Loe raamatut: «Забытые кости в Тенистой Лощине», lehekülg 3
Глава 5
Вера направилась к зданию на Вязовой улице, которое еще совсем недавно пустовало, чтобы осмотреться. На витрине появилась новая вывеска, написанная крупными изящными буквами.
– «Школа этикета Грей», – прочитала Вера вслух. – «Идет набор».
К стеклу был прикреплен листок меньшего размера, на котором объяснялось, что этикет является «важнейшим искусством», а желающие записаться на курс узнают правила поведения за столом, вежливые манеры общения, обучатся бальным танцам и многому другому.
Вера постучала в дверь, внезапно задумавшись, существуют ли правила вежливого стука в дверь.
Никто не ответил, поэтому Вера постучала снова, на этот раз громче.
– Конечно, это уже менее вежливо, – сказала она сама себе.
Но дверь оставалась закрытой. Кем бы ни был этот или эта Грей, посетительницу никто не собирался приветствовать.
День клонился к вечеру, поэтому вполне возможно, что новый арендатор закрылся пораньше. Или неизвестный Грей посмотрел в окно и решил, что Вера слишком похожа на журналистку, – она неоднократно сталкивалась с такой реакцией.
Но журналисты очень упрямые, и Вера решила прийти сюда завтра прямо с утра. Она заглянула в отделение полиции по пути домой и услышала только то, что ничего нового не нашли. Орвилл показал на пачку бумаг на своем столе и сказал, что ему придется надолго задержаться. Вера поняла намек и оставила его работать.
Она провела тихий вечер дома, с удовольствием почитала старый детектив Брэдли Марвела, попивая чай с мятой. То есть она получала удовольствие до того момента, пока герой Марвела обнаружил тайник с костями, а это был намек на ужасающие откровения в скором будущем. Вера отложила книгу в сторону и уставилась на языки пламени в камине. Жизнь не роман, но Вера подозревала, что кости во фруктовом саду также намекают на ужасающие откровения в скором будущем.
* * *
После беспокойной ночи Вера проснулась рано, чтобы встретить новый день, независимо от того, что он принесет. Она съела миску овсянки с клюквой и выпила большую чашку крепкого чая. Ей требовались силы этим солнечным, но прохладным утром.
Приближаясь к «Школе этикета Грей», Вера заметила, что входная дверь открыта и ее подперли тяжелым камнем, чтобы впустить свежий воздух. «Отлично!» – подумала лиса, заходя внутрь. Вера оказалась в пустой приемной. На одной стене висела большая доска объявлений с календарем занятий. Вера подошла поближе и подняла очки на лоб одной лапой.
Занятия проходили каждый день, за исключением воскресенья. Главными предметами, похоже, были написание писем, ораторское искусство и бальные танцы. Вера переписала время и даты в свой маленький блокнот и тут услышала шаги позади себя.
– Я могу вам помочь? – холодно спросили у нее.
Вера резко развернулась и увидела изящную норку, которая рассматривала ее и ждала ответа. Всех норок отличает естественная элегантность благодаря форме тела и красивому меху. Однако эта норка была совершенно особенной сама по себе.
В глаза сразу бросался блестящий мягкий мех серебристого цвета, хотя норка не могла быть старше Веры. Но это не седина! Норка была стройной и необычно высокой, стоя с непринужденной грациозностью, отчего от нее было трудно отвести взгляд. Темные глаза норки напряженно оглядывали Веру, словно выискивая пылинки. Вера вспомнила, что ее одежду действительно следует отдать в чистку. Просто она думала, что может еще немного ее поносить. Упс. Она никогда не чувствовала себя настолько не готовой к интервью.
– Вы язык проглотили? – спросила норка.
Она держала что-то в правой лапе, и Вере потребовалось мгновение, чтобы узнать экземпляр дневного «Вестника». Газета казалась слишком заурядной для такого очаровательного создания.
Вера протянула лапу и представилась:
– Здравствуйте! Меня зовут Вера Виксен, я – журналистка «Вестника». Мне хотелось бы поговорить о вашей школе, если у вас найдется несколько минут.
