Честно говоря, никогда не умела писать нормальные рецензии. Даже не представляю, что это за зверь такой – нормальная рецензия. Более того, чем больше мне понравилась книга, тем труднее оказывается объяснить, что же в ней такого замечательного – вроде те же слова, те же буквы, что и всегда. (А вот о том, почему какого-нибудь очередного незадачливого аффтара стоило бы сжечь на костре из его собственных бездарных сочинений, да бумаги жаль, я временами поговорить не прочь, каюсь.) Так что в том, что рецензии на книги Генри Лайона Олди у меня не выходят – абсолютно, совершенно, совсем – нет ничего удивительного. Рассказать, за что люблю Олди, лично мне не проще, чем объяснить, почему мне нравятся мандаринки. Ну нравятся – это что теперь, преступление?
«Ойкумена» же всегда была моим любимым циклом, избранным из избранных. Ее я бы выделила из всех книг, написанных талантливым харьковским дуэтом за долгие годы. Выделила, прочитала от корки до корки, поставила яркие томики на видное место – и еще и на ридер бы скачала, чтоб всегда под рукой было. На случай, если перечитать захочется.
«Ойкумена» меня никогда не разочаровывала, какую бы историю и в каком жанре авторы ни взялись бы рассказывать на этот раз. Не разочаровала и история Диего Пераля – сына известного драматурга, учителя фехтования, возлюбленного Энкарны де Кастельбро и много кого еще. Да что там «не разочаровала»» Поразила! Восхитила!
Я обычно не люблю книги про любовь – и приключения редко спасают дело. Но Олди на то и Олди, что слово «обычно» к ним слабо применимо. Значит, быть "Ангелам Ойкумены" в числе любимых, невзирая на все... А я, дочитав очередную трилогию, сразу же начну ждать следующую: не все хвосты подобраны, авторам еще есть, что сказать.
Нельзя читать Олди запоем. Нужно брать паузу, чтобы книги раскрылись полностью. Достать вторые, третьи, четвёртые, пятые смыслы, как один из помпилианцев раскрывал коробочку с пироженками. Но раз уж не вышло... Это страшная книга. Космос и Бог. Смерть и Воскрешение. Война и Любовь. Кони сюжета мчатся к финалу, но даже скорость не помогает спрятаться от масштаба происходящего. С мастерством великих режиссёров авторы меняют декорации: крошечная Эскалона, огромная Помпилия, бескрайние просторы Космоса. Главные герои и статисты, которых не нужно запоминать по именам. Рыжий и рыжий, невропаст и невропаст... Большего читателю не узнать, лишняя информация. Диего Пераль воскрешает свою любовь, через боль и жертву, Джессика Штильнер обретает баланс между логикой и чувством, флуктации становятся ещё ближе к людям, а два гения пишут сценарий. Ойкумена меняется. Сложно стать единым миром, когда всё новые и новые открытия грозят благополучия твоей расы? Множатся тайны, стратегия и тактика бессильна перед неизвестность, а чувств хватает не всем. И ложно счастливый финал, с трудом понимаемый, заставляет оставаться настороже.
Самая большая ошибка какую может допустить читатель, принимаясь за ту или иную книгу, это ожидания. Неоправданные ожидания могут испортить удовольствие от совсем даже неплохой истории, рассказанной действительно мастерски. То, что эту трилогию, а точнее пьесу в трех частях, отнесли к жанру фантастики сослужило мне плохую службу. Да, я возможно забыл фантастика - это жанр очень многогранный и многоликий, но всё же, особенно, после Уоттса, всё ждешь, ждешь, а песня совсем не про это. Все эти фантастические выдумки и придумки на фоне не признающей даже смерть истории любви, выглядит откровенно лишними, по-крайней мере режут слух. Замени всех этих инопланетников и бластеры демонами и ангелами, святой водой и священным копьем, то история, на мой взгляд смотрелась бы гораздо гармоничней. Но, увы это уже было писано и переписано, а так вроде свежий взгляд на старый сюжет. Кстати про сюжет. Не понравилось несколько моментов, но чтобы не раскрывать все повороты (хотя чего там скрывать всё ясно с первых страниц) остановлюсь на двух. Первое линия противостояния Диего Пераля и дон Фернанна. Так всё круто началось и так вяло и размочалено окончилось. Шизофрения дона из пальца высосана и абсолютно не отвечает никаким рамкам приличия. И второе - помпилианцы. Чё за бубуйня. Вообще их принцип клеймения. Не выдерживает никакой критики. Значит все так трепещут и над соблюдением хоть какой-то законности, и при этом захват в рабство никак не осуждается? Тем не менее читать интересно, увлекательно, за дону Энкарну искренне переживаешь, а больше ни за кого честно говоря. Поймал себя на мысли, что может быть дело как раз в испанском колорите. Если бы его звали Фриц, а её Брунгильда - могучее копьё, всё было бы не так уж привлекательно? Как знать...
Четвертая трилогия из мира Ойкумены понравилась мне, как и предыдущие. На этом, собственно, и можно было бы закончить рецензию – все замечательно, как всегда. Перед нами новая грань этого мира и новые планеты, новые герои и уже знакомые. Хотелось сказать, что здесь поменьше космоса, но нет, он просто другой (опять новый). Конечно же, я буду знакомиться с продолжением цикла. Нужно же узнать, что еще может таить для нас этот, такой многообразный мир.
В этой трилогии самое большое внимание уделено космосу и населяющим его флуктуациям, а также - варварам как части Ойкумены. Как происходит присоединение планеты, и как это отражается на её жителях. Ещё один аспект огромного мира раскрыт, что же ждет нас дальше?
Но главная эмоция от последней части - недоумение.
Я нежно (да что там, страстно!) люблю Ойкумену, я искренне переживала за героев "Побега...", я буквально не отлипала от книги в ожидании развязки, и что же? Скомканный непрописанный финал (догадайся, мол, сама, а мы не хотим знать, что произошло, хотим верить в чудо), впихнутый в последние пару глав.
Ожидаемый и в общем-то прогнозируемый конец трилогии, но от этого не менее вкусный. У Олди ведь наслаждаешься не столько даже сюжетом, сколько манерой изложения. Диего лучший!
Мир Ойкумены - это любимое моё творение у Олди. Каждую новую книгу жду с нетерпением и читаю с огромным удовольствием. И цикл "Побег на рывок" не стал исключением. Прочитала все три книги цикла разом за три дня. Очень рекомендую всем любителям и поклонникам творчества авторов!
Король: Мы разрешаем сложные конфликты Мы утешаем всякий вздох и всхлип, В какую б ситуацию ни влип ты, Мы лишь моргнем, и ты уже не влип!
После приземления на Сечене и разговором с профессором Штильнером, коллант раз за разом делал попытки вывести Карни на планету и каждый раз они приземлялись без нее. Кто же знал, что давний мимолетный разговор Карни с отцом Диего станет решением этой проблемы?! Раса гематр здесь предстает в совершенно другом свете и речь, естественно, не о детях Штильнера. Дед лечится художественными образами, другие пытаются шутить шуточки и улыбаться, чем ввергают всех в шок. Всю книгу у меня в голове плясала и стучала каблучками Кончита:
Летает и смеется, и в руки не дается, Не взять ее никак! О Эскалона, красное вино!
В общем, довольно атмосферная для меня получилась трилогия. Я прониклась.
Зачем он это делал? Марио Сонелли никогда не задумывался о первопричинах. Спроси его кто-нибудь, боргосец лишь плечами пожал бы - или процитировал своего внезапно разбогатевшего земляка. "Во-первых, это красиво!" - ответил тот, когда у него поинтересовались, зачем он явился на прием к стоматологу в изумрудном смокинге и золотом "кис-кисе", усыпанном бриллиантами.
Мар Фриш дергал лицом, словно страдая от нервного тика, корчил удивительные гримасы, краснел от напряжения. Господи, внезапно сообразил маэстро. Святой Господь! Он же хочет улыбнуться!
