

I: uhum

E: y también ahí por el Parián en San Pedro / las casas que han hecho<alargamiento/> eeh no sé restaurantes o<alargamiento/> / ¡o galerías! lo primero es el patio

I: uhum

E: un pasillo / y el patio y eeh todo así como al exterior / entonces a lo mejor pues es una <simultáneo> costumbre </simultáneo>

I: <simultáneo> una tendencia </simultáneo> de lo que había antes / yo también así como que dije <cita> ¡bueno! / pues está bien </cita> ¿no? nomás que / la cuestión es que bueno si pudiera arreglar mi patio así bonito como los restaurantes <risas = «E»/> que no tienen que poner <énfasis> nada </énfasis> pues bueno <risas = «E»/> ya arreglo mi patio bien bonito / pero necesito lavar y <entre_risas> necesito tender ropa </entre_risas>

E: <entre_risas> ¡ya sé sí! </entre_risas>

I: así como que <énfasis> ¡chin va a venir gente! </énfasis> este<alargamiento/> y yo con mi roperío ahí <risas = «todos»/>

E: <entre_risas> ¡ya sé! </entre_risas>

I: pero pues <énfasis> ¡ni modo! </énfasis> así está la casita <cita> ¡con permiso no se fijen / pásenle! </cita>

E: ahá

I: este / pero<alargamiento/>

E: ¿y con quiénes vives?

I: vivo con mi hija y mi yerno

E: ah okey

I: y<alargamiento/> ¡próximamente el chaparro!

E: ¡ah!

I: o <énfasis> chaparra </énfasis> no sé todavía / este<alargamiento/> vivo con / con ellos ahorita

E: okey / ¿y<alargamiento/> estás casada?

I: ¡no / estoy separada!

E: estás separada

I: prácticamente sigo casada <risas = «E»/> <énfasis> legalmente </énfasis> estoy casada // pero<alargamiento/> estoy separada y<alargamiento/> / a <vacilación/> algo así me explicaban el otro día de que / bueno el hecho de decir <cita> estoy separada </cita> es decir <cita> bueno no tengo a mi / <sic> cónyugue </sic> adela <palabra_cortada/> al lado mío </cita> / pero no existe un estado civil como tal

E: uhum

I: el estado civil es casada divorciada o soltera punto / este <simultáneo> o unión libre <simultáneo/> <risas = «I»/>

E: <simultáneo> ¿y cuántos? </simultáneo> <risas = «E»/> ¿y cuántos hijos tienes?

I: dos / tengo dos hijas

E: ¿y cuántos años tienen?

I: la más / grande / tiene<alargamiento/> veintidós años / y la más chica tiene diecisiete

E: <tiempo = «22:06»/> <silencio/> okey // emm // bueno este<alargamiento/> <silencio/> <ruido = «suspiro»/> ¿qué / piensas de problemas? amm / se podría decir que sociales actuales como por ejemplo / ha <palabra_cortada/> hace poco que aprobaron el el matrimonio<alargamiento/> entre parejas / eeh del mismo sexo eeh que unas personas están completamente a favor y otras completamente / en contra pero dicen <entre_risas> que no están en contra solo a favor de otro tipo de cosas </entre_risas> <risas = «I»/> no sé t <vacilación/> / ¿cuál sería tu postura?

I: pues mira en<alargamiento/> / cuestiones de la<alargamiento/> / situación social que se está viviendo ahorita en Guadalajara / <énfasis> creo </énfasis> que / amm // ah / siempre he pensado / ahora sí que remontándonos un poquito a la historia // pues la Perla tapatía es la la<alargamiento/> ¡novia bonita! ¡la ciudad bonita!

E: uhum

I: la ciudad / de México la la que se tiene que ver así bien

E: uhum

I: bien hermosa bonita y pípirisnais porque / pues ¡la Perla tapatía!

