Основной контент книги Симметрико-ориентированный подход к переводу терминологии брендинга: англо-русско-китайские параллели
Tekst PDF

Maht 188 lehekülgi

2014 aasta

0+

Симметрико-ориентированный подход к переводу терминологии брендинга: англо-русско-китайские параллели

€1,66

Raamatust

Рассмотрены проблемы межъязыкового перевода и гармонизации современной терминологии брендинга в условиях доминирования английского языка. Определены особенности взаимодействия английских, русских и китайских контактных элементов в области брендинга, разработан универсальный алгоритм диагностики терминосистем посредством категориальной дихотомии симметрия-асимметрия. Адресована широкому кругу специалистов, занимающихся проблемами социолингвистики, контактологии, терминоведения, переводоведения, а также студентам, магистрантам, аспирантам лингвистических и экономических специальностей. Всем, интересующимся проблемами перевода научно-технических текстов.

Logi sisse, et hinnata raamatut ja jätta arvustus
Raamat Е. В. Чистовой «Симметрико-ориентированный подход к переводу терминологии брендинга: англо-русско-китайские параллели» — laadi alla pdf formaadis või loe veebis. Jäta kommentaare ja arvustusi, hääleta lemmikute poolt.
Vanusepiirang:
0+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
26 juuni 2019
Kirjutamise kuupäev:
2014
Objętość:
188 lk
ISBN:
978-5-7638-3138-2
Üldsuurus:
1.7 МБ
Lehekülgede koguarv:
188
Allalaadimise formaat:
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 133 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,2, põhineb 711 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,6, põhineb 859 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 1651 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,6, põhineb 16 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 110 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 28 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 757 hinnangul