– Журналистка, – повторила норка хорошо поставленным голосом с легким оттенком отвращения. – Из газеты.
– Да. И мне бы очень хотелось послушать про ваше дело, – сказала Вера с гораздо бóльшим энтузиазмом, чем чувствовала.
Норка посмотрела на все еще протянутую лапу Веры, но не удосужилась ее пожать.
– Меня зовут Октавия Грей, – представилась она. – Я ценю ваш интерес, но, боюсь, сейчас я слишком занята для интервью. Нужно очень много сделать, чтобы приготовиться к приему первых учеников.
Вера медленно опустила лапу. Она не заметила, чтобы мисс Грей была так уж занята, поскольку в помещении никого, кроме них двоих, не было, но все равно смиренно кивнула. Почему-то ей не хотелось спорить с серебристой норкой.
– Может, в другой раз? – спросила Вера. – «Вестник» читают многие жители Тенистой Лощины и леса! Я оставлю вам свою визитку. Пожалуйста, свяжитесь со мной, когда вам будет удобно.
Вера положила визитку на стол в приемной после того, как мисс Грей опять не пошевелилась. Лиса молча выскользнула из школы, чувствуя на себе взгляд норки.
«Какое странное животное», – подумала Вера. Мисс Грей точно не привлечет слушателей на свои курсы с таким-то шармом. Как, черт возьми, она может учить этикету и манерам, если сама такая недоброжелательная и неприветливая? Вера шла вниз по улице и решила, что скорее ад замерзнет, чем она снова переступит порог этой школы. Лапы ее там не будет, если норка не будет вежливой с ней. У журналистки есть более важные поводы для беспокойства, чем какая-то заявившаяся в их город незнакомка, которая собралась учить их хороших манерам, будто была самая умная!
Полицейский участок находился всего в паре кварталов от редакции, и Вера решила сделать крюк.
– Вера! – удивленно поднял на нее голову Орвилл. – Ты что-то рано.
– Решила узнать, не выяснил ли ты что-то новое.
– Нет. Доктор Бродхед сказал, что в лучшем случае у него будет что-то только к полудню. А пока мне нужно разобраться с кое-какими другими делами. Кстати, статья получилась хорошая.
– Спасибо. – Вера чувствовала себя польщенной. Орвилл всегда читал газету от корки до корки, но редко комментировал что-то из напечатанного. – Что ж, я иду в редакцию. Дай мне знать, если в отчете доктора Бродхеда окажется что-то интересное.
В редакции «Вестника» Вера потратила все утро на просмотр папок, в которых хранились сведения почти о каждом жителе городка и происшествиях, даже самых незначительных. В некоторых папках, как, например, в «Исчезновении беседки у пруда Весенний», лежало всего несколько вырезок. Тогда из-за наводнения беседку сначала окружило водой, а затем полностью уничтожило бурным потоком. Встречались и очень толстые, набитые кучей статей папки.
Вера просматривала названия: «Подарки из ясеня и желудей», «Гостиница “Шиповник”» – и, наконец, «Холодные Сады». Она узнала, что Сады заложили свыше пятидесяти лет назад, и с самого начала они неуклонно расширялись. Она сравнила карту Садов со старыми картами города. Земля, где они сейчас находились, раньше представляла собой дикую местность – пока ее не начали обрабатывать кролики. Вера надеялась найти доказательства существования в том месте кладбища. Это объяснило бы наличие костей менее зловещим образом, чем она опасалась.
Через некоторое время Вера обратила внимание на другие заголовки. Не было ничего удивительного в том, что здоровенная папка посвящалась кафе «За кружечкой у Джо». Нашлась и папка про его владельца Джо Элкина. Вера ухмыльнулась, поняв, что никогда раньше не слышала фамилию Джо. Для нее он всегда был просто Джо, вероятно, как и для большинства жителей городка. Она просмотрела бумаги и статьи и наткнулась на вырезку, посвященную его разводу примерно четыре года назад. Вера прочитала, что Джозеф Оливер Элкин развелся с Джулией Айрис Элкин на основании того, что жена его бросила. Мистер Элкин получил право полной опеки над единственным сыном, Джо-младшим. Сотрудник суда отметил, что Джулия не явилась в суд, а ее местонахождение неизвестно. Это означало, что Джо выиграл дело по умолчанию. Никаких других подробностей в кратком обзоре не было.
