Tsitaadid raamatust «Перевод и локализация: введение в профессию. Основы, советы, практика»

Инструменты CAT1 (Computer-Assisted Translation) – специализированное ПО для автоматизированного компьютерного перевода. Иными словами, это специальные программы, облегчающие жизнь переводчика. Несмотря на термин «автоматизация», не нужно путать их с программами для машинного перевода: там, где МП заменяет исполнителя, выполняя как минимум начальный этап работы, CAT оптимизирует его работу.

другие. Основные принципы, на которых построены абсолютно все перечисленные программы, – использование памяти переводов, работа с глоссариями и встроенными инструментами контроля качества. Я иллюстрирую свой рассказ скриншотами из Phrase1, но, познакомившись

From the depths of my hard drive, I’ve got bits and pieces»

Vanusepiirang:
16+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
09 detsember 2024
Kirjutamise kuupäev:
2024
Objętość:
208 lk 114 illustratsiooni
ISBN:
978-5-04-214388-5
Illustraator:
Анна Наместник
Õiguste omanik:
Эксмо
Allalaadimise formaat:
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,8, põhineb 71 hinnangul
Tekst PDF
Keskmine hinnang 5, põhineb 1 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 5, põhineb 2 hinnangul