Loe raamatut: «Тавернориада», lehekülg 2

Font:

2

Помещение

Проснувшись в одной из комнат своего нового дома, кошка начала осматривать свои новые владения. Но не прямо начала, а естественно нужно было понежиться в постели, потянуться, полежать ещё немного, собирая собой солнечный свет из дыры в стене. Дыра в стене? А, ладно… Ещё надо было медленно одеться, умыться, почистить зубы, потянуться опять, съесть вяленое мясо на завтрак. Вот теперь можно и приняться за чтобы то ни было.

Замотавшись в тряпки и привязав щетку к концу хвоста, Исидра начала уборку. Собирая паутину и вычищая пыль, она быстро обнаружила кучу вещей, оставленных предыдущими обитателями. Во множестве шкафов находились рваная одежда, какие-то приборы и исписанные тетради. Кошка не собиралась их читать, только пролистывала, вдруг там что-то важное, например, деньги. Ну, или если только взгляд не цеплялся за что-то интересное. Проверка вещей принесла свои плоды, так как хозяйка обнаружила загадку, разгадав которую, нашла тайник с засохшими цветами и каким-то минимским портретом. Все это она положила обратно, возможно, поиск тайников можно как-то использовать для создания слухов о заведении. Похоже, это здание раньше было трехэтажным жилым домом, в котором жили многие семьи.

Исследуя комнаты, Исидра замечала гнилые доски пола, дыры в стенах и стоны дома, явно нездоровые. В ней начало нарастать беспокойство, что, возможно, купив такой старый дом вместо относительно нового, она не сэкономит деньги, а наоборот потратит больше на ремонт. Чтобы отвлечься от таких ужасных мыслей, она начала думать о ночных кошмарах.

Обходя вокруг здания, кошка отметила, что дом состоит из трёх блоков, соединенных под прямыми углами, между которым был небольшой дворик. Этот двор кошка отнесла на счёт своего здания. Явно то, что так обнимают не чужое. Само здание было в отдалении от главной ветромагистрали и, к тому же, защищено скалой с двух сторон. Наверно поэтому земля тут стоила дешево – никаких ветряков тут не поставишь.

Пока Исидра обходила вокруг здания, к ней подошел нарядно одетый гражданин и присоединился к сосредоточенному разглядыванию:

– У тебя интерес к старым заброшенным вещам? Или ты видишь то, чего я не могу увидеть? Глаза-то у меня не те, что прежде.

– Это будет место еды, отдыха и развлечений, – объяснила Исидра, не глядя на собеседника, – мы пока не открыты, приходите позже, со всеми, кого знаете.

– Мы? – ехидный гражданин осмотрел местность, – как королевское "Мы"? Не преждевременно ли тебе использовать такое местоимение?

– Как… – кошка повернулась в нахалу, но, что за “как” никто никогда не узнает, потому что, тогда она увидела что глаза её собеседника действительно не то что прежде. Где бы они ни были. Точно не в глазницах этого скелета, пусть он и в цилиндре и во фраке. Она подняла всю свою шерсть и зашипела. Потом бросилась к двери, посмотрела через плечо, зашипела снова и с громким хлопком двери спряталась в своей новой крепости. Модный скелет покачал черепом и пошел дальше, вращая трость на запястье.

Только удостоверившись через окно, что ходячая марионетка внутренних твердостей действительно ушла, Исидра осмелилась выйти на улицу.

– Вы наша новая соседка?– прозвучало из-за спины кошки. Наученная страшным опытом, Исидра моментально развернулась, чтобы увидеть собеседника. В развороте её морда уже занимала положение для шипения. Но это была всего лишь сайгалюдка с кучей детей, явно приемных, одного она держала на руках. Морда Исидры вернулась в спокойное состояние.

– Ах, да… еду я буду готовить тут… – кошколюдка напряженно разглядывала дружелюбное лицо сайги. Она несла свои кости, как и положено, внутри своего тела, но у их видов была общая история.

– Ох, что же я! Меня зовут Агнесса, – сайга, похоже, не думала ни о чем подобном.

– Исидра, – кошка пожала протянутую лапу.

– А с едой, что вы будете делать? Продавать? Таверну тут хотите устроить? Пьяниц, драчунов и игроков хотите в нашем районе?

– Не таверну. Это будет…– Исидра задумалась на секунду, а потом на две. А что это будет? – …не таверна. Это будет не таверна, – она зачем-то повторила это. Куда её красноречие подевалось?

– Ну ладно, Исидра, – Агнесса улыбнулась, – вы в новом месте, у вас впереди столько работы, а тут я вас отвлекаю. До свидания, я обязательно вас посещу, как смогу освободиться.

