Tasuta

The Deluge. Vol. 1

Tekst
iOSAndroidWindows Phone
Kuhu peaksime rakenduse lingi saatma?
Ärge sulgege akent, kuni olete sisestanud mobiilseadmesse saadetud koodi
Proovi uuestiLink saadetud

Autoriõiguse omaniku taotlusel ei saa seda raamatut failina alla laadida.

Sellegipoolest saate seda raamatut lugeda meie mobiilirakendusest (isegi ilma internetiühenduseta) ja LitResi veebielehel.

Märgi loetuks
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

CHAPTER XXII

That night, at the latest two hours after the departure of Volodyovski's detachment, Radzivill himself came to Billeviche at the head of his cavalry. He came to the assistance of Kmita, fearing lest he might fall into the hands of Volodyovski. When he learned what had happened he took the sword-bearer and Olenka and returned to Kyedani, without even giving rest to the horses.

The hetman was enraged beyond measure when he heard the story from the mouth of the sword-bearer, who told everything in detail, wishing to turn from himself the attention of the terrible magnate. He dared not protest, for the same reason, against the journey to Kyedani, and was glad in his soul that the storm ended thus. Radzivill, on his part, though suspecting Billevich of "practices" (conspiracy), had in fact too many cares to remember the matter at that moment.

The escape of Volodyovski might change affairs in Podlyasye. Horotkyevich and Yakub Kmita, who were there at the head of squadrons confederated against the hetman, were good soldiers, but not important; hence the whole confederacy had no weight. But now with Volodyovski had fled such men as Mirski, Stankyevich, and Oskyerko, without counting the little knight himself, – all excellent officers, enjoying universal respect.

But in Podlyasye was Prince Boguslav also, who with the castle squadrons was opposing the confederates, waiting meanwhile for aid from his uncle the elector; but the elector delayed, evidently waiting for events; and the confederated forces were gaining strength, and adherents came to them every day.

For some time the hetman had been wishing to march to Podlyasye himself, and crush the insurgents with one blow, but he was restrained by the thought that let him set foot over the boundary of Jmud the whole country would rise, and the importance of the Radzivills be reduced in the eyes of the Swedes to zero. The prince was meditating whether it were not better to abandon Podlyasye altogether for the time, and bring Prince Boguslav to Jmud.

That was necessary and urgent. On the other hand threatening news came touching the deeds of the voevoda of Vityebsk. The hetman had tried to negotiate and bring him over to his plans, but Sapyeha sent back the letters unanswered; and besides, as report said, the voevoda was selling his effects at auction, disposing of what he could, melting silver into coin, selling his cattle for ready money, pawning tapestry and valuables to the Jews, renting his lands and collecting troops.

The hetman, greedy by nature and incapable of making sacrifices of money, refused to believe, at first, that any man would cast his whole fortune without hesitation on the altar of the country; but time convinced him that this was really the case, for Sapyeha's military power increased daily. Fugitives, settled nobles, patriots gathered around him, – enemies of the hetman, and still worse, his blood relatives, such as Prince Michael Radzivill, of whom news came that he had ordered all the income of his estates still unoccupied by the enemy to be given to the voevoda of Vityebsk.

In this way then did the edifice, built by the pride of Yanush Radzivill, crack from its foundations and totter. The whole Commonwealth was to find a place in that edifice, but now it appeared in advance that it could not contain even Jmud.

The condition was becoming more and more like a vicious circle; for Radzivill might summon against the voevoda of Vityebsk Swedish forces which were occupying the country by degrees, but that would be to acknowledge his own weakness. Besides, the relations of the hetman with the generalissimo of the Swedes were strained since the affair at Klavany, thanks to the plan of Zagloba; and in spite of all explanations, irritation and distrust reigned between them.

The hetman, when setting out to aid Kmita, had hope that perhaps he might yet seize Volodyovski and destroy him; therefore, when his reckoning was at fault, he returned to Kyedani angry and frowning. It astonished him too that he did not meet Kmita on the road to Billeviche; this happened because Pan Andrei, whose dragoons Volodyovski did not fail to take with him, returned alone, and therefore chose the shortest road through the forest, avoiding Plemborg and Eyragoly.