Вера откинулась на спинку своего деревянного стула, чтобы обдумать прочитанную информацию. Вероятно, Джо считал, что Джулия ушла из семьи, и хотел официально поставить точку. Вера гадала, пытался ли он связаться с женой перед тем, как подать на развод. Он вообще от нее хоть что-то слышал? Если да, то получилось бы вычеркнуть одну из версий возможного появления костей и их идентификации.
У Веры заурчало в животе, и она вернула папки на место. Пришло время обеда, а она сегодня с собой ничего не взяла.
Когда Вера появилась в кафе «За кружечкой у Джо», там уже набилось много посетителей. Вера обвела взглядом зал, наблюдая за самыми различными существами, устроившимися небольшими группами за столиками. Все склонились головами друг к другу и напряженно перешептывались. На некоторых столиках Вера заметила экземпляры газеты. Однако Джо казался абсолютно таким же спокойным, как и всегда. Милый и любезный, он разговаривал с посетителями, принимал у них заказы, разносил еду и напитки. Если Джо и знал, что есть подозрение о принадлежности найденных костей лосю, то он этого не показывал.
Пока Вера ждала в очереди у стойки, она отчаянно пыталась придумать какую-то тему для светской беседы. Она давно знала этого доброжелательного лося и теперь боялась что-либо сказать, чтобы не расстраивать его. Она ломала голову в поисках какого-то пустякового замечания о погоде или безобидной сплетни из последней колонки Глэдис. Но Джо обычно знал все городские сплетни до того, как они попадали на страницы газеты.
Прежде чем Вера успела сделать заказ, громко звякнул звонок и дверь с силой распахнулась. Вера повернулась и увидела, что в кафе заходит Орвилл. Ее сердце забилось быстрее, когда она поняла, что он, вероятно, узнал что-то важное про кости, но ничего ей не сказал и принялся действовать! Медведь-полицейский все делал методично, и скоропалительные выводы были не в его стиле, поэтому серьезное выражение его морды означало что-то… серьезное.
Вера нахмурилась. Толпа у входа расступилась, чтобы пропустить Орвилла, который целенаправленно шел вперед. Но все присутствующие напрягли слух, потому что никто из жителей Тенистой Лощины не хотел пропустить разворачивающуюся драму. Орвилл ни на кого не смотрел, даже на Веру. Он направился к стойке, за которой стоял Джо с явным замешательством на морде.
Орвилл постарался говорить тихо, но все равно его услышали большинство любопытных существ, которые находились в кафе.
– Так, Джо… э-э… мистер Элкин, боюсь, что мне нужно попросить вас пройти в участок и ответить на несколько вопросов, – четко объявил Орвилл.
После этих слов непонимание на морде Джо усилилось. «О нет. Он и правда понятия не имеет, о чем речь», – подумала Вера. Джо на мгновение отвернулся от медведя, чтобы прошептать что-то Джо-младшему, который нервно маячил рядом. Джо-старший обогнул стойку и встал перед Орвиллом.
– Как вы считаете, сколько это займет времени? – вежливо спросил Джо, в голосе которого почти не слышалось беспокойства.
– Просто пройдите со мной, мистер Элкин, – официально ответил Орвилл. – Вопросы буду задавать я.
«Это не поможет!» – Вере отчаянно хотелось вмешаться и что-то сделать, хоть что-то, чтобы этого не произошло. Она знала, что Орвилл разозлится, если она влезет в официальную работу полиции. Поэтому Вера буквально прикусила язык, пока Джо медленно выходил из кофейни. За ним следовал Орвилл. В кафе воцарилась странная тишина, когда посетители смотрели им вслед.