- Подарок, - объяснила Джессика. В голосе девушки трепетало смущение. Погром не смущал дочь профессора Штильнера ни в малейшей степени, бюстгальтер на спинке стула считался в порядке вещей, зато шпага в постели тревожила девичью скромность.
Штильнер (машет руками): Продолжайте, продолжайте! Не обращайте на меня внимания! Он не хочет мешать разбору полетов. Пытаясь стать незаметным, устраивается в кресле с львиными лапами. Кресло скрипит громче, чем дверь, жалуется на насилие. Профессор сопит, шмыгает носом; вспомнив, что надо бы снять шубу, выбирается из львиных объятий. Быть незаметным у него получается хуже, чем у слона в посудной лавке.
- Юдифь, выходи! - Выползай, - уточнил дон Луис, чуткий к нюансам.
- Шпионка, - с удовлетворением отметил пузанчик. - У меня глаз - алмаз! Сеньорита, когда вас повесят, я куплю у палача обрезок веревки! - Зачем? - изумилась Джессика. - Помогает от лихорадки! От запора тоже... - Это суеверие! - Эх, сеньорита! Не страдали вы от запоров...
- А мы о чем толкуем? - громыхнул профессор. - Уперся, как осел: ах, мозги, мои бедные мозги! Откуда у вас мозги, голубчик?! - Хорошо, я вас слушаю.
- Неплохо, - кивнул Монтелье. - Сойдет. - Гениально! - обиделся дон Луис. - Слушайте, Ричард, почему вы отказываетесь меня хвалить?
Сеньор Пераль, дон Диего... Он почему-то представляется мне в виде известного портрета Диего Веласкеса, изображенного в скорбно-угловатом стиле другого испанца - Луиса де Моралеса. Как бы ни крутила его жизнь, какими боками не заставляла бы поворачиваться, будь Диего Пераль хоть маэстро, хоть варваром или коллантарием, он весь описывается этими тремя словами: любовь, верность и честь. И то, на что способен мужчина, руководствующийся только этими ценностями достойно восхищения. Восхищает талант Олди вообще делать своих героев настолько цельными и объемными, что кажется, ну вот же они - на расстоянии вытянутой руки, здесь и сейчас. Порой четкость просто зашкаливает, настолько. что кажется, ну вот же, именно этот жест, именно эта интонация разделяет неделимое - дона Фернана и чемпиона Пшедерицкого. Даже Прошка, уж на что, казалось бы, невелик герой, но ведь так и представляешь его, стоящим с шапкой наготове для барина. Ну а уж хищнические инстинкты его высокоблагородия Криспа Луция, а тем более Эрлии не вызывают сомнений! Я бы поостереглась ходить по одной тропе с помпилианцами. И отдельное спасибо за гематров! Считаю себя причастной к этой расе, хоть и не умею с точностью до сотых долей процентов высчитывать вероятность наступления того или иного события. Но мар Дахан, оплативший уход за могилой в сущности чужого ему человека, мар Фриш, возвращающий долг "жизнь за жизнь", и, в особенности мар Яффе, не только научившийся практически безошибочно смеяться, улыбаться и изображать эмоции, но и принять на себя обязательства, повинуясь собственному представлению о чести, это - дорогого стоит. Интересно, но по внутреннему ощущению, я бы даже пятиметровую Юдифь зачислила в гематры, и не только благодаря имени. Впрочем, Юдифь еще и "девочка", эдакая обидчивая воображала с характером. В общем, если вы не боитесь бессонных ночей, красных от недосыпа глаз, бешено стучащего сердца, порой замирающего от сюжета, написанного талантливым комедиографом битым палками Луисом Пералем, то стоит прислушаться к голосу народа: "Досмотрим же спектакль до конца"!
Люблю Ойкумену, все ее уголки, все ее истории и все ее народы. Вот только конец именно этой истории показался чуть-чуть скомканным. Ну, самую малость. В остальном, герои прекрасны. Переживала за них по-настоящему. Особенно за душку Пшедерецкого почему-то.
Arvustused raamatule «Ангелы Ойкумены», lehekülg 2, 29 ülevaadet