Tasuta

The Executioner's Knife; Or, Joan of Arc

Tekst
iOSAndroidWindows Phone
Kuhu peaksime rakenduse lingi saatma?
Ärge sulgege akent, kuni olete sisestanud mobiilseadmesse saadetud koodi
Proovi uuestiLink saadetud

Autoriõiguse omaniku taotlusel ei saa seda raamatut failina alla laadida.

Sellegipoolest saate seda raamatut lugeda meie mobiilirakendusest (isegi ilma internetiühenduseta) ja LitResi veebielehel.

Märgi loetuks
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

Bishop Cauchon (writing) – "'Sister of the angels!' 'Sent by God!' Well, the scamps will have contributed their fagots to the pyre."

Canon Loyseleur (reading) – "'Much to the annoyance of the Maid, the King wished to stop at Senlis instead of pushing forward. He seemed satisfied with the success he had so far had, and to wish for nothing more. His council was of his opinion; the Maid, however, held that it would be enough for the King to show himself before Paris for the town to open its gates to its sovereign. "Fear not," Joan said to the King; "I shall speak so sweetly to the Parisians that they will prefer to become French again rather than to remain English" – '"

Bishop Cauchon – "What an impudence on the part of the she cowherd. She is certain of everything. Well, she shall pay dearly for her infernal vanity!"

Canon Loyseleur (reading) – "'On Tuesday, August 23, despite the opposition of the King and his council, the Maid left Compiegne together with the Duke of Alençon, leaving the prince behind with the bulk of the army. The following Friday, August 26, without striking a blow, the Maid entered St Denis, which declared itself royalist. At this news, the King decided, not without considerable hesitation to proceed to that town, where he arrived in safety. The King's council now opposed the Maid more doggedly than ever before. Joan, however, affirmed that if she was listened to she would render the Parisians to the King by the command of God, and without shedding a drop of blood – '"

Bishop Cauchon (in a rage) – "The execrable hypocrite! To hear her speak she is all honey – and yet at her homicidal voice the French have been turned into the butchers of the English! (writing) We must not forget above all to designate her as a furious monster of carnage."

Canon Loyseleur (reading) – "'Learning of the capture of Senlis and of the Maid's march upon Paris, the Duke of Bedford reinforced his garrison, and took vigorous measures against those of the Armagnac or royalist party who wished to surrender the town. The Duke picked out only Englishmen and bitter Burgundians to guard the gates, men who were expected to be able to resist the charm of the Maid's sweet words. Several times she advanced alone on horseback near the barriers of the town, imploring all those who were French like herself no longer to tolerate the rule of the English, who had inflicted so much damage upon the poor people of France. But the men of the Burgundian party and the English answered her with insults and threatened to fire at her although she came for a parley. She would then return weeping over the hard-heartedness or the blindness of men, who, although French, wished to remain English. This notwithstanding, she every day heard "her voices" assure her that Gaul would not be saved until all the English were driven from her soil, or were exterminated – '"

Bishop Cauchon (writing) – "Again 'her voices.' Let us note that important fact. It is capital in the framing of the process."

Canon Loyseleur (reading) – "'Seeing that the King continued to refuse to draw nearer to Paris and to present himself before the gates, as the Maid desired, she declared to the Duke of Alençon, who placed great confidence in her, that St. Marguerite and St. Catherine, having again appeared before her, ordered her to demand of the King that he put forth all his efforts to regain the good town of Paris by coming in person and by promises of his clemency and a general amnesty – '"

Bishop Cauchon (writing) – "Again St. Marguerite and St. Catherine. Let us jot down the fact. It is no less capital than the one about the 'voices.' Ah, you double-dyed witch! You see visions! Apparitions! (laughing) You will have to roast for it, my daughter!"