E: uhum

I: como historia como trat <palabra_cortada/> tratándolo como historia / realmente no es una zona muy rica en algunas / eeh materiales ni cosas así por lo tanto la zona de occidente es una zona <énfasis> bonita </énfasis>

E: uhum

I: una zona de turismo / no otras zonas que como tienen<alargamiento/> ciertos recursos naturales que pueden ser extraíbles / pues no son zonas bonitas / pues son zonas industriales

E: uhum

I: por lo mismo Guadalajara creció con un pensamiento <énfasis> mu<alargamiento/>y </énfasis> / provincia <simultáneo> muy </simultáneo>

E: <simultáneo> uhum </simultáneo>

I: mochito mu<alargamiento/>y emm

E: ¡aquí todo bien!

I: ¡todo bonito! <énfasis> ¡aquí no pasa nada! </énfasis>

E: <simultáneo> ¡ahá! </simultáneo>

I: por lo tanto se me hace demasiada doble mora<alargamiento/>l se se maneja una cuestión de que te digo una cosa con la boca pero mi actitud te dice<alargamiento> totalmente lo contrario y este<alargamiento/> y bueno o sea realmente / como me gusta leer mucho y me gusta mucho la historia / pues bueno yo me puse a leer y y todo este relajo de / de cómo crece y cómo se surge Guadalajara // pero de <palabra_cortada/> desgraciada o agraciadamente mis hermosos y bellos tapatíos con los cuales yo me cuento porque soy tapatía

E: <tiempo = «24:20»/> uhum

I: este<alargamiento/> digo <cita> ¡ay son muy mochos por Dios! <entre_risas> ¡abran su mente! </entre_risas> </cita> ¡ya vivimos en el en el pleno siglo veintiuno! y todavía seguimos este / con cosas que definitivamente pues // no sé si vayan o no vayan / mi postura siempre ha sido la misma siempre he pensado lo mismo yo <énfasis> respeto </énfasis> al cien por ciento / lo que la gente / quiera / diga / tiene mi aceptación total si<alargamiento/> te quieres casar con hombre mujer niño quimera <simultáneo> lo que sea </simultáneo>

E: <simultáneo> uhum </simultáneo>

I: bueno niño no / es lo único que no <risas = «E»/> porque bueno eso es ilegal pero<alargamiento/> // pero es tu decisión

E: uhum

I: ¿sí? inclusive si una una persona menor de edad quiere casarse / o<alargamiento/> vivir en unión libre o hacer de su vida un papalote / pues adelante si la decisión la toma / la persona / definitivamente

E: uhum

I: ¿sí? o sea no es una cuestión de es que está haciendo / eeh / mmm no sé le llenaron la cabeza de pajaritos o no sé / si tú tomaste la decisión / te lo respeto / y<alargamiento/> hasta ahí quedó / ya dentro de <énfasis> mis </énfasis> creencias <énfasis> personales </énfasis> / para <énfasis> mi </énfasis> persona / hay cosas que <énfasis> yo </énfasis> no haría <énfasis> mi mi mi </énfasis> persona <simultáneo> ¿sí? </simultáneo>

E: <simultáneo> uhum </simultáneo>

I: o sea este / en el sentido por ejemplo como a mí me dicen es que / estás en contra<alargamiento/> // ah / también otro tema muy polémico estás en contra del aborto o en favor del <simultáneo> aborto </simultáneo>

E: <simultáneo> uhum </simultáneo>

I: yo digo <cita> ¡adelante el aborto! si tú lo decides ¡adelante! nomás / date cuenta / que existen<alargamiento/> consecuencias / de tus decisiones / entonces / no nomás son consecuencias de de que te sientas bien te sientas mal / hay cambios hormona<alargamiento/>les hay cambios químicos / hay cambios en tu cuerpo / este<alargamiento/> pero pues adelante mientras estés informado que / vas a seguir / tu cuerpo va a seguir este<alargamiento/> / teniendo ciertos cambios

E: <tiempo = «26:16»/> uhum

I: tus hormonas se van a alterar tu sistema endócrino va<alargamiento/> va a cambiar total y completamente / este vas a tener depresiones severa<alargamiento/>s y todo eso <énfasis> nada más </énfasis> a nivel <simultáneo> fisiológico </simultáneo>