Дверь за ними с грохотом захлопнулась, звонок дзинькнул с возмущением. Если не считать эти звуки, тишина ничем не нарушалась еще несколько секунд, а затем уровень шума резко поднялся, когда существа начали обсуждать увиденное. Вера не могла слушать эту болтовню, поэтому как можно быстрее пошла к выходу, совершенно забыв про обед. Судя по манере поведения Орвилла и его настойчивости, имеется связь между костями и исчезнувшей Джулией Элкин. Все складывалось не очень хорошо для ее большого друга.
Глава 6
Когда Вера уходила из кафе, там стояли шум и гам. Среди всего этого к ней склонился горностай.
– Вы собираетесь писать статью об этом? – спросил он у лисы.
– Можете на это рассчитывать, – рявкнула Вера, шерсть у нее на загривке встала дыбом. Она не только напишет статью про то, как Орвилл силой потащил Джо на допрос, но и раздобудет новую информацию, чтобы сообщить читателям о развитии расследования.
Но она не могла просто заявиться сейчас в отделение полиции. Так не пойдет. Вместо этого она направится во фруктовый сад, где все началось, и сама попытается выяснить, что получится. Это будет первый шаг. После того как она там найдет какую-нибудь подсказку, она решит, что делать дальше.
Однако, добравшись до Холодных Садов, Вера оказалась в растерянности. Она не знала, что точно нужно искать. Сборщики яблок перешли на другой ряд, и вокруг огороженной ямы, где нашли кости, было очень тихо.
К этому времени скелет уже забрали. Орвилл руководил раскопками, а затем отправил все найденные кости доктору Бродхеду.
Вера прошлась по периметру ямы, заглядывая в нее и осматривая землю рядом. Что привело сюда погибшее животное? Почему оно умерло именно здесь? И, самое важное, как тело оказалось захороненным? Значит ли это, что кто-то наткнулся на мертвое животное и решил, что лучше спрятать тело, а не рассказывать кому-то о случившемся? Действительно, очень странно.
Краем глаза Вера заметила юную крольчиху, стоящую у ряда деревьев, которая явно нервничала. Крольчиха была слишком маленькой, чтобы работать на сборке яблок. Судя по виду, она была школьницей.
– Простите, мисс Виксен, – обратилась к Вере крольчиха. После случившегося летом все жители городка знали Веру, но она сама понятия не имела, кто это такая.
– Да? – любезно ответила она, потому что крольчиха явно сильно нервничала. – Я могу тебе как-то помочь?
– Меня зовут Уинифред. Я хочу вам кое-что показать.
Вера изо всех сил старалась сохранить нейтральное выражение морды, одновременно с интересом рассматривая Уинифред. Крольчиха взглянула в ту сторону, где работники собирали яблоки, а затем взмахнула в воздухе какой-то блестящей вещицей, зажатой в лапе.
Вера склонила голову, чтобы получше ее рассмотреть. Это оказался серебряный медальон в форме сердца с петелькой с одной стороны и оборванной цепочкой. Лиса взяла медальон в лапу и щелкнула замочком, чтобы раскрыть его. Внутри оказалась фотография молодого лося с шикарными рогами. И он определенно точно выглядел знакомо.
Вера посмотрела прямо в глаза Уинифред, которая внимательно за ней наблюдала.
– Странная вещь для кролика, – заметила Вера.
– О, это не мой медальон. Я его нашла в саду.
– Ты была здесь вчера утром? Разве ты не должна была находиться в школе?
– Нет, и дело как раз в этом, – серьезным тоном заговорила Уинифред. – Я нашла его не вчера и не в… могиле. Я нашла медальон много лет назад, когда была совсем маленькой. Дело было летом, оно тогда было жаркое, даже по ночам жара не спадала. Поэтому мне захотелось пойти во фруктовый сад рано утром, до того как станет совсем невыносимо. В общем, медальон лежал в траве под деревом. Я заметила его, потому что на него упал луч солнца. Став старше, я поняла, что нашла медальон в то лето, когда исчезла Джулия Элкин.
– И ты его подобрала, – кивнула Вера. – Вполне естественно. Как ты думаешь, имеет ли медальон какое-то отношение к захоронению? Ведь его могли потерять в любое время.
Уинифред быстро закивала головой, хлопая длинными ушами.
– Я нашла его рядом с местом, где обнаружили кости. Лосиные кости, – многозначительно добавила она, косясь на медальон, который явно указывал на связь с лосем.
– Скажи мне, ты когда-нибудь видела жену Джо?
– Нет, но помню то время, когда она покинула город. Мои мама и тети обсуждали это, когда думали, что мы все спим. Я была маленькой, но знаю, что это случилось тем летом, когда я нашла медальон.
– Понятно.
– Пожалуйста, возьмите этот медальон, мисс Виксен, – настойчиво попросила Уинифред. – Может, он поможет вам выяснить, что здесь происходит. – Крольчиха снова огляделась, чтобы убедиться, что их никто не подслушивает, и быстро продолжила: – Мистер Джо всегда был так добр ко мне, и я не хочу, чтобы с ним произошло что-то плохое. Я знаю, вы все выясните.
Вере польстила уверенность Уинифред в ее способностях, но сама она сомневалась, что этот медальон поможет Джо. Несмотря на довольно подозрительное совпадение (медальон с фотографией лося нашелся рядом с могилой), Вера считала, что Джо ни в чем не виновен. Но она не могла знать это наверняка. Да и как на это посмотрят другие?
Чтобы не выдать юному созданию, с которым она только что познакомилась, своего внутреннего смятения, Вера улыбнулась и похлопала Уинифред по плечу.
– Я очень ценю твою веру в меня, – сказала она. – Но почему ты не отнесла медальон в полицию?
– Полиция проводит время на рыбалке, – вздохнула Уинифред. Это заявление было абсолютно справедливо по отношению к половине полицейского состава Тенистой Лощины, хотя звучало и как косвенное обвинение Орвилла. – Что они могут сделать? А вы, я знаю, выясните правду.
Вера снова поблагодарила молодую крольчиху, убрала медальон в сумку и попрощалась с ней. Вере отчаянно хотелось взяться за расследование этого дела, но как она могла это сделать, не мешая Орвиллу и официальной работе полиции?
По пути в редакцию «Вестника» Вера решила, что пока никому не будет рассказывать про свое расследование – если это вообще получится утаить. Однако важную роль играло время. Вера могла представить, как Джо обвинят в чудовищном преступлении, основываясь только на найденных костях и додуманных теориях. Ни он сам, ни его кофейня не выживут, если его отправят в тюрьму. Джо-младший не сможет сам управлять кафе. И сколько пройдет времени, прежде чем молодой лось узнает, что, вероятно, его мать была убита его собственным отцом? Об этом не хотелось даже думать. Вере требовалось выяснить правду до того, как все полетит под откос.
При мысли о кофейне Вера изменила свой маршрут. В конце концов, ей не помешает чашечка кофе, а события дня не позволили ей раньше ее выпить. В кафе, как обычно, было оживленно, хотя в воздухе витало ощущение хаоса, что было необычно. Джо-младший суетился в кухне, суматошно носился от плиты к мойке и обратно, пытаясь одновременно успеть три дела. С его рогов свисало несколько кухонных полотенец.
За стойкой в отутюженном платье в полоску и накрахмаленном белом переднике стояла Эсмеральда фон Биверпелт. При взгляде на нее никто бы не догадался, что когда-то ее считали заносчивой богачкой. Сейчас у нее на груди красовался бейджик с именем «Эсме», за ухо заткнут карандаш, а она сама пробивала счет на кассе.
– Десять восемьдесят, мистер Фэллоу. Если можно, без сдачи. Ох, спасибо. Какая у вас красивая шляпа, сэр. Новая? Выглядит очень стильно. – Принимая деньги у самца крысы, Эсмеральда крикнула через плечо: – Джо, как у тебя дела? Заказ на пятый столик. Четыре мяса на гриле и корзинка жареных цукини!
