Автобиография красного

Tekst
2
Arvustused
Puudub laos
Märgi loetuks
Teatage, kui raamat jõuab müügile
Kuidas lugeda raamatut pärast ostmist
Raamatu kirjeldus

Герион, главный герой «Автобиографии красного», носит имя мифологического краснокрылого чудовища. Он живет с безжалостным старшим братом и мягкой, но неспособной защитить его матерью и в пять лет принимается за создание автобиографии. Повзрослев, он находит утешение в видоискателе фотокамеры и объятиях юноши по имени Геракл, который резко и необъяснимо обрывает их отношения. Герион отправляется в путешествие, «оставляя позади свою жизнь, как неудачный сезон», и всё дальше уходит в параллельный мир, созданный его камерой, пока случайная встреча с Гераклом не меняет всё вновь.

«Автобиография красного» – это роман в стихах, вольная интерпретация древнегреческого мифа и современная история взросления, но также парадоксальное высказывание об авторстве, переводе и условностях жанра, где историю Гериона обрамляют слова, реальные или вымышленные, древнегреческого поэта Стесихора, Эмили Дикинсон и Гертруды Стайн.

Täpsemad andmed
Vanusepiirang:
16+
Lisatud LitResi:
02 november 2021
Tõlke kuupäev:
2021
Kirjutamiskuupäev:
1998
Maht:
100 lk.
ISBN:
978-5-6044749-9-0
Tõlkija:
Юлия Серебренникова
Copyright:
ВЕБКНИГА
Sisukord
Kas raamat rikub seadust?
Raporteeri raamat
Raamat Энн Карсон "Автобиография красного" — laadige alla epub, mobi, fb2, txt, pdf või lugege veebis. Kirjutage kommentaare ja ülevaateid, hääletage oma lemmiku poolt.
Tsitaadid 1

В Буэнос-Айресе чтобы вступить в профсоюз нужно сдать экзамен но все вопросы там про конституцию. В смысле про телосложение?

+4autoreg1044506413

Отзывы 2

Сначала популярные
Maria_lia

Энн Карсон давно влекла меня своими текстами, которые совмещают несовмещаемое: Симонида и Целана, Сапфо и Стайн, Вейль и Маргариту Поретанскую. Честно говоря, я всегда боюсь браться за тех авторов, которые кажутся мне "некомфортными" и слишком сложными (даже несмотря на то, что я учусь на чисто академической специальности, где сложные, до боли в голове, тексты являются основой специальности). Поэтому я кружила вокруг да около. Но в один момент, когда узнала, что есть своего рода официальный, а не фанатский перевод, выпущенный No Kidding Press, решила, что уже пора приступать. Текст показался мне невероятно красивым, но в то же самое время ужасно темным (как застывшая лава). Я смогла понять и уцепить нарратив, вроде бы какую-то мораль о взрослении главного героя и прочее. Но для меня загадкой осталась рамка: приложения в начале и интервью в конце. Я понимала отдельные фразы и пассажи, но общее значение улизнула от меня. В итоге осталось смешанное ощущение от прочитанного: безусловно, понравилось, но темных пятен –тьма. Думаю, что я, вполне возможно, еще не доросла до понимание этого текста в полной его мере, надо нарастить еще больше плоти из прочитанных (иных) книг

User97088-3

Эта книга -- восторг! Античный миф о Геракле, изложенный в реалиях современности в формате свободного стиха. По тому, как устроен текст, чувствуется, что Карсон -- исследовательница и переводчица древнегреческой литературы, но в первую очередь -- поэт, работающий с эстетическими категориями античности. Формат изложения напоминает чтение детектива: из блоков текста, фальсифицирующих (?) высказывания античных авторов о Герионе и поэтического изложения самого романа мы реконструируем события -- иногда радостные, иногда душераздирающие. Экспериментальный текст, который не потерял искренности в поиске новой формы.

Оставьте отзыв