E: <simultáneo> ¡uhum! </simultáneo>

I: o sea no te estoy hablando a nivel emocional qué puedas sentir o qué sentiste / ¡no! / nivel fisiológico va a haber cambios <énfasis> muy severos </énfasis> y estás / consciente de eso / ¡adelante! / es tu cuerpo </cita> / yo / <énfasis> en lo personal </énfasis> yo yo yo T B / <énfasis> no </énfasis> / me practicaría un aborto

E: uhum

I: yo no lo haría / porque tengo mis creencias muy arraigadas de otro tipo / por lo tanto digo <cita> yo / en mi cuerpo / <énfasis> no </énfasis> </cita> / pero es mi cuerpo y yo decido por el mío

E: uhum

I: tú es tu cuerpo y tú decides por el tuyo / te respeto / y si en el proceso quieres que te acompañe / te acompaño // pero / nada más / lo mismo quien me habla y me dice <cita> me quiero casar con mi novio </cita> <cita> ¡que te vaya bien / que seas feliz! </cita> / yo<alargamiento/> vuelvo a lo mismo aunque en este momento soy separada / tuve un matrimonio hermoso y / yo no estoy en contra del matrimonio

E: uhum

I: pero tampoco estoy en contra de la disolución del matrimonio

E: uhum

I: simple y sencillamente si para ti está bien // yo lo voy a respetar / aunque hay cosas que me dicen <cita> es que ¿por qué dices que está bien en ella pero en ti no? </cita>

E: uhum

I: por creencia

E: uhum

I: <énfasis> en mí no </énfasis> / pero es <énfasis> mi </énfasis> decisión / mis consecuencias // son decisiones / y sus consecuencias

E: okey / bueno y <ruido = «carraspeo»/> ahora eeh cuéntame a qué te dedicas o qué estudiaste o qué has estudiado a lo largo de tu vida

I: ¡híjole! <risas = «todos»/> <énfasis> ¡híjole! </énfasis> se dice

E: <tiempo = «28:02»/> ahá

I: estudié<alargamiento/> en la facultad de psicología / hace veintidós años exactamente / este<alargamiento/> la dejé trunca / en quinto semestre / eeh como quedó trunca eeh / siempre me ha gustado mucho el estudio / mucho mucho

E: uhum

I: entonces / bueno tomé diplomados de<alargamiento/> psicología transpersona<alargamiento/>l de<alargamiento/> <extranjero> Gesta<alargamiento/>lt </extranjero de programación neurolingüí<alargamiento/>stica este </silencio> ¡en aquellos entonces!

E: mmm

I: digo <cita> en aquellos entonces </cita> porque programación neurolingüística la aprendí con uno de los <énfasis> creadores </énfasis>

E: mmm

I: ya lo el señor / creo que ya no vive / y si vive ya <entre_risas> muy viejito </entre_risas> cuando yo lo conocí ya estaba viejito y yo estaba joven / ahora ya estoy viejita <risas = «todos»/> / este / pero<alargamiento/> eeh o sea tuve la oportunidad de estudiar / cosas relacionadas con la carrera que yo estaba estudiando que me gustaba muchísimo / este pero tambié<alargamiento/>n ¡ah<alargamiento/>! como de la prepa salí como técnico en químico farmacobiólogo

E: mmm

I: pues también me gustaba mucho la química la física / entonces pues me metí en cursos de<alargamiento/> / se va a oír raro porque pues tiene que ver con química

E: ahá

I: ¡de herbolaria! / me metí con / me metía en cursos de<alargamiento/> física cuá<alargamiento/>ntica me metía en cursos / de ese tipo de de de rollos / y<alargamiento/> la herbolaria me gustó mucho por la herbolaria / ¡cosmética!

E: ¡ah okey!

I: ¿sí? o sea jabones lociones cremas y<alargamiento/> / cosas así / y<alargamiento/> / tuve la oportunidad de<alargamiento/> estudiar la licenciatura de / medicina homeopática

E: mmm

I: cinco años <risas = «E»/> para los que dicen que no estudiamos / que homeopatía no es una <simultáneo> licenciatura </simultáneo>

E: <simultáneo> una verdadera carrera </simultáneo>

I: este<alargamiento/> / <cita> <entre_risas> ¡bueno! ¡métanse a estudiarla! y<alargamiento/> </entre_risas> <risas = «E»/> con nomás con la de anatomía<alargamiento/> / y<alargamiento/> semiología y todas esas materias / ¡tómenla! para que vean que no no es cierto o sea somos / somos chocheros atinados nada más <risas = «E»/> este / no estudiamos nada </cita> / pero<alargamiento/> bueno estudié la carrera / esa / y<alargamiento/> hace<alargamiento/> cinco años tuve la oportunidad de volver a retomar la la carrera de psicología / aunque obviamente ya después de veintidós años había cambiado un poquito el plan de estudios / pues comencé desde primero

E: <tiempo = «30:24»/> mmm

I: estoy ya ahorita haciendo el servicio social / prácticamente<alargamiento/> pues es lo único que / que hace falta

E: uhum

I: para ya<alargamiento/> este / terminar

E: sí

I: la carrera ya poderme titular / ya estoy viendo maestrías <risas = «todos»/> este

E: ¡sí! eso te iba a preguntar este / ¿tienes como un plan de<alargamiento/> un plan académico profesional después de tu / licenciatura?

I: sí / sí sí / estoy viendo maestrías al al por mayor / mmm son muchísimas las vertientes que que se están abriendo ¡que me gustan!

E: uhum

I: este<alargamiento/> mmm aquí en la universidad me dan la oportunidad de pues / salimos digamos <énfasis> especializados </énfasis> / en ciertas áreas

E: uhum

I: eeh yo tomé la de<alargamiento/> ¡educación especial! / con niños con capacidades especiales / la de<alargamiento/> neurociencias

E: uhum

I: y<alargamiento/> la de <énfasis> clínica </énfasis> // entonces ahorita está la</alargamiento> posibilidad / estoy viendo / qué tanto se pu <palabra_cortada/> se pudiera conseguir una maestría en / en neurociencias pero esa sería en Alemania

E: mmm uhum

I: entonces ahí es / uno<alargamiento/> pues la cuestión del idioma que lo tengo que aprender / eeh la cuestión de<alargamiento/> pues ver si me dan la beca porque no tengo el dinero <entre_risas> para irme a Alemania </entre_risas> así decir <cita> ¡ahorita vengo voy a Alemania y regreso! </cita>

E: ahá

I: ¡no! / si me dan la beca / dependería mucho de de que me diera / este / pues que / que me pagaran realmente la carrera / allá

E: uhum

I: y<alargamiento/> pues de<alargamiento/> cosas de la vida ¿verdad? porque pues es una / es una maestría que / que estoy tratando de conseguirla para que me la den dentro de dos años

E: <tiempo = «32:04»/> mmm uhum

I: no es algo que tengo / <énfasis> ya </énfasis> en la <simultáneo> puerta </simultáneo>

E: <simultáneo> ya en </simultáneo> la puerta ahá

I: pero ahorita<alargamiento/> por<alargamiento/> / gente que conozco pues me acaban de / pues de decir que si me interesa una maestría en criminalística

E: ¡mmm!

I: y<alargamiento/> pues como es parte del servicio social que <simultáneo> estoy haciendo </simultáneo>

E: <simultáneo> uhum </simultáneo>

I: perfilados y<alargamiento/> / cosas así este<alargamiento/> / ¡híjole! / así como que como que me está <simultáneo> gustando </simultáneo>

E: <simultáneo> <entre_risas> ahá </entre_risas> </simultáneo>

I: <énfasis> la atención clínica desde este punto de vista </énfasis> y digo <cita> ¿por qué no? </cita>

E: ahá

I: o sea </cita> ¿por qué no? si dentro de dos años puedo ver la otra / ¿por qué no en este momento que es la que está más cercana? </cita>

E: ahá

I: este pues me titulo / en diciembre me titulo y pues ya en febrero entraría a la maestría de criminalística / hago el trámite para poderme ir a Alemania / termino la de criminalística en febrero y me voy en agosto del dos mil dieciocho a Alemania / <simultáneo> <énfasis> ¡y yo sigo estudiando! </énfasis> </simultáneo>

E: <simultáneo> ¡sí! </simultáneo>

I: <entre_risas> ¡y yo soy feli<alargamiento/>z! </entre_risas> <risas = «todos»/>

E: ¿esa la de criminalística es aquí en / también en tu escuela?