Кошка продолжила ревизию своей новой собственности. Дом в плачевном состоянии, а если начать считать в какую сумму обойдется нанять плотников и купить материалы, то в а плачевном состоянии будет сама хозяйка. Нет, тут нужно надежное средство. Магия! Кошка направилась в ближайший магпрофсоюз.

***

Магпрофсоюз был ничем не примечательным зданием, который отлично вписывался в соседство с портняжной мастерской и клубом любителей глайдеров. Не то, что ярмарки мироздания, где всё гудело, танцевало, трансформировалось и сияло иллюминацией, привлекая внимание. Или от гимназий и лицеев тайн, которые обычно были в труднодоступных для простых смертных местах, таких как небо, морское дно или промежутки между реальностями, что бы это ни означало. Исидра не совсем понимала, что такое этот магпрофсоюз, вроде как объединение местных магов. Там нужно было платить членские взносы, и на этом пункте Исидра всегда теряла интерес.

На входе её встретил здоровенный фле-охранник в фиолетовой мантии без рукавов с золотыми узорами звезд и колпаком, свисающим на лоб. Это был первый фле, которого видела Исидра, но много слышала о них, и, похоже, правду – огромный, мускулистый, хоть и с заметным животом, без шерсти, без хвоста, с кожей грязно-зеленого цвета. С перевернутыми клыками и приплюснутым носом, как у хряков.

– К вашему главному, – бросила кошка. Фле не стал мешать, но пошел следом. "Да кто так путь показывает?" – думала Исидра, петляя по коридорам. – "Надо было менее уверенно бросить "К вашему главному", теперь он думает, что я знаю, что делаю". Вместе с ними по коридорам петляли чем-то занятые маги. Наконец, на пятой петле фле похлопал кошку по плечу и открыл ближайшую дверь.

В кабинете сидел маг в пиджаке, расу которого Исидра не смогла определить. Что-то вроде сдувшейся лягушки. Кошка бросила взгляд на наряд своего сопровождающего. Если вспомнить, то все встречные маги в здании носили нормальную одежду – костюмы и лабораторные халаты. Ну, неважно.

– Здравствуйте, мне нужно починить одно маленькое зданьице… – начала кошка.

– Ах, то жилое, ныне нежилое здание на Бастионной улице. Вы хотите открыть таверну, госпожа Исидра, – проговорил главный, удивительно не квакающим, голосом.

– А вы хорошо информированы о делах в городе. Только не таверну…

– Мы же маги… – покровительственный сказал главный маг, убрал в ящик стола отчеты о покупках зданий в городе и достал магический шар с какой-то бумажкой. Шар он начал вращать в руках, а бумажку отдал Исидре. Она взяла бумажку и, бегло посмотрев на первые цифры, не стала читать дальше для психического здоровья, и её движение плавно перетекло в бросок бумаги за спину.

– У меня есть идея получше! Вместо жалкой одноразовой выплаты я предлагаю постоянную выгоду! Партнерство! У вас же есть столовая? Мы можем поставлять вам вкуснейшие блюда и высочайшее обслуживание.

Маг с каждым словом мрачнел.

– У нас уже те, кто занимаются нашим питанием. Серьёзные люды, а не даже ещё не открытая таверна с одним персоналом.

– Не таверна. И она будет очень прибыльна. Это отличное вложение. Да посмотрите в своём шарике.

– Успешность и неуспешность предприятий – это слишком обыденное явление. Матрица вероятностей покажет их как равновероятностные. Грым, проводи-ка нашу гостью к выходу. И хорошенько запомни её лицо на всякий случай.

– Да за что вы дерете такие деньги! Прочитать готовое заклинание не может стоить больше кучи работников с кучей ресурсов! – разозлилась кошка, которую фле мягко подталкивал к выходу.

– С такими знаниями реального рынка мне даже не нужно будет смотреть в магический шар, чтобы узнать успешность вашей таверны, – позлорадствовал маг.

– Не таверны! – крикнула уже за дверью кошка.

Уже на улице Исидра начала идти злыми шагами, фле почему-то решил идти рядом:

– Госпожа, вам нужно магически починить здание?

– Мне нужно починить здание любым способом с минимальными тратами, – госпожа пнула удачно подвернувшуюся под ногу щебенку, чуть не упав.

– Надежность зданий – это не то на чем стоит экономить, госпожа. От этого зависит благополучие жителей. Позвольте мне починить ваше здание. Только предоставьте мне еду. Так вы получите почти бесплатный ремонт, а я удостоверюсь, что ваша… экономность не подвергает никого опасности.