Canon Loyseleur (reading) – "'Yielding to the wishes of the Maid, the Duke of Alençon returned to the King, who promised him that on August 27 he would proceed to Chapelle-St. Denis and march from there to Paris. But he did not keep his promise. The Duke of Alençon returned to him on Monday, September 5. Thanks to the pressure that he exercised, after long hesitating and against the advice of his council, the King came to Chapelle-St. Denis on September 7 to the great joy of the Maid. Everybody in the army said: "The Maid will restore Paris to the King, if he but consents to show himself before the gates." On Thursday, the 8th of September, the Duke of Alençon together with a few captains whom the Maid carried away with her persuasion, started from Chapelle-St. Denis towards eight in the morning with flying colors but leaving behind the King, who did not wish to accompany them. The Maid advanced toward the St. Honoré Gate, which was defended by a body of English soldiers, because, said she, she had a horror of seeing Frenchmen fighting Frenchmen. She took her standard in her hand and boldly leaped at the head of all into the moat, near the swine market. The assault was long and bloody; the English defended themselves bravely; the Maid was wounded by an arrow that ran through her thigh; she fell, but in falling cried out that the attack had to be kept up with all the greater vigor. But despite her feeble efforts, the Sire of Gaucourt and others carried her to a place of safety seeing that she was losing much blood. She was placed on a cart and taken back to Chapelle-St Denis – '"

Bishop Cauchon (writing) – "Let us underscore once more the bloodthirsty nature of the she-devil, who against the advice of all insists upon fighting. We must emphasize her thirst for carnage. She recommends the extermination of the English."

Canon Loyseleur (reading) – "'On Monday, September 12, and still hardly able to keep herself in the saddle, the Maid wished to ride out towards St. Denis in order to assure herself that a bridge over the Seine, the construction of which she had ordered in order to facilitate the passage of the troops, had been properly built. The bridge had been built, but was afterwards cut by orders of the King, who had decided to make no further attempts against Paris. On Tuesday, the 13th of September, 1429, and with the advice of his council, the King left St. Denis after dinner, intending to retreat towards the Loire. In despair at the King's departure the Maid wept bitterly, and carried away by the first impulse of her grief she decided to renounce his service. She took off her armor and deposited it ex voto before the statue of Our Lady in the basilica of St. Denis – '"

Bishop Cauchon (rubs his hands and writes) – "Excellent! Very excellent! Idolatry! Sacrilege! In her infernal pride, she offers her armor to the adoration of the simple-minded!"

Canon Loyseleur (reading) – "'In her despair, the Maid wished to return to her own country of Lorraine, to her family, and forever renounce war. But the King ordered her to follow him to Gien, where, said he, he would need her services. They arrived in that town on September 29. The Maid offered the Duke of Alençon to aid him in reconquering his duchy of Normandy. The Duke communicated the project to the King. He refused his consent. He wished to keep the Maid near him in Touraine to defend the province in case the English should return to attack it. The Maid took several fortified towns in the neighborhood of Charité-on-the-Loire and then laid siege to that place. But as the royal council sent neither provisions nor money to the Maid for the soldiers, she was, much to her sorrow, forced to give up the attack, and on March 7, 1430, she went to the Castle of Sully, the property of the Sire of La Tremouille, where the King was sojourning. The Maid expressed in the presence of the prince her unqualified indignation against the royal councilors and the captains, and bitterly reproached them with traitorously putting obstacles in the way of the complete recovery of the realm. Fully aware of the uselessness of her further services to the King, but still hoping to serve France, she left Charles VII forever, and without taking leave of him she departed under the pretext of exercising outside of the castle a company of determined men attached to her fortunes. She went with them to Crespy in Valois. There she was soon called for by the Sire of Flavy who wished her aid in Compiegne, a town that the Duke of Burgundy and the Count of Arundel had jointly besieged. The Maid was not a little perplexed what to do in the matter. She was not ignorant of the proverbial perfidy and ferocity of the Sire of Flavy. But the inhabitants of the place that he commanded had, at the time of her first visit to the town, received Joan with so much affection, that, overcoming her apprehensions, she decided to go to the aid of the good people. On the 23rd of May, 1430, Joan departed from Crespy at the head of her company, two or three hundred men strong. Thanks to the darkness and to the skilful precautions in which she wrapped her nocturnal march, her troops passed unperceived between the Burgundian and English camps and entered Compiegne with her before daylight. She immediately went to mass in the parish church of St. James. It was barely day, but a large number of the inhabitants had learned of the arrival of their emancipatrix and went to church to see her. After mass, Joan retired near one of the pillars of the nave, and addressing herself to several of the people who were gathered there together with their children, all anxious to see her, she said to them in sad accents: "My friends, I have been sold and betrayed, I shall soon be taken and put to death – my voices have for some time been warning me of the contemplated treason" – '"

Bishop Cauchon – "What a lucky thing it was for us that Joan did not hearken to these presentiments! The she-devil so often escaped the snares vainly laid for her by the captains, whose vindictive jealousy so well served our purposes and the purposes of the Sires of La Tremouille and of Gaucourt and of my companion in God, the Bishop of Chartres!"

 

Canon Loyseleur – "Indeed, the emissary whom Monseigneur the Bishop of Chartres sent here secretly and whom I visited in your name, informed me that it was in concert with the Sire of La Tremouille that the Sire of Flavy invited the Maid to Compiegne, meaning to deliver her to the English."

Bishop Cauchon (laughing) – "I shall give Flavy, whenever he wishes it, full absolution for all his crimes in return for the capture of Joan. Proceed, canon. I shall presently tell you more fully what my projects are."

Canon Loyseleur (reading) – "'When it was full daylight the Maid made preparations for a vigorous sally. The town of Compiegne is situated on the left bank of the Oise. On the right bank is a wide meadow about a quarter of a league in length and bounded by crags on the side of Picardy. This low meadow, which often is under water, is crossed by a road that starts at Compiegne and ends at the foot of the hill that bounds the horizon on that side of the town. Three villages border on the meadow: Margny, at the extreme end of the road; Clairoy about three-fourths of a league up the river at the confluence of the Aronde and the Oise; and Venette about half a league below on the road to Pont St. Maxence. The Burgundians had a camp at Margny and one at Clairoy. The English occupied Venette. The defences of Compiegne consisted of a redoubt raised at the head of the bridge and the boulevards. The redoubt was zigzagged and strongly palisaded. The Maid's plan of attack was first to carry the village of Margny, then that of Clairoy, and, mistress of the two positions, to await in the valley of the Aronde the troops of the Duke of Burgundy, who, so soon as he heard the noise of the action, would not fail to hasten to the help of the English. Foreseeing the movement and wishing to keep her retreat free, the Maid demanded of the Sire of Flavy to charge himself with keeping the Duke of Burgundy in check, should he turn into the valley before the capture of Margny and Clairoy, and also to keep a reserve of troops on the front and the flanks of the redoubt, ready to cover her retreat. Furthermore, covered barges, placed on the Oise, were to stand ready to receive the footmen in case of a reverse. Having given these orders, the Maid, despite her sinister forebodings, hastened to mount her horse, and, at the head of her company, marched straight upon the village of Margny, which, although vigorously defended, she swiftly carried. The English encamped at Clairoy rushed to the defence of their allies and were thrown back; but they thrice returned to the attack with maddening fury. This battle was fought in the low meadow and was dragging along. The Duke of Burgundy was not long in entering the valley of the Aronde with his men and he reached the jetty. It was in order to guard against such a move that Joan had charged Flavy to keep the Burgundians in check. Her order was not executed. The Burgundians entered the valley by the road. At the sight of these hostile reinforcements, some cowards or traitors cried: "Run for your lives! Run to the barges!" The Maid's auxiliary troops, commanded by Flavy's lieutenants, broke ranks and rushed to the barges that lay at the river's bank, leaving Joan and her small band to sustain alone the shock of the combined English and Burgundian forces. She sustained it bravely, and assailed by fresh presentiments at the sight of the rout of her auxiliaries, whose captains had failed to execute her orders, she decided to die rather than fall alive into the hands of the English. She drew her sword and rushed temerariously upon an enemy a hundred times more numerous than the handful of heroes who stood by her. After prodigies of valor, and seeing the battle lost, the latter wished to save the Maid's life at the cost of their own. Two of them seized her horse by the bit, and despite her prayers, despite even her resistance, sought to force her back to the city while their companions were to allow themselves to be cut down to the last man in order to cover her retreat. Already were they near a drawbridge, thrown over a moat that separated the redoubt from the road, when the bridge was raised by orders of the Sire of Flavy. Thus vilely betrayed and delivered to the enemy, the Maid and her soldiers fell upon the surging foe with the fury of despair. Struck by several simultaneous blows, Joan was thrown from her horse and was immediately surrounded by a mass of English and Burgundians who disputed with each other the possession of the glorious capture. Joan remained in the power of an archer, who was a banneret of the Bastard of Vendome, an equerry, a native of the county of Artois and lieutenant of Sire John of Luxembourg of the Burgundian party. Pinioned on the field of battle, the Maid was tied fast to a horse and taken to the Castle of Beaurevoir, belonging to the Sire of Luxembourg, the sovereign of the Bastard of Vendome, whose archer had made the capture. After remaining some time a prisoner in the castle, Joan learned that the Sire of Luxembourg had sold her as a prisoner of war to the English Regent for the sum of ten thousand gold sous. Despair seized her at the thought of being delivered to the English, and whether she hoped to escape, or whether she meant to put an end to her life, she threw herself out of one of the towers of the Castle of Beaurevoir. But the fall did not prove fatal. Picked up unconscious and severely hurt, Joan was thrown into a dungeon and soon thereupon was surrendered to the English captain who was commissioned to deliver to the Sire of Luxembourg the ten thousand gold sous – the price agreed upon for the blood of the Maid. She was taken under a strong escort to the Castle of Dugy near St. Riquier. Thus was Joan the Maid betrayed and sold, to the deep sorrow of the loyal French.'" (The canon lays down on the table the chronicle that he has just read to the end.)

Bishop Cauchon (with ferocious joy) – "And I shall add what that royalist chronicler could not know, to wit, that taken from the Castle of Dugy to that of Crotoy, the Maid was there embarked upon the Somme, on which she sailed as far as St. Valery. She was thence conveyed to the Castle of Eu, thence to Dieppe, and from Dieppe hither to Rouen, where she is to arrive this very night or to-morrow morning. So, then, the she-devil is in our hands! And, now, canon, I must make a very serious revelation to you. It is in your power to render a signal service to our friends from across the water, to the Cardinal of Winchester, to the Duke of Bedford the Regent, and to the whole English government. The remuneration will exceed your hopes, I swear that to you! As true as the archbishopric of Rouen has been promised to me by the Regent of England if Joan is duly brought to the pyre and burned, you will be royally rewarded."

Canon Loyseleur – "What must I do, monseigneur? I am ready to obey you."

Bishop Cauchon – "Before answering you, and although I am from experience acquainted with the keenness of your mind and the subtlety of your resources, I must succinctly and clearly inform you of the reason and object of the process that we are to start to-morrow against the said Joan."

Canon Loyseleur (impassively) – "I listen attentively."

Bishop Cauchon – "First of all let us sum up the situation in a few words and ab ovo.108 Two years ago the whole of France was on the point of falling into the hands of the English and would have so fallen but for the help that the Maid brought Charles VII. In the teeth of that prince, in the teeth of the Sire of La Tremouille, in the teeth of the captains, the she-devil forced the siege of Orleans to be raised, won a number of other and no less brilliant victories, and finally had the King consecrated at Rheims – an act of incalculable importance in the eyes of the people, with whom the divine consecration is tantamount to sovereign power. Thus a large number of towns, that until then remained in the hands of the English, opened their gates to Charles VII upon his return from Rheims. Everywhere the national spirit awoke at the voice of the Maid, and the foreign rule, that had been accepted for over half a century, suddenly seemed unsupportable. On the other hand, and parallel with all this, the prodigious successes of Joan have spread consternation and terror in the ranks of the English army. Matters have reached such a pass in this line that the government in London has seen itself compelled to issue two decrees, whose titles are (the Bishop takes up two parchments from the table and reads:) 'A Decree against the Captains and Soldiers Who Refuse to Pass into France out of Fear of the Witcheries of the Maid,'109 and, 'A Decree against Fugitives from the Army out of Fear of the Witcheries of the Maid.'110 I shall do even better. I shall confidentially read to you a significant passage from a letter addressed by our Regent the Duke of Bedford, to the council of the King of England, Henry VI. Now listen, canon, and ponder. (The Bishop reads:) 'We succeeded in everything until the siege of Orleans. Since then the hand of God has struck our army with severe blows. The principal cause of the unfortunate turn of affairs is, as I think, the fatal opinion and fatal fear that our soldiers entertain for a disciple of the devil, a hound from hell, named "The Maid," who has used enchantments and witchery, and thereby caused us discomfitures that have not only greatly diminished the number of our soldiers, but have wondrously depressed the courage of those that are left us.'111 (The Bishop places the parchment back upon the table, and turns again to the other prelate who continues impassive.) The charm of half a century of victories is broken, and the enthusiasm of the masses is now on the ascendant. If Charles VII were not the incarnation of indolence and cowardice; if by promising to the Sire of La Tremouille the sovereignty of Poitou and other great advantages to the Bishop of Chartres and to Gaucourt, the Regent had not secured for his side the secret support of these powerful dignitaries; finally, if the Maid had not been captured at Compiegne – France would have become French again! The labors of more than fifty years' struggles would be lost, and Henry VI would no longer hold the two most beautiful crowns in the world! But we must not indulge in delusions. Henry VI is King of France in name only. The provinces that he still holds in the heart of Gaul are about to slip from his hands. The victories of the she-devil, have awakened the sense of patriotism, that slumbered so long. Everywhere hope springs up. The people feel ashamed of what they call the foreign yoke, and they curse it. The continued rule of England in this country is gravely compromised. Now, then, to those of us who have become English, such a thing spells ruin, exile or the gallows, the moment the French party has vanquished. Such is the true state of things. If Charles VII triumphs we are all lost."

Canon Loyseleur – "Indeed, monseigneur, I was convinced myself of the truth of what you say when I had my last secret interview with the emissary of the Sire of La Tremouille. The seigneur, although he is the supreme councilor of Charles VII, is in the secret recesses of his soul as English as ourselves, and as desirous as we of seeing his master vanquished. He indulges in no illusions on the progress of the malady."

Bishop Cauchon – "As the malady exists, we must endeavor to cure it by ascertaining its cause. Now, then, what is the cause?"

 

Canon Loyseleur – "Joan! The bedeviled Maid – a veritable limb of Satan."

Bishop Cauchon – "We then understand each other. Now, then, the Sire of Flavy, having at the instigation of the Sire of La Tremouille drawn the Maid to Compiegne under the pretext of requesting her assistance in behalf of the good people of the town, pushed the fighting maid forward and then had the drawbridge raised behind her, so that, to make a long story short, she is taken. It is now for us to draw the largest possible advantage from our capture, for which we paid ten thousand shining gold sous to John of Luxembourg. Now let us sum up. The English soldiers are convinced that as long as Joan lives they will be beaten by the French. If this continues, the rule of England in Gaul will crumble down to nothing, and we will be buried under the ruins. In order to protect ourselves against such a misfortune, what is to be done? Restore confidence to the English by freeing them from their bogie – Joan! Accordingly, Joan must die. The Maid must be burned alive."

Canon Loyseleur – "Logic so orders. She must be tried, sentenced and burned."

Bishop Cauchon – "Certes. Logice, she must be roasted; but right there a serious difficulty arises. It is this: The English captains, proud and imbued with the principles of chivalry, would have considered it an act of cowardice simply and merely to kill a prisoner who had vanquished them by the force of military genius. They feared that if they had Joan killed in her prison they would incur the contempt of all who carry spurs and swords. In view of that, the Cardinal of Winchester and myself held to them the following language: 'You, captains, can not order the death of a warrior who has fallen into your hands by the accidents of war. But the Church can. More than that, the Church must, at the first call of the Holy Inquisition, proceed against a witch, an invoker of demons, must convict her of sorcery and heresy, and deliver her to the secular arm, which will then burn her, roast her to the greater glory of God.'"

Canon Loyseleur – "It is the right of the Church, our holy mother."

Bishop Cauchon – "And she will exercise the right. Then, as soon as the Maid shall be delivered to the executioner as a witch, the terror of the English soldiers will vanish, they will pick up courage, and the power of the English rule in Gaul, now tottering to its fall, will be reaffirmed. The Sire of La Tremouille continues to serve us in the hope of obtaining Poitou for his domain; the English army will reconquer all that it has recently lost, and will invade the remaining provinces; completely dispossessed and although consecrated at Rheims, Charles VII will go to live in London, like the good King John II, his great grandfather did; he will forget all about his kingdom of France; we will have nothing more to fear; and the archepiscopal see of Rouen will be mine. The question being thus clearly understood, the point now is, to have Joan roasted, in other words to have her convicted of heresy."

Canon Loyseleur – "It all depends upon that, monseigneur. We shall conduct the matter according to your wishes."

Bishop Cauchon – "Yes, all, absolutely everything, depends upon that. Now, let us look into the chances of the process that we are to institute against her. The first obstacle is this: A direct appeal of Charles VII to the Pope. That prince may possibly request the Holy Father to use his omnipotent influence against the Inquisition's pursuing its trial of the Maid for heresy. It is to her that Charles owes his crown. Before the consecration at Rheims he was quasi uncrowned. The most common gratitude, the least human regard would dictate the measure to him, even if he were certain of failing. But we know what the gratitude of kings amounts to."

Canon Loyseleur – "I received a formal assurance at my interview with the emissary of the Sire of La Tremouille and the Bishop of Chartres that such an application on the part of Charles VII will not be made. The process of heresy will be allowed to take its course peacefully. Besides, the Bishop of Chartres is commissioned to notify the notables of Rheims of the capture of the Maid, and to foreshadow the fate that awaits her. He expressed himself in the following terms which his emissary transmitted to me and which I wrote down. They are these: (he reads) 'The Bishop of Chartres hereby notifies the people of Rheims that the Maid has been captured before Compiegne, as a result of her disinclination to listen to any counsel, and wishing to act only at her own pleasure.' The Bishop adds: 'As to the rumor that is rife that the English will put the Maid to death, God has so willed it because she set herself up in pride, wore male attire, and did not obey the orders of God.'112 So you see, monseigneur, after such a letter, written by a bishop, a member of the royal council, we may rest assured that Charles VII will neither directly nor indirectly attempt anything with the Holy Father in the matter of the process. She is dropped and renounced by the King."

Bishop Cauchon – "Furthermore, we have the certainty that Charles VII and his council are secretly as desirous as ourselves of having Joan burned. Accordingly, they will not intervene with the secular, seeing that they will not do so with the clerical, power. For the last six months the Maid has been dragged from prison to prison, and have Charles VII or his council made a shadow of a move with the King of England in favor of the prisoner? Could he not demand her either under bail or in exchange for English prisoners? Idle attempts, perhaps; but they would at least have been a sign of that self-respect that ingrates always feel it necessary to display."

Canon Loyseleur – "Nevertheless, monseigneur, allow me to put you a question. Joan was taken on May 24 of last year, 1430. Since then she has been a prisoner. Why this delay in starting the process? Why not taken, sentenced and executed?"

Bishop Cauchon – "I shall answer your question, and you will see that I was not to blame. The news of Joan's capture reached us on the morning of May 25. The very next day, the registrar of Paris, acting under my orders, addressed in the name and under the seal of the Inquisitor of France a summons to Monseigneur the Duke of Burgundy, who is the suzerain of John of Luxembourg, one of whose equerries was the captor of the Maid. The summons was to the effect that the said Joan be surrendered to the jurisdiction of the said Inquisitor, to the end that she may answer, in the words of the good formula 'to the good council, favor and aid of the good doctors and masters of the University of Paris.'"

Canon Loyseleur – "But, monseigneur, four or five months passed before the summons of the Inquisitor received an answer. The preliminaries of the process might have been shortened, and the Maid delivered to the executioner before this."

Bishop Cauchon – "Do you not know that the decisions of the University of Paris – an ecclesiastical body, that, however, has a hand in politics – have a powerful influence not only upon the majority of the higher clergy which upholds the English rule, but also upon the bishops who have remained faithful to the royalist party? Now, then, did not the latter, yielding to popular clamor, declare through the medium of the clerics gathered at Poitiers two years ago for the purpose of interrogating Joan, that 'she is neither a heretic nor a witch, and Charles VII may without endangering his salvation, avail himself of the aid that she brought him'? Very well, then. That opinion found partisans, even in the bosom of the University of Paris, which is an enlightened body and little inclined to believe in witches. The University was at first recalcitrant to my project of itself undertaking the process of heresy against Joan. It took me a long time, many negotiations and not a little money, to convince the objectors that from a political point of view it was of the highest importance to seem to believe in the witchery of Joan, and thus to deliver her to the flames, without which her influence would continue to assert itself, despite her captivity, and that such an influence, disastrous to the English, beneficent to the French, might, as it came very near doing, make Charles VII master of Paris. What would then happen? The University would be shorn of its power, its members would be proscribed and stripped of their privileges. In order to escape such a danger, it was imperative to break the instrument that threatened it, in other words, have Joan burned as a witch. (Laughing) It is a fact, we must always go back to the fagot. The pyre is our supreme argument."

108Latin, from the egg, i.e., the beginning.
109Rymer, cited by Quicherat, vol. X, p. 459.
110The same.
111Rymer, cited by Quicherat, vol. X, p. 459.
112Rogier, cited by Quicherat, vol. V, pp. 168-169.