I: <simultáneo> eeh </simultáneo>

E: <simultáneo> ¿o es en otra escuela? </simultáneo>

I: es<alargamiento/> por parte de<alargamiento/> la universidad

E: uhum

I: o sea es<alargamiento/> es es un maestro de ahí de la universidad / este que<alargamiento/> que la tiene o sea tiene<alargamiento/>

E: ¿de la Universidad de Guadalajara?

I: de la Universidad de Guadalajara / que tiene la la<alargamiento/> maestría vamos / pero no estoy muy segura si es de la universidad en sí / o es de otra escuela de

E: incorporada

I: incorporada o algo así / donde él me puede / me dijo <cita> pues es que yo te puedo / ayudar para ver si te podemos conseguir / ya sea la beca completa o aunque sea media beca para // para que la puedas<alargamiento/> / estudiar </cita> y la verdad es que<alargamiento/> ¡híjole! / es un mundo es es algo / me gustó mucho / te digo que <énfasis> sí </énfasis> había escuchado de criminalística sí hab <palabra_cortada/> sí me habían dicho de varias cosas pero // pero pues yo así como que<alargamiento/> <énfasis> ¡ahá! </énfasis> yo acá <cita> ¡neuro neuro <simultáneo> neuro! </simultáneo>

E: <simultáneo> ahá </simultáneo>

I: ¡cerebro cerebro! </cita> / <simultáneo> pe<alargamiento/>ro </simultáneo>

E: <tiempo = «34:00»/> <simultáneo> <ininteligible/> </simultáneo>

I: ahorita que ya estoy trabajando eso y todo lo que se está haciendo y<alargamiento/> y<alargamiento/> vamos / eeh / es también así muy metódico / me está llamando mucho la atención y digo / <cita> bueno ¿y por qué no? </cita> <simultáneo> o sea no </simultáneo>

E: <simultáneo> uhum </simultáneo>

I: no es cerrarme nada más así de <cita> ¡ah no! ¡yo dije que <simultáneo> esto! </simultáneo>

E: <simultáneo> uhum </simultáneo>

I: y si no se me da <énfasis> esto </énfasis> pues / me vuelvo una amargada </cita> <risas = «E»/> ¡no! <énfasis> déjame </énfasis> acá también me están / este coqueteando y cerrando el ojo

E: uhum

I: y<alargamiento/> también me dijo otro maestro que también tengo / este / mucho contacto con él / que por qué no estudiaba la / la maestría en sexualidad porque es algo que también me

E: uhum

I: he enfocado / este<alargamiento/> / y<alargamiento/> me dijo <cita> no pues es que yo te puedo<alargamiento/> / contacta<alargamiento/>r / porque esa sí la tiene la universida<alargamiento/>d / para que puedas continuar con la de sexualidad </cita> entonces ahorita ya pues me están cerrando el ojo tres maestrías

E: mmm <risas = «E»/>

I: pero<alargamiento/> pues / <énfasis> ver </énfasis> porque a final de cuentas pues no quiero estar<alargamiento/> / así como que dispersándome para todos lados y

E: uhum

I: ¡sino que ya! / centrarme en un / solo punto / ya<alargamiento/> / hacia allá dirigir mi / mi / carrera en sí

E: y<alargamiento/> pasando a cosas más / emocionantes <risas = «todos»/> este<alargamiento/> ¿alguna vez has considerado que has estado en peligro de muerte? <silencio/>

I: pue<alargamiento/>s así como que peligro de muerte<alargamiento/> eeh <silencio/> pues yo pienso que todo mundo ¿no? no <risas = «I»/> como les digo <cita> no conozco a nadie que tenga contrato con <simultáneo> la inmortalida<alargamiento/>d </cita> </simultáneo>

E: <simultáneo> ahá </simultáneo>

I: este así que<alargamiento/> peligro de muerte como tal / digo // mmm // tengo una enfermedad que<alargamiento/> me dijeron de chica que pues podía morir en cualquier momento y / y pues sigo esperando ¿verdad? porque yo aquí sigo <risas = «E»/> viva mientras sigo viva todavía le buscamos / pero<alargamiento/> / este<alargamiento/> <silencio/> pues <simultáneo> no<alargamiento/> </simultáneo>

E: <simultáneo> no sé </simultáneo> como algún accide<alargamiento/>nte / algo que dijeras <cita> ¡ya aquí ya! </cita>

I: <tiempo = «36:04»/> ¡ah<alargamiento/> aquí que <palabra_cortada/>! / pues una vez que me iban a atropellar porque iba en bicicleta <risas = «E»/> pero dije <cita> no aquí quedé<alargamiento/> </cita> o sea / ya que volteé dije <cita> puedo caer en el cofre puedo hacer esto puedo hacer lo otro / pues no no puedo hacer nada de eso porque pues / ya ni modo adiós adiós <risas = «E»/> mamá adiós papá <risas = «E»/> ¡fue un placer conocerte! </cita> <risas = «E»/> / este pero<alargamiento/> / ¡no<alargamiento>! hasta eso que<alargamiento/> yo creo que Dios es muy lindo conmigo y<alargamiento/> y alcancé a pasar y pasó el carro así <ininteligible/> <risas = «todos»/>

E: <entre_risas> ¡y viste tu vida en cinco segundos! </entre_risas>

I: <énfasis> ¡sí<alargamiento/>! </énfasis> se es es el<alargamiento/> <silencio/> e <vacilación/> es raro porque / se <sic> los </sic> platicaba a mis hijas / cuando ya estaban / mis hijas / conmigo / y más grandecitas // y<alargamiento/> les di <palabra_cortada/> les dije <cita> <énfasis> es que fue raro </énfasis> porque el carro venía<alargamiento/> <énfasis> superrapidísimo </énfasis> <simultáneo> </cita> o sea </simultáneo>

E: <simultáneo> uhum </simultáneo>

I: por ma <palabra_cortada/> aunque hubiera querido frenar el <simultáneo> chavo </simultáneo>

E: <simultáneo> no iba a poder </simultáneo>

I: no iba a poder ¡no había manera de que frenara! // y<alargamiento/> pues yo en mi bicicletita pues ahí iba pero<alargamiento/> / como que ape <palabra_cortada/> como apenas iba arrancando la bicicleta // pues yo

E: ¿cuántos años tenías?

I: <énfasis> ¡ay<alargamiento/>! </énfasis> ¿que tendría yo unos? // ¿treinta y cinco treinta y seis años? // y pues yo no vi que viniera carro<alargamiento/>

E: ahá

I: estaba en alto<alargamiento/>

E: ahá

I: <énfasis> ¡yo tenía el siga<alargamiento/>! </énfasis> y entonces empecé a pedalea<alargamiento/>r / y de repente vi que venía hecho la mocha y dije <cita> pues es que no va a ver el alto y no se va a frenar </cita>

E: ahá

I: hubiera sido culpa de él

E: ahá

I: pero eso no me sirve de nada ¿verdad? <risas = «I»/> <entre_risas> a final de cuentas </entre_risas> / y les digo <cita> yo creo que fueron fracciones de segundo pero para mí fue un<alargamiento/> / en ese momento <simultáneo> fue </simultáneo>

E: <simultáneo> superlento </simultáneo>

I: <énfasis> ¡voltear! </énfasis> / ver las características del carro / <énfasis> ¡pensar! </énfasis> </cita> / porque sí pensé / en <cita> si alcanzo a levantar la pierna / a lo mejor n <vacilación/> no l <vacilación/> lo único que va a suceder es que <ruido = «palmada»/> me rompa la pierna

E: ahá

I: pero si caigo con el con to <palabra_cortada/> con todo el cuerpo o sea si me hago hacia un costado no le hace que pierda la bicicleta </cita>

E: uhum

I: <tiempo = «38:00»/> ¡caigo sobre el cofre! <ruido = «palmada»/>

E: como <simultáneo> calculando </simultáneo>

I: <simultáneo> este </simultáneo> ¡sí! calculando las las posibilidades de / de sobrevivencia ¿no? o sea / sí me va<alargamiento/> / me va a romper algo<alargamiento/>

E: uhum

I: me va a poner una arrastrada de Dios Padre y María Santísima // pero<alargamiento/> / que sea el menos daño el que me

E: uhum

I: que me hagan / entonces yo decía <cita> si / si yo tiendo a a aventarme hacia el cofre // voy a rodar / intentar rodar / y pues vas a caer a un lado / espero en Dios que no venga un carro del otro lado <risas = «todos»/> <entre_risas> igual de rápido porque entonces sí / este / me voy a ver como caricatura </entre_risas> </cita> pero

E: sí

I: <risas = «I»/> / pero dije <cita> ¡no! pues ruedas en el cofre / caes en en en el asfalto si va a ser un <simultáneo> trancazo </simultáneo>

E: <simultáneo> ahá </simultáneo>

I: de Dios Padre y María Santísima // ¡pero va a ser eso! / un trancazo / que <énfasis> sí </énfasis> me puedan / ah / <simultáneo> reparar </simultáneo> </cita>

E: <simultáneo> curar </simultáneo> </cita> uhum

I: pero<alargamiento/> así o sea yo creo que<alargamiento/> / no no yo creo que ni dos centímetros pasó la llanta la la llanta de atrás del de mi bicicleta con el<alargamiento/> / <énfasis> carro </énfasis> / porque hasta se se sintió el airecito y toda la cosa y dices <cita> ¡ay Dios santo! ¿qué es esto? </cita> <risas = «todos»/> / pero yo seguí<alargamiento/> / en mi bicicleta y el // chavo <simultáneo> siguió </simultáneo> en su vida / yo creo que él también se asustó<alargamiento/> y<alargamiento/> ah igual que yo me asusté él también se asustó // y llegué a mi trabajo // ¡bueno! yo trabajaba en<alargamiento/> en una academia de ballet <énfasis> donde tenía a mis hijas </énfasis>

E: uhum

I: entonces yo ya las había dejado en clases y había regresado por unas cosas / <sic> y </sic> iba / de nuevo / al trabajo / y <énfasis> cuando llegué yo llegué <énfasis> temblando </énfasis>

E: uhum

I: entonces me dijeron <cita> ¿qué tienes? </cita> y yo / <cita> ¡frío! </cita> <silencio/> pero ya hasta que estaba trabajando que lleg <palabra_cortada/> llegó<alargamiento/> L y me vio mi hija la mayor / volteé la vi y en ese momento así como que

E: el <extranjero> shock </extranjero>

I: <cita> ¡ah! // es que me iban a atropellar </cita>

E: ¡ahá!

I: y mi hija así como que <cita> <énfasis> ¿¡cómo que te iban a atropellar!? </énfasis> </cita> <risas = «I»/> <cita> sí me iban a atropellar </cita> / ¿pues qué tendría / L? / pues tendría unos<alargamiento/> / nueve diez años / mi hija la más grande / <cita> ¿mami cóm? <palabra_cortada/> </cita> y y en ese momento ya empecé a temblar y dije <cita> es que esto es lo que traigo / toda la adrenalina

E: <tiempo = «40:09»/> ¡uhum!

I: toda el / ¡ya se está bajando el el <extranjero> shock! </extranjero> </cita> entonces como que ya volví a recordar ¡y es muy raro en mí porque yo recuerdo todo!

