Значение слова в английском и вьетнамском языках. Научные статьи ВАК #9

Tekst
Loe katkendit
Märgi loetuks
Kuidas lugeda raamatut pärast ostmist
Значение слова в английском и вьетнамском языках. Научные статьи ВАК #9
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

Значение слова в английском и вьетнамском языках

Научные статьи ВАК #9

Денис Иванович Ершов

© Денис Иванович Ершов, 2023



ISBN 978-5-0060-5012-9



Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero



Значение слова в английском и вьетнамском языках

В ходе изучения иностранного языка может возникнуть такое явление, как интерференция. Интерференция (от лат. inter – между, взаимно + ferens, ferentis – несущий, переносящий). Перенесение особенностей родного языка на изучаемый иностранный язык. Как её преодолеть? Такие учёные, как Тимачёв П. В., а также Гильман Д. В., Дмитриева В. С. полагают, что преодоление или уменьшение языковой интерференции при обучении иностранному языку студентов представляется очень сложной задачей, но использование аутентичных учебных материалов, аудионосителей, газет, журналов и т.д., а также правильная организация учебного процесса, способствующая «погружению в язык», а также обучение студентов работать над особенностями изучаемого языка, ведет к ее значительному уменьшению (2;3). На наш взгляд последний пункт вышеприведённого умозаключения учёных, а именно «обучение студентов работать над особенностями изучаемого языка» – наиболее важен, так как позволяет развить у студентов понимание неродного языка, его системы, законов и закономерностей их функционирования. Как же будет работать данное положение применительно к значению слов языка, его семантике.



В «Основах общей лингвистики» Андре Мартине описал процесс членения мира в речевой деятельности говорящего посредством монем. Что же представляет собою эта единица c точки зрения ее автора? Под монемами он понимал единицы, с помощью которых говорящий делит действительность на минимальные фрагменты. Так как это способны делать не только слова, но и морфемы, то монема у А. Мартине есть не что иное как некое обобщённое понятие, включающее в себя слова и морфемы (4).



Так, В. Гумбольдт высказывался по данному вопросу следующим образом: «

Olete lõpetanud tasuta lõigu lugemise. Kas soovite edasi lugeda?