After a night spent entirely on horseback the hetman came back to Kyedani on the following day at noon with his troops, and his first question was about Kmita. He was informed that Pan Andrei had returned, but without soldiers. Of that last circumstance the prince knew already; but he was curious to hear from the lips of Kmita himself the story, therefore he gave command to call him at once.

"There was no success for you, as there was none for me," said he, when Kmita stood before him. "The sword-bearer told me that you fell into the hands of that little devil."

"That is true," answered Kmita.

"And my letter saved you?"

"Of what letter are you speaking, your highness? For when they had read themselves the one found on me, they read to me in return another letter, written to the commandant of Birji."

The gloomy face of Radzivill was covered as it were with a bloody skin. "Then do you know?"

"I know!" answered Kmita, emphatically. "Your highness, how could you act so with me? For a common noble it is a shame to break his word, but what is it for a prince and a leader?"

"Silence!" cried Radzivill.

"I will not be silent, for before the eyes of those men I had to take your place. They were urging me to join them; but I would not, and said, 'I serve Radzivill; for with him is justice, with him virtue.' Then they showed me that letter: 'See what a man your Radzivill is!' I had to shut my mouth and gulp shame."

The hetman's lips began to quiver from fury. A wild desire seized him to wring that insolent head from its shoulders, and he was already raising his hands to clap for the servants. Rage closed his eyes, stopped the breath in his breast; and surely Kmita would have paid dearly for his outburst were it not for the sudden attack of asthma which at that moment seized the prince. His face grew black, he sprang up from the chair and began to beat the air with his hands, his eyes were coming out of his head, and from his throat rose a hoarse bellow, in which Kmita barely heard the word, "Choking!"

At the alarm the servants and the castle physicians ran in. They tried to restore the prince, who had lost consciousness. They roused him in about an hour; and when he showed signs of life Kmita left the room.

In the corridor he met Kharlamp, who had recovered from the wounds and bruises received in the battle with Oskyerko's insurgent Hungarians.

"What news?" asked Great Mustache.

"He has come to himself," answered Kmita.

"H'm! But any day he may not come! Bad for us, Colonel; for when the prince dies they will grind out his deeds on us. My whole hope is in Volodyovski. I trust that he will shield his old comrades; therefore I tell you" (here Kharlamp lowered his voice) "that I am glad he escaped."

"Was he cornered so closely, then?"

"What, cornered! From that willow grove in which we surrounded him wolves could not have sprung out, and he sprang out. May the bullets strike him! Who knows, who knows that we shall not have to grasp hold of his skirts, for there is something bad about us here. The nobles are turning away terribly from our prince, and all say that they would rather have a real enemy, a Swede, even a Tartar, than a renegade. That is the position. And, besides, the prince gives more and more orders to seize and imprison citizens, – which, speaking between us, is against law and liberty. To-day they brought in the sword-bearer of Rossyeni."

"Have they indeed?"

"Yes, with his niece. The lady is a beauty. You are to be congratulated!"

"Where are they lodged?"

"In the right wing. Five rooms are assigned them; they cannot complain, unless of this, – that a guard walks before their doors. And when will the wedding be, Colonel?"

"The music is not yet engaged for it. Farewell!" added Kmita.

Pan Andrei went from Kharlamp to his own room. A sleepless night with its stormy events, and his last meeting with the prince had wearied him to such a degree that he was barely able to stand. And as every touch causes pain to a wearied, bruised body, so had he a soul full of anguish. Kharlamp's simple question 'When will the wedding be?' pierced him sorely; for before his eyes at once appeared, as if alive, the icy face of Olenka, and her fixed lips when their silence confirmed the death-sentence against him. Even a word from her would have saved him. Volodyovski would have respected it. All the sorrow and pain which Kmita felt at that moment consisted in this, that she did not say that word. Still she had not hesitated to save him twice before. Such now was the precipice between them, so utterly quenched in her heart was not merely love, but simple kind feeling, which it was possible to have even for a stranger, – simple pity, which it is incumbent to have for every one. The more Kmita thought over this, the more cruel did Olenka seem to him, the greater his complaint against her, and the deeper his wrong. "What have I done of such character," asked he of himself, "that I am scorned, like one cursed by the church? Even if it were evil to serve Radzivill, still I feel innocent, since I can answer on my conscience, that not for promotion, not for gain, nor for bread do I serve him, but because I see profit to the country from my service. Why am I condemned without trial? Well, well! Let it be so! I will not go to clear myself of uncommitted offences, nor to beg love," repeated he for the thousandth time.

Still the pain did not cease; it increased. On returning to his quarters Pan Andrei cast himself on the bed and tried to sleep; but he could not, despite all his weariness. After a while he rose and began to walk through the room. From time to time he raised his hands to his forehead and said aloud to himself, -

 

"Oh, the heart of that woman is hard!"

And again, -

"I did not expect that of you, young lady, – May God reward you!"

In these meditations an hour passed, and a second. At last he tired himself out and began to doze, sitting on the bed; but before he fell asleep an attendant of Radzivill, Pan Skillandz, roused him and summoned him to the prince.

Radzivill felt better already, and breathed more freely, but on his leaden face could be seen a great weakening. He sat in a deep armchair, covered with leather, having before him a physician whom he sent out immediately after Kmita entered.

"I had one foot in the other world and through you," said he to Pan Andrei.

"Your highness, it was not my fault; I said what I thought."

"Let no further mention be made of this. But do not add to the weight of the burden which I bear; and know this, that what I have forgiven you I would not forgive another."

Kmita was silent.

"If I gave order," added the prince, after a while, "to execute in Birji these men whom at your request I pardoned in Kyedani, it was not because I wanted to deceive you, but to spare you pain. I yielded apparently, because I have a weakness for you. But their death was imperative. Am I an executioner, or do you think that I spill blood merely to feast my eyes on red? But when older you will know that if a man would achieve anything in this world, he is not free to sacrifice great causes to smaller. It was imperative that these men should die here in Kyedani, for see what has happened through your prayers: resistance is increased in the country, civil war begun, friendship with the Swedes is strained, an evil example given to others, from which mutiny is spreading like a plague. More than this, I had to go on a later expedition in my own person, and be filled with confusion in the presence of the whole army; you came near death at their hands, and now they will go to Podlyasye and become chiefs of an uprising. Behold and learn! If they had perished in Kyedani, nothing of all this would have happened; but when imploring for them you were thinking only of your own feelings. I sent them to die at Birji, for I am experienced, I see farther; for I know from practice that whoso in running stumbles, even against a small stone, will easily fall, and whoso falls may not rise again, and the faster he was running the less likely is he to rise. God save us, what harm these people have done!"

"They are not so important as to undo the whole work of your highness."

"Had they done no more than rouse distrust between me and Pontus, the harm would be incalculable. It has been explained that they, not my men, attacked the Swedes; but the letter with threats which Pontus wrote to me remains, and I do not forgive him that letter. Pontus is brother-in-law of the king, but it is doubtful whether he could become mine, and whether the Radzivill thresholds are not too high for him."

"Let your highness treat with the king himself, and not with his servant."

"So I intend to do; and if vexation does not kill me I will teach that little Swede modesty, – if troubles do not kill me; and would that that were all, for no one here spares me thorns or pain. It is grievous to me, grievous! Who would believe that I am the man who was at Loyovo, Jechytsa, Mozyr, Turoff, Kieff, Berestechko? The whole Commonwealth gazed at me and Vishnyevetski, as at two suns. Everything trembled before Hmelnitski, but he trembled before me. And the very men whom in time of universal disaster I led from victory to victory, forsake me to-day and raise their hands against me as against a parricide."

"But all are not thus, for there are some who believe in your highness yet," said Kmita, abruptly.

"They believe till they stop," added Radzivill, with bitterness. "Great is the love of the nobles! God grant that I be not poisoned by it! Stab after stab does each one of you give me, though it occurs not to any that-"

"Consider intentions, not words, your highness."

"I give thanks for the counsel. Henceforth I will consider carefully what face each common man shows me, and endeavor with care to please all."

"Those are bitter words, your highness."

"But is life sweet? God created me for great things, and look at me; I must wear out my powers in district struggles, which village might wage against village. I wanted to measure myself with mighty monarchs, and I have fallen so low that I must hunt some Volodyovski through my own estates. Instead of astonishing the world with my power, I astonish it with my weakness; instead of paying for the ashes of Vilna with the ashes of Moscow, I have to thank you for digging trenches around Kyedani. Oh, it is narrow for me, and I am choking, – not alone because the asthma is throttling me; helplessness is killing me, inactivity is killing me! It is narrow for me and heavy for me! Do you understand?"

"I thought myself that affairs would go differently," answered Kmita, gloomily.

Radzivill began to breathe with effort.

"Before another crown can come to me they have crowned me with thorns. I commanded the minister, Aders, to look at the stars. He made a figure and said that the conjunctions were evil, but that they would pass. Meanwhile I am suffering torments. In the night there is something which will not let me sleep; something walks in the room, faces of some kind stare at me in the bed, and at times a sudden cold comes. This means that death is walking around me. I am suffering. I must be prepared for more treason and apostasy, for I know that there are men still who waver."

"There are no longer such," answered Kmita, "for whoso was to go has gone."

"Do not deceive yourself; you see that the remnant of the Polish people are beginning to take thought."

Kmita remembered what he had heard from Kharlamp and was silent.

"Never mind!" continued Radzivill, "it is oppressive and terrible, but it is necessary to endure. Tell no one of what you have heard from me. It is well that this attack came to-day, for it will not be repeated; and especially to-day I need strength, for I wish to have a feast, and show a glad face to strengthen the courage of people. And do you brighten your face and tell nothing to any man, for what I say to you is for this purpose only, that you at least refrain from tormenting me. Anger carried me away to-day. Be careful that this happen not again, for it is a question of your head. But I have forgiven you. Of those trenches with which you surrounded Kyedani, Peterson himself would not be ashamed. Go now and send me Myeleshko. They have brought in deserters from his squadron, – common soldiers. I shall order them hanged to a man. We need to give an example. Farewell! It must be joyful to-day in Kyedani."

CHAPTER XXIII

The sword-bearer of Rossyeni had a difficult struggle with Panna Aleksandra before she consented to go to that feast which the hetman had prepared for his people. He had to implore almost with tears the stubborn, bold girl, and swear that it was a question of his head; that all, not only the military, but citizens dwelling in the region of Kyedani, as far as Radzivill's hand reached, were obliged to appear under terror of the prince's wrath: how then could they oppose who were subject to the favor and disfavor of the terrible man? Olenka, not to endanger her uncle, gave way.

The company was really not small, for he had forced many of the surrounding nobles to come with their wives and daughters. But the military were in the majority, and especially officers of the foreign regiments, who remained nearly all with the prince. Before he showed himself to the guests he prepared an affable countenance, as if no care had weighed on him previously; he wished with that banquet to rouse courage, not only in his adherents and the military, but to show that most of the citizens were on his side, and only turbulent people opposed the union with Sweden. He did not spare therefore trouble or outlay to make the banquet lordly, that the echo of it might spread as widely as possible through the land. Barely had darkness covered the country when hundreds of barrels were set on fire along the road leading to the castle and in the courtyard; from time to time cannons were thundering, and soldiers were ordered to give forth joyous shouts.

Carriages and covered wagons followed one another on the road, bringing personages of the neighborhood and the "cheaper" (smaller) nobility. The courtyard was filled with equipages, horses, and servants, who had either come with guests or belonged to the town. Crowds dressed in velvet, brocade, and costly furs filled the so-called "Golden Hall;" and when the prince appeared at last, all glittering from precious stones, and with a welcoming smile on his face, usually gloomy, and besides wrinkled at that time by sickness, the first officers shouted in one voice, -

"Long live the prince hetman! Long live the voevoda of Vilna!"

Radzivill cast his eyes suddenly on the assembled citizens, wishing to convince himself whether they repeated the cries of the soldiers. In fact a few tens of voices from the most timid breasts repeated the cry; the prince on his part began at once to bow, and to thank them for the sincere and "unanimous" love.

"With you, gracious gentlemen!" said he, "we will manage those who would destroy the country. God reward you! God reward you!"

And he went around through the hall, stopped before acquaintances, not sparing titles in his speech, – "Lord brother," "dear neighbor;" and more than one gloomy face grew bright under the warm rays of the magnate's favor.

"But it is not possible," said those who till recently looked on his deeds with dislike, "that such a lord, such a lofty senator should wish ill to his country; either he could not act differently from what he has acted, or there is some secret in this, which will come out for the good of the Commonwealth."

"In fact, we have more rest already from one enemy who does not wish to light about us with the Swedes."

"God grant that all turn out for the best."

Some, however, shook their heads, or said with a look to one another, "We are here because they put the knife to our throats."

But these were silent; meanwhile others, more easily brought over, said in loud voices, to be heard by the prince, -

"It is better to change the king than ruin the Commonwealth."

"Let the kingdom think of itself, but we will think of ourselves."

"Besides, who has given us an example, if not Great Poland? Extrema necessitas, extremis nititur rationibus! Tentanda omnia!"

"Let us put all confidence in our prince, and trust him in everything. Let him have Lithuania and the government in his hands."

"He deserves both. If he will not save us, we perish, – in him is salvation."

"He is nearer to us than Yan Kazimir, for he is our blood."

Radzivill caught with an eager ear those voices, dictated by fear or flattery, and did not consider that they came from the mouths of weak persons, who in danger would be the first to desert him, – from the mouths of persons whom every breath of wind might bend as a wave. And he was charmed with those expressions, and tempted himself, or his own conscience, repeating from the maxims he had heard that which seemed to excuse him the most: "Extrema necessitas, extremis nititur rationibus!"

But when passing a large group of nobles he heard from the lips of Pan Yujits, "He is nearer to us than Yan Kazimir," his face grew bright altogether. To compare him with the king, and then to prefer him, flattered his pride; he approached Pan Yujits at once and said, -

"You are right, brothers, for in Yan Kazimir, in one pot of blood there is a quart of Lithuanian, but in me there is nothing but Lithuanian. If hitherto the quart has commanded the potful, it depends on you, brothers, to change that condition."

"We are ready to drink a potful to your health," answered Pan Yujits.

"You have struck my mind. Rejoice, brothers; I would gladly invite hither all Lithuania."

"It would have to be trimmed still better," said Pan Shchanyetski of Dalnovo, – a bold man, and cutting with the tongue as with the sword.

"What do you mean by that?" asked the prince, fixing his eyes on him.

"That the heart of your highness is wider than Kyedani."

Radzivill gave a forced laugh and went farther.

At this moment the marshal of the castle approached him with the announcement that the banquet was ready. Crowds began to flow, like a river, after the prince to the same hall in which not long before the union with Sweden was declared. The marshal seated the guests according to dignity, calling each one by name and rank. But it was evident that the orders of the prince had been issued in advance on this point, for Kmita's place was between Billevich and Panna Aleksandra.

 

The hearts jumped in both when they heard their names called in succession, and both hesitated at the first moment; but it occurred to them that to refuse would be to draw on themselves the eyes of all present, therefore they sat side by side. They were angry and ill at ease. Pan Andrei determined to be as indifferent as if a stranger were sitting next him; but soon he understood that he could not be so indifferent, and that his neighbor was not such a stranger that they could begin an ordinary conversation. But both saw that in that throng of persons of the most varied feelings, interests, and passions, he thinks only of her and she of him. For this very reason it was awkward for them. They would not and could not tell sincerely, clearly, and openly, what lay on their hearts. They had the past, but no future. Recent feelings, confidence, even acquaintance, were all broken. There was nothing between them save the feeling of disappointment and offence. If this link should burst, they would be freer; but time only could bring forgetfulness: it was too soon for that.

For Kmita it was so disagreeable that he almost suffered torments; still he would not have yielded, for anything in the world, the place which the marshal had given him. He caught with his ear the rustle of her dress; he watched every movement of hers, – he watched while feigning not to watch; he felt the warmth beating from her, and all this caused him a certain painful delight.

At the same moment he discovered that she too was equally on the alert, though she was as if not paying attention. An unconquerable desire of looking at her drew him on; therefore he glanced sidewise, until he saw her clear forehead, her eyes covered with dark lashes, and her fair face, not touched by paint, as were those of other ladies. For him there had always been something attractive in that face, so that the heart in the poor knight was shivering from sorrow and pain. "To think that such animosity could find a place with such beauty," thought he. But the offence was too deep; hence he added soon in his soul, "I have nothing to do with you; let some other man take you."

And he felt suddenly that if that "other" were merely to try to make use of the permission, he would cut him into pieces as small as chopped straw. At the very thought terrible anger seized him; but he calmed himself when he remembered that he was still alone, that no "other" was sitting near her, and that no one, at least at that moment, was trying to win her.

"I will look at her once more and turn to the other side," thought he.

And again he cast a sidelong glance; but just at that moment she did the same, and both dropped their eyes with all quickness, terribly confused, as if they had been caught in a crime.

Panna Aleksandra too was struggling with herself. From all that had happened, from the action of Kmita at Billeviche, from the words of Zagloba and Pan Yan, she learned that Kmita erred, but that he was not so guilty and did not deserve such contempt, such unreserved condemnation, as she had thought previously. Besides, he had saved those worthy men from death, and there was so much in him of a certain grand pride that when he had fallen into their hands, having a letter on his person sufficient to vindicate him, or at least to save him from execution, he did not show that letter, he said not a word, but went to death with head erect.

Olenka, reared by an old soldier who placed contempt for death above all virtues, worshipped courage with her whole heart; therefore she could not resist an involuntary admiration for that stern knightly daring which could be driven from the body only with the soul.

She understood also that if Kmita served Radzivill he did so in perfect good faith; what a wrong therefore to condemn him for intentional treason! And still she had put that wrong on him, she had spared him neither injustice nor contempt, she would not forgive him even in the face of death.

"Right the wrong," said her heart; "all is finished between you, but it is thy duty to confess that thou hast judged him unjustly. In this is thy duty to thyself also."

But there was in this lady no little pride, and perhaps something of stubbornness; therefore it came at once to her mind that that cavalier was not worth such satisfaction, and a flush came to her face.

"If he is not worth it, let him go without it," said her mind.

But conscience said further that whether the injured one is worth satisfaction or not, it is needful to give it; but on the other side her pride brought forth continually new arguments, -

"If-which might be-he was unwilling to listen, she would have to swallow her shame for nothing. And secondly, guilty or not guilty, whether he acts purposely or through blindness, it is enough that he holds with traitors and enemies of the country, and helps them to ruin it. It is the same to the country whether he lacks reason or honesty. God may forgive him; men must and ought to condemn, and the name of traitor will remain with him. That is true! If he is not guilty, is she not right in despising a man who has not the wit to distinguish wrong from right, crime from virtue?"

Here anger began to carry the lady away, and her cheeks flushed.

"I will be silent!" said she to herself. "Let him suffer what he has deserved. Until I see penitence I have the right to condemn him."

Then she turned her glance to Kmita, as if wishing to be convinced whether penitence was yet to be seen in his face. Just then it was that the meeting of their eyes took place, at which both were so shame-stricken.

Olenka, it may be, did not see penitence in the face of the cavalier, but she saw pain and suffering; she saw that face pale as after sickness; therefore deep pity seized her, tears came perforce to her eyes, and she bent still more over the table to avoid betraying emotion.

Meanwhile the banquet was becoming animated. At first all were evidently under a disagreeable impression, but with the cups came fancy. The bustle increased. At last the prince rose, -

"Gracious gentlemen, I ask leave to speak."

"The prince wishes to speak! The prince wishes to speak!" was called from every side.

"I raise the first toast to the Most Serene King of Sweden, who gives us aid against our enemies, and ruling meanwhile this country, will not leave it till he brings peace. Arise, gentlemen, for that health is drunk standing."

The guests rose, except ladies, and filled their glasses, but without shouts, without enthusiasm. Pan Shchanyetski of Dalnovo muttered something to his neighbors, and they bit their mustaches to avoid laughter. It was evident that he was jeering at the King of Sweden.

It was only when the prince raised the other toast to his "beloved guests" kind to Kyedani, who had come even from distant places to testify their confidence in the intentions of the host, that they answered him with a loud shout, -

"We thank you from our hearts!"

"The health of the prince!"

"Our Hector of Lithuania!"

"May he live! Long life to the prince hetman, our voevoda."

Now Pan Yujits, a little drunk already, cried with all the strength of his lungs, "Long life to Yanush I., Grand Prince of Lithuania!"

Radzivill blushed like a young lady at her betrothal, but remarking that those assembled were stubbornly silent and looking at him with astonishment, he said, -