Tasuta

Adieu

Tekst
iOSAndroidWindows Phone
Kuhu peaksime rakenduse lingi saatma?
Ärge sulgege akent, kuni olete sisestanud mobiilseadmesse saadetud koodi
Proovi uuestiLink saadetud

Autoriõiguse omaniku taotlusel ei saa seda raamatut failina alla laadida.

Sellegipoolest saate seda raamatut lugeda meie mobiilirakendusest (isegi ilma internetiühenduseta) ja LitResi veebielehel.

Märgi loetuks
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

“She must be deaf and dumb,” said the marquis.

“Bons-Hommes!” cried the peasant woman.

“Ah! I see. This is, no doubt, the old monastery of the Bons-Hommes,” said the marquis.

He renewed his questions. But, like a capricious child, the peasant woman colored, played with her wooden shoe, twisted the rope of the cow, which was now feeding peaceably, and looked at the two hunters, examining every part of their clothing; then she yelped, growled, and clucked, but did not speak.

“What is your name?” said Philippe, looking at her fixedly, as if he meant to mesmerize her.

“Genevieve,” she said, laughing with a silly air.

“The cow is the most intelligent being we have seen so far,” said the marquis. “I shall fire my gun and see if that will being some one.”

Just as d’Albon raised his gun, the colonel stopped him with a gesture, and pointed to the form of a woman, probably the one who had so keenly piqued his curiosity. At this moment she seemed lost in the deepest meditation, and was coming with slow steps along a distant pathway, so that the two friends had ample time to examine her.

She was dressed in a ragged gown of black satin. Her long hair fell in masses of curls over her forehead, around her shoulders, and below her waist, serving her for a shawl. Accustomed no doubt to this disorder, she seldom pushed her hair from her forehead; and when she did so, it was with a sudden toss of her head which only for a moment cleared her forehead and eyes from the thick veil. Her gesture, like that of an animal, had a remarkable mechanical precision, the quickness of which seemed wonderful in a woman. The huntsmen were amazed to see her suddenly leap up on the branch of an apple-tree, and sit there with the ease of a bird. She gathered an apple and ate it; then she dropped to the ground with the graceful ease we admire in a squirrel. Her limbs possessed an elasticity which took from every movement the slightest appearance of effort or constraint. She played upon the turf, rolling herself about like a child; then, suddenly, she flung her feet and hands forward, and lay at full length on the grass, with the grace and natural ease of a young cat asleep in the sun. Thunder sounded in the distance, and she turned suddenly, rising on her hands and knees with the rapidity of a dog which hears a coming footstep.

The effects of this singular attitude was to separate into two heavy masses the volume of her black hair, which now fell on either side of her head, and allowed the two spectators to admire the white shoulders glistening like daisies in a field, and the throat, the perfection of which allowed them to judge of the other beauties of her figure.

Suddenly she uttered a distressful cry and rose to her feet. Her movements succeeded each other with such airiness and grace that she seemed not a creature of this world but a daughter of the atmosphere, as sung in the poems of Ossian. She ran toward a piece of water, shook one of her legs lightly to cast off her shoe, and began to dabble her foot, white as alabaster, in the current, admiring, perhaps, the undulations she thus produced upon the surface of the water. Then she knelt down at the edge of the stream and amused herself, like a child, in casting in her long tresses and pulling them abruptly out, to watch the shower of drops that glittered down, looking, as the sunlight struck athwart them, like a chaplet of pearls.

“That woman is mad!” cried the marquis.

A hoarse cry, uttered by Genevieve, seemed uttered as a warning to the unknown woman, who turned suddenly, throwing back her hair from either side of her face. At this instant the colonel and Monsieur d’Albon could distinctly see her features; she, herself, perceiving the two friends, sprang to the iron railing with the lightness and rapidity of a deer.

“Adieu!” she said, in a soft, harmonious voice, the melody of which did not convey the slightest feeling or the slightest thought.

Monsieur d’Albon admired the long lashes of her eyelids, the blackness of her eyebrows, and the dazzling whiteness of a skin devoid of even the faintest tinge of color. Tiny blue veins alone broke the uniformity of its pure white tones. When the marquis turned to his friend as if to share with him his amazement at the sight of this singular creature, he found him stretched on the ground as if dead. D’Albon fired his gun in the air to summon assistance, crying out “Help! help!” and then endeavored to revive the colonel. At the sound of the shot, the unknown woman, who had hitherto stood motionless, fled away with the rapidity of an arrow, uttering cries of fear like a wounded animal, and running hither and thither about the meadow with every sign of the greatest terror.

Monsieur d’Albon, hearing the rumbling of a carriage on the high-road to Ile-Adam, waved his handkerchief and shouted to its occupants for assistance. The carriage was immediately driven up to the old monastery, and the marquis recognized his neighbors, Monsieur and Madame de Granville, who at once gave up their carriage to the service of the two gentlemen. Madame de Granville had with her, by chance, a bottle of salts, which revived the colonel for a moment. When he opened his eyes he turned them to the meadow, where the unknown woman was still running and uttering her distressing cries. A smothered exclamation escaped him, which seemed to express a sense of horror; then he closed his eyes again, and made a gesture as if to implore his friend to remove him from that sight.

Monsieur and Madame de Granville placed their carriage entirely at the disposal of the marquis, assuring him courteously that they would like to continue their way on foot.

“Who is that lady?” asked the marquis, signing toward the unknown woman.

“I believe she comes from Moulins,” replied Monsieur de Granville. “She is the Comtesse de Vandieres, and they say she is mad; but as she has only been here two months I will not vouch for the truth of these hearsays.”

Monsieur d’Albon thanked his friends, and placing the colonel in the carriage, started with him for Cassan.

“It is she!” cried Philippe, recovering his senses.

“Who is she?” asked d’Albon.

“Stephanie. Ah, dead and living, living and mad! I fancied I was dying.”

The prudent marquis, appreciating the gravity of the crisis through which his friend was passing, was careful not to question or excite him; he was only anxious to reach the chateau, for the change which had taken place in the colonel’s features, in fact in his whole person, made him fear for his friend’s reason. As soon, therefore, as the carriage had reached the main street of Ile-Adam, he dispatched the footman to the village doctor, so that the colonel was no sooner fairly in his bed at the chateau than the physician was beside him.

“If monsieur had not been many hours without food the shock would have killed him,” said the doctor.

After naming the first precautions, the doctor left the room, to prepare, himself, a calming potion. The next day, Monsieur de Sucy was better, but the doctor still watched him carefully.

“I will admit to you, monsieur le marquis,” he said, “that I have feared some affection of the brain. Monsieur de Sucy has received a violent shock; his passions are strong; but, in him, the first blow decides all. To-morrow he may be entirely out of danger.”

The doctor was not mistaken; and the following day he allowed the marquis to see his friend.

“My dear d’Albon,” said Philippe, pressing his hand, “I am going to ask a kindness of you. Go to the Bons-Hommes, and find out all you can of the lady we saw there; and return to me as quickly as you can; I shall count the minutes.”

Monsieur d’Albon mounted his horse at once, and galloped to the old abbey. When he arrived there, he saw before the iron gate a tall, spare man with a very kindly face, who answered in the affirmative when asked if he lived there. Monsieur d’Albon then informed him of the reasons for his visit.

“What! monsieur,” said the other, “was it you who fired that fatal shot? You very nearly killed my poor patient.”

“But, monsieur, I fired in the air.”

“You would have done the countess less harm had you fired at her.”

“Then we must not reproach each other, monsieur, for the sight of the countess has almost killed my friend, Monsieur de Sucy.”

“Heavens! can you mean Baron Philippe de Sucy?” cried the doctor, clasping his hands. “Did he go to Russia; was he at the passage of the Beresina?”

“Yes,” replied d’Albon, “he was captured by the Cossacks and kept for five years in Siberia; he recovered his liberty a few months ago.”

“Come in, monsieur,” said the master of the house, leading the marquis into a room on the lower floor where everything bore the marks of capricious destruction. The silken curtains beside the windows were torn, while those of muslin remained intact.

“You see,” said the tall old man, as they entered, “the ravages committed by that dear creature, to whom I devote myself. She is my niece; in spite of the impotence of my art, I hope some day to restore her reason by attempting a method which can only be employed, unfortunately, by very rich people.”

Then, like all persons living in solitude who are afflicted with an ever present and ever renewed grief, he related to the marquis at length the following narrative, which is here condensed, and relieved of the many digressions made by both the narrator and the listener.

CHAPTER II. THE PASSAGE OF THE BERESINA

Marechal Victor, when he started, about nine at night, from the heights of Studzianka, which he had defended, as the rear-guard of the retreating army, during the whole day of November 28th, 1812, left a thousand men behind him, with orders to protect to the last possible moment whichever of the two bridges across the Beresina might still exist. This rear-guard had devoted itself to the task of saving a frightful multitude of stragglers overcome by the cold, who obstinately refused to leave the bivouacs of the army. The heroism of this generous troop proved useless. The stragglers who flocked in masses to the banks of the Beresina found there, unhappily, an immense number of carriages, caissons, and articles of all kinds which the army had been forced to abandon when effecting its passage of the river on the 27th and 28th of November. Heirs to such unlooked-for riches, the unfortunate men, stupid with cold, took up their abode in the deserted bivouacs, broke up the material which they found there to build themselves cabins, made fuel of everything that came to hand, cut up the frozen carcasses of the horses for food, tore the cloth and the curtains from the carriages for coverlets, and went to sleep, instead of continuing their way and crossing quietly during the night that cruel Beresina, which an incredible fatality had already made so destructive to the army.

 

The apathy of these poor soldiers can only be conceived by those who remember to have crossed vast deserts of snow without other perspective than a snow horizon, without other drink than snow, without other bed than snow, without other food than snow or a few frozen beet-roots, a few handfuls of flour, or a little horseflesh. Dying of hunger, thirst, fatigue, and want of sleep, these unfortunates reached a shore where they saw before them wood, provisions, innumerable camp equipages, and carriages, – in short a whole town at their service. The village of Studzianka had been wholly taken to pieces and conveyed from the heights on which it stood to the plain. However forlorn and dangerous that refuge might be, its miseries and its perils only courted men who had lately seen nothing before them but the awful deserts of Russia. It was, in fact, a vast asylum which had an existence of twenty-four hours only.

Utter lassitude, and the sense of unexpected comfort, made that mass of men inaccessible to every thought but that of rest. Though the artillery of the left wing of the Russians kept up a steady fire on this mass, – visible like a stain now black, now flaming, in the midst of the trackless snow, – this shot and shell seemed to the torpid creatures only one inconvenience the more. It was like a thunderstorm, despised by all because the lightning strikes so few; the balls struck only here and there, the dying, the sick, the dead sometimes! Stragglers arrived in groups continually; but once here those perambulating corpses separated; each begged for himself a place near a fire; repulsed repeatedly, they met again, to obtain by force the hospitality already refused to them. Deaf to the voice of some of their officers, who warned them of probable destruction on the morrow, they spent the amount of courage necessary to cross the river in building that asylum of a night, in making one meal that they themselves doomed to be their last. The death that awaited them they considered no evil, provided they could have that one night’s sleep. They thought nothing evil but hunger, thirst, and cold. When there was no more wood or food or fire, horrible struggles took place between fresh-comers and the rich who possessed a shelter. The weakest succumbed.

At last there came a moment when a number, pursued by the Russians, found only snow on which to bivouac, and these lay down to rise no more. Insensibly this mass of almost annihilated beings became so compact, so deaf, so torpid, so happy perhaps, that Marechal Victor, who had been their heroic defender by holding twenty thousand Russians under Wittgenstein at bay, was