E: ahá

I: tengo / <término> memoria hierática </término> / entonces recuerdo <énfasis> todo </énfasis> / y eso fue raro porque yo / di <palabra_cortada/> dije pues <cita> ¿por qué no me acuerdo? o sea ¿por qué no me acordaba? </cita> dije <cita> pues es que ahorita se me bloqueó el <simultáneo> cerebro </simultáneo> </cita>

E: <simultáneo> sí </simultáneo>

I: ahora sí que mi cerebro dijo <cita> <énfasis> ¡manda toda la adrenalina que puedas! / <término> ¡serotonina L-DOPA endorfinas </término> to! <palabra_cortada/> ¡córranle<alargamiento/>! ¡las que <sic> sea<alargamiento/> </sic>! </énfasis> </cita> este<alargamiento/> / y ya fue cuando dije <cita> órale / qué / qué chido </cita> ¿no? / ahorita que lo dices pues dije <cita> ¡ah sí sí! sí estuve a punto de morir! </cita> <risas = «E»/> / pero<alargamiento/> así como decir / ¡no<alargamiento/>! / <énfasis> no salgo con esa idea </énfasis> no<alargamiento/>

E: ahá

I: no estoy con con esa idea ¿no? estoy con la ide <palabra_cortada/> generalmente salgo con la idea de que // lo que tenga que vivir voy a vivir y<alargamiento/>

E: uhum

I: y punto ¿no? / este<alargamiento/> / curiosamente y<alargamiento/> de manera rara / el / día de ayer / mi hija<alargamiento/> / la más chica tuvo<alargamiento/> un accidente / y pues me avisaron y lo primero que pensé fue<alargamiento/> eso mmm <cita> ¡actúa con el cerebro! no <simultáneo> actúes </simultáneo> con sentimientos

E: <simultáneo> uhum </simultáneo>

I: porque no vas a poder darle lo que necesita mientras te preocupas y lloras y te desesperas / pues no vas a hacer lo que tienes que hacer para ayudarle </cita>

E: uhum

I: entonce<alargamiento/>s / así / a nivel cerebral me puse y<alargamiento/> <énfasis> ¡órale! </énfasis>

E: uhum

I: vamos a hacer esto // y<alargamiento/> / como te digo no no estás con la cuestión de que // pues a diario convivimos con la con la muerte ¿no? a final de cuentas / y<alargamiento/> bueno en mi carrera he tenido la oportunidad en la de <énfasis> homeopatía <énfasis> en medicina / en trabajar en hospitales / y pues / conozco / cada <simultáneo> historia </simultáneo>

E: <simultáneo> uhum </simultáneo>

I: y cada cosa / y<alargamiento/> sé que convivimos con la muerte pero no la / no la pienso como / ni como enemiga

E: <tiempo = «42:05»/> uhum

I: ni como ¡ay <énfasis> algo<alargamiento/>! </énfasis> <simultáneo> <ininteligible/> </simultáneo>

E: <simultáneo> ni como algo muy muy trágico </simultáneo>

I: ¡sí! no no / más bien es una situación de / ¡pues ni modo! pues <simultáneo> <énfasis> ¡tocaba! </énfasis> </simultáneo>

E: <simultáneo> de todas maneras tiene que pasar </simultáneo>

I: <énfasis> sí o sea </énfasis> ni modo que nos quedemos todos aquí ¿verdad? <risas = «E»/> o sea

E: ¡ay no!

I: <entre_risas> lo siento </entre_risas> / ¡lo siento pero no se puede! / pero<alargamiento/> / en sí no<alargamiento/> / no ha sido una situación de de de decir / me supongo que <énfasis> muchas </énfasis> veces he estado en <énfasis> riesgo </énfasis> / algunas me me he enterado <risas = «E»/> <entre_risas> ¡otras no tanto! </entre_risas>

E: ¡sí! <risas = «E»/>

I: este</alargamiento> como les digo pues a veces paso por / lugares / que me dicen <cita> <énfasis> ¡ay! ¡es que este lugar es horrible</alargamiento>! / ¡roban matan hacen deshacen! </énfasis> </cita> ¡y pues a mí no! <entre_risas> entonces </entre_risas> me dicen <cita> <énfasis> ¿có? <palabra_cortada/> ¿cómo pasaste por ahí? </énfasis> </cita> y yo <cita> pues así <simultáneo> caminando </simultáneo> tranquilamente