Maht 520 lehekülgi
1999 aasta
Литературный призрак
Raamatust
«Литературный призрак» – дебютный роман Дэвида Митчелла. Именно эта книга, написанная с полифоничностью, которая позже станет неотъемлемым свойством его прозы, прославила Митчелла. На страницах романа переплелись жизненные пути молодого сектанта, по указке Его Провидчества устроившего зариновую атаку в токийском метро, и начинающего саксофониста, который подрабатывает в магазинчике коллекционного винила, банковского менеджера из Лондона, отмывающего в Гонконге деньги русской мафии, и ветерана английской разведки, решившего опубликовать свои воспоминания, его «литературного негра» (и одновременно – лидера панк-группы) и витающего над монгольскими степями бесплотного призрака, женщины-физика с ирландского островка, за которой охотится Пентагон, похитителей эрмитажных картин, нью-йоркского диджея и многих-многих других…
У Митчелла свой особый подход к писательству. Перелетая от одного героя к другому, из одной части света в другую, – без объяснения причин и не давая ни единого намёка на возвращение – автор бесконечно меняет обличья. Что стало с тем симпатичным персонажем? Неважно. Митчелл всё больше дразнит: стоит только тебе вчитаться, проникнуться чьим-то мироощущением, почувствовать себя на одной волне с героем, как он снова перешагивает через полсвета, чтобы оказаться в голове кого-то совсем другого, с какими-то совсем другими проблемами, совсем другими взглядами и любимыми ругательствами. В какой-то момент кажется, вот это и есть жизнь – во всём её многообразии, во всей её замысловатой бессмысленности – и мы, её герои, словно пассажиры метро, зашли, легонько коснулись друг друга плечом и разбрелись в небытие. Но иногда за всем этим потоком разномастных случайностей словно мелькает нечто, похожее на какой-то общий смысл. И вот, когда ты уже готов с благодарностью и смирением терпеливого читателя принять чашу мудрости из рук многоликого автора, тот, внезапно, по-английски, как призрак, растворяется, оставляя тебя наедине со всеми твоими догадками.
Эта книга вызвала у меня массу противоречивых впечатлений. Она не начинается сначала и не заканчивается окончанием. В ней несколько частей. В каждой части свои действующие лица, а события разворачиваются в совсем разных местах. Переходя от одной части книги к другой, пыталась понять, как они друг с другом связаны, какова общая идея, но получалось это у меня далеко не всегда. Перемещения эпицентра повествования в пространстве очевидны, но происходят они так стремительно, что создаётся ощущение сумбурности, а потом ты ждёшь, что вот-вот, на следующей странице, тебе объяснят как и зачем мы прибыли, к примеру, из Монголии в Санкт-Петербург, но нет… По крайней мере для меня многое осталось неясным. Кстати, Петербург изображён в романе так, будто Митчелл сам здесь живёт, ходит теми улицами, бывает в тех домах, где разворачивается действие. И это очень здорово! Перемещения во времени в сюжете тоже есть, но тут и вовсе непонятны временные рамки. В «Облачном атласе» автору удался этот прием намного лучше, там всё логично, закономерно и по ходу повествования становится понятна идея. А «Литературный призрак» по моему ощущению – это цикл повестей, каждая из которых может существовать сама по себе, а не единое произведение. Кстати, откуда у романа такое название тоже не очевидно.
В целом, мне интересен такой полифонический приём Митчелла, и персонажи у него интересные. Некоторые образы вызвали у меня неистовое восхищение мастерством автора. Но, в то же время, прочитав вот уже вторую книгу Митчелла, я задумалась, а стоит ли читать его дальше. Это связано с тем, что при всех достоинствах, в обеих книгах были очень жестокие эпизоды, вернее даже целые части, которые вызвали у меня, как у крайне впечатлительного человека, острое отвращение и желание бросить чтение.
Калейдоскоп, в котором все стёкла помутнели и треснули. Смотреть в такой калейдоскоп совсем неинтересно. Тот случай, когда «интеллектуальный бестселлер» – это маркетинговый ярлык, кричащий «не бери меня, не трать время, я тут только ради денег».
Потрясающее переплетение историй персонажей. На первый взгляд разные жизни, но связанные судьбой или случайностью, влияют друг на друга. Кто то здесь написал, что не видит связи, значит плохо читали. Потому что связь есть. Любой взгляд, столкновение влияет на жизнь персонажа, по которого мы читаем в другом рассказе. Советую к чтению.
Наконец то нашла автора, которого читаю с удовольствием. Это первая книга, «Облачный атлас» прошел пока мимо меня (и фильм тоже), теперь есть, что наверстывать. «Литературный призрак» – сборник новелл, где разные герои и ситуации связаны между собой и влияют на судьбы друг друга (и не всегда догадываются об этом). Поразило описание постсоветской Монголии (наверное, самое точное по ощущениям – у зарубежного автора), описание Петербурга. Вот эта прочувствованность во всем романе.
Пустота часто сходит за мудрость.
А вдруг я страдаю бесплодием. Это было бы крайне досадно. Столько денег потрачено на презервативы - а выходит, что зря.
Каждая страна называет свою ядерную бомбу "средством военного сдерживания", а чужую - "оружием массового уничтожения".
Наши воспоминания всегда кто-то сочиняет.
- Что он говорит? - обратился я к продавцу.
- Просит милостыню.
- Сколько ему нужно?
- Он просит не денег.
- А чего?
- Времени.
- Что это значит?
- Он думает, что у вас много лишнего времени, раз вы его тратите зря.
Arvustused, 14 arvustust14