– Сейчас сделаю! – крикнул в ответ Джо. – Свежая порция кофе готова!
Эсмеральда удовлетворенно хмыкнула, развернулась, шустро схватила кофейник одной лапой, другой подняла откидную доску в верхней части стойки и выскочила в зал.
– Кому подлить кофейку? – крикнула она.
Несколько лап подняли чашки в воздух, словно предлагали поднять тост. Эсмеральда быстро пробежалась по залу, разливая кофе направо и налево, словно занималась этим всю жизнь, а не последние несколько недель.
И тут молодая бобриха заметила Веру.
– Кофе, мисс Виксен? – спросила она.
– Да, пожалуйста. – Вера уселась на стул у барной стойки и перевернула одну из чашек. – Сегодня у вас напряженный день.
– Они все напряженные, – ответила Эсмеральда, наливая в чашку крепкий, густой напиток, от которого шел пар. – Но сегодня труднее, потому что нет Джо. Я раньше не осознавала, сколько всего он делает. Джо сам об этом никогда не говорил, просто делал не задумываясь. Надеюсь, он вскоре вернется.
– Мы все на это надеемся, – сказала Вера, говоря за весь город. Все любили Джо, и он был неотъемлемой частью Тенистой Лощины, всегда готовый предложить тарелку с горячей едой и выслушать своих посетителей. Жители городка делились с Джо хорошими и плохими новостями. Но с кем делился он сам? Вера только что поняла, насколько загадочным был этот добродушный гигант.
– Эсмеральда, ты можешь на несколько минут отпустить Джо-младшего? Мне хотелось бы его кое о чем спросить.
– О нет, не сейчас, мы ждем еще большего наплыва посетителей. Давай после закрытия? Или когда Джо вернется?
– Хорошо, я приду после закрытия, – кивнула Вера и быстро хлебнула кофе, в основном для того, чтобы не выдать свои страхи, ведь Джо может и не вернуться из полиции.
Эсмеральда суетилась в зале, обслуживая новых посетителей. Вера ерзала на стуле, с удовольствием попивая кофе и оглядывая зал, в котором внешне все было как обычно. «Может, я просто себя накручиваю?» – подумала она. Вполне возможно, что Орвилл задаст Джо несколько общих вопросов и отпустит. Заместитель начальника отделения полиции имел склонность к излишней официальности, если попадал в незнакомые ситуации. Вера вспомнила их первое свидание, когда он суетился, распахивая перед ней все двери и выдвигая стулья. Вера была всеми лапами за равенство, но все равно очень приятно знать, что благородство и рыцарство все еще существовали в этом мире. Она не сомневалась, что независимо от положения дел Орвилл будет вести себя с Джо вежливо, как вел себя со всеми остальными.
На самом деле ей требовалось сходить в участок, чтобы в этом убедиться. Она же журналистка, в конце-то концов. Она напишет небольшую статейку о том, как Орвилл поддерживает общественный порядок. Это то, что Че-Бе называл «статьями для поднятия настроения», и это не говоря о том, что Орвилл гораздо охотнее поделится деталями расследования с ней после появления лестной статьи.
– Эсмеральда, дай мне с собой пару кусочков яблочного пирога! – крикнула Вера, у которой появилась одна идея.
Через пару минут на стойке оказалась белая бумажная коробка, на которой сверху красовалось нарисованное красное яблоко в стиле Эсмеральды. Вера допила остатки кофе, положила купюру на стойку и подхватила свои вещи. Она запустила лапу в сумку и проверила лежащий там тяжелый медальон. Ей надо рассказать про него Орвиллу. Это может быть важной уликой.
– Но, опять же, его нашли давно, – пробормотала Вера себе под нос, когда шла по улице. – Это же не орудие убийства или что-то в этом роде! – Она пыталась оправдать свое нежелание делиться с Орвиллом информацией и от этого немного нервничала. Одно дело – быть хитрой, и совсем другое – нечестной, но она всегда может показать ему медальон попозже. – Вначале я посмотрю, как там идут дела.
Полицейский участок занимал красивое каменное здание на Главной улице, и Вере не потребовалось много времени, чтобы добраться до него. Она несла коробку с пирогом в двух лапах, поэтому толкнула дверь спиной, уже слыша разговор на повышенных тонах.
– Просто ответьте на вопрос, сэр! – Это был голос Орвилла, и он казался взволнованным.
– Я не могу. Я не помню. Это единственный ответ, который я могу вам дать. – Джо говорил тише и спокойнее, чем Орвилл, хотя у него тоже явно заканчивалось терпение.
Вера увидела, что они сидят за огромным деревянным столом Орвилла. Оба казались измотанными, что было понятно, если допрос длился все это время. Опять же, Джо не сидел за решеткой в камере, и это можно было считать хорошим знаком.
– Простите, я не помешаю? – спросила Вера.
Она не стеснялась мило хлопать ресницами в нужный момент. Посмотрев на нее, Орвилл сразу же стушевался.
– Э-э… нет, мисс Виксен. То есть я сейчас веду допрос… – Он запнулся, когда Вера подняла над головой коробку из кафе. В воздух просочился запах корицы и гвоздики. – Это пирог? – спросил Орвилл.
– Кусочек для тебя и кусочек для Джо, – весело объявила Вера. – Как я понимаю, у вас обоих выдался долгий день, и вам не помешает побаловать себя чем-то вкусненьким.
Пирог очень хорошо помогает заключить перемирие, и вскоре медведь-полицейский и его свидетель уже уплетали свои кусочки.
– М-м-м, как вкусно, – пробурчал Орвилл, жуя пирог.
– Неплохо, – профессионально оценил Джо. – Похоже, Джо положил слишком много сахара в тесто. Или яблоки оказались слишком сладкими.
– Откуда ты знаешь, что этот пирог пек он, а не ты? – удивилась Вера. Ей на самом деле было любопытно услышать ответ.
Джо легко постучал по слоеной золотистой корочке.
– По проколам в корочке. У него всегда другой узор.
– Боже мой. – Вера никогда раньше не обращала внимания на проколы в корочке, а ведь она многократно ела пироги в кафе «За кружечкой у Джо». – Я надеюсь, ты скоро вернешься на кухню и сам будешь прокалывать тесто в следующей партии пирогов.
– Это зависит от нашего детектива, – тихо ответил Джо.
Вера перевела взгляд на Орвилла, морду которого закрывала тарелка. Он слизывал остатки яблочной начинки.
Орвилл поспешно поставил тарелку на стол.
– М-м, все так и есть. Есть определенные правила, знаешь ли. Я должен задать много вопросов.
– А если получаешь ответ «Я не помню», что в таком случае делаешь дальше? – Вера приподняла бровь. – Джо торчит здесь уже несколько часов и наверняка рассказал все, что знает.
Орвилл нахмурился, но не ответил.
– А если тебе на ум придут новые вопросы, ты всегда знаешь, где найти Джо, – добавила Вера очень рассудительно. – Он будет на работе. Джо-младший и Эсмеральда ждут не дождутся его возвращения. И это не говоря про посетителей!
– Да, наверное, ты права, – медленно проговорил Орвилл. – Хорошо, Джо, вы можете идти. Но позже я задам еще несколько вопросов.
– В таком случае приходите в кафе и спрашивайте, – предложил Джо, выпрямляясь в полный рост, который впечатлял. Он вышел из участка, оставив Веру и Орвилла вдвоем.
Вера огляделась и увидела пустующий стул за письменным столом начальника отделения Мида.
– Начальника опять нет, как я смотрю.
– Так форель идет, – пояснил Орвилл. – Вероятно, последний большой косяк перед наступлением холодов. – В большинстве случаев этот порок начальника не представлял для Орвилла проблем. Он как раз предпочитал работать без его вмешательства. Но теперь Орвилл прищурившись посмотрел на Веру, не выходя из образа грозного полицейского. – Почему ты им интересуешься? Ты пришла как представительница СМИ, подруга Джо или моя подруга?
Tasuta katkend on lõppenud.
