Основной контент книги Симметрико-ориентированный подход к переводу терминологии брендинга: англо-русско-китайские параллели
tekstPDF
Maht 188 lehekülgi
2014 aasta
Симметрико-ориентированный подход к переводу терминологии брендинга: англо-русско-китайские параллели
autor
Е. В. Чистова
€1,39
Raamatust
Рассмотрены проблемы межъязыкового перевода и гармонизации современной терминологии брендинга в условиях доминирования английского языка. Определены особенности взаимодействия английских, русских и китайских контактных элементов в области брендинга, разработан универсальный алгоритм диагностики терминосистем посредством категориальной дихотомии симметрия-асимметрия. Адресована широкому кругу специалистов, занимающихся проблемами социолингвистики, контактологии, терминоведения, переводоведения, а также студентам, магистрантам, аспирантам лингвистических и экономических специальностей. Всем, интересующимся проблемами перевода научно-технических текстов.
Žanrid ja sildid
Jätke arvustus
Logi sisse, et hinnata raamatut ja jätta arvustus
Raamat Е. В. Чистовой «Симметрико-ориентированный подход к переводу терминологии брендинга: англо-русско-китайские параллели» — laadi alla pdf formaadis või loe veebis. Jäta kommentaare ja arvustusi, hääleta lemmikute poolt.
Vanusepiirang:
0+Ilmumiskuupäev Litres'is:
26 juuni 2019Kirjutamise kuupäev:
2014Objętość:
188 lk ISBN:
978-5-7638-3138-2Üldsuurus:
1.7 МБLehekülgede koguarv:
188Õiguste omanik:
Сибирский федеральный университетAllalaadimise formaat: