Loe raamatut: «О двух священнослужителях при русских посольствах за границей»

Font:

Еще два разрозненных эпизода из моей биографии, обнимающих время на расстоянии целых сорока лет от 1840–1880 года. Речь будет о двух церковнослужителях при русском посольстве за границею, именно в Риме и в Вене.

Проживая в Риме осень, зиму и весну 1840 и 1841 годов, я коротко познакомился с архимандритом Герасимом, исполнявшим должность священника при тамошнем русском посольстве. Он был человек лет пятидесяти и перед тем несколько лег священствовал тоже при русском посольстве в Константинополе. Пребывание в этой бывшей некогда столице всего христианского мира много способствовало умственному, ученому и религиозному образованию отца Герасима. Кроме самого подробного изучения Св. Софии цареградской, переделанной теперь в мусульманскую мечеть, он посетил в Солуни древние православные храмы, доселе в замечательной целости сохранившиеся, а также и в Греции те полуразрушенные во время войны за независимость храмы, рисунки которых были сняты известным французским антикварием Дюраном, о чем я подробно говорил в первом томе «Моих Досугов», именно в статье о Шартре. Изучение древнехристианской церковной архитектуры внушило о. Герасиму убеждение, что дощатая перегородка в русских церквах, известная под именем иконостаса, есть позднейшее искажение, не только обезобразившее всю внутренность храма, сократив его этою перегородкою, но и тем, что она заслоняла горнее место, на котором, по древнейшему преданию, искони изображалась тайная вечеря, именно в древнейшем переводе, т. е. посреди Христос изображен дважды стоящий: по одну сторону отдает шести апостолам хлеб, а по другую вино из сосуда.

На основании этого древнейшего изображения отец Герасим оправдывает католический обряд отдельного причащения хлебом и вином, хотя находит совершенно излишним вносить его в нашу православную церковь. Другое его убеждение состоит в том, что хлеб на тайной вечере, по обычаю еврейскому, был опресночный, а не квасной, но это различие между восточной и западной церквами он не признает существенным. Гораздо важнее его выводы о Св. Духе, основанные на изучении греческих рукописей, находящихся в библиотеках Афонских монастырей – в Символе Веры по этим рукописям оказывается замечательный вариант об исхождении Св. Духа. По одним читается: «Иже от Отца исходящего», а по другим: «Иже от Отца и Сына (Filioque) исходящего». Варианту этому особого значения наш архимандрит не придает, оставляя вопрос открытым.

Vanusepiirang:
12+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
30 mai 2016
Kirjutamise kuupäev:
1895
Objętość:
15 lk 1 illustratsioon
Õiguste omanik:
Public Domain
Allalaadimise formaat:
Audio
Keskmine hinnang 4,2, põhineb 794 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 486 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 35 hinnangul
Mustand, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,9, põhineb 92 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,9, põhineb 217 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 1873 hinnangul
Mustand
Keskmine hinnang 4,5, põhineb 35 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,2, põhineb 139 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,6, põhineb 906 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 3,8, põhineb 5 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,5, põhineb 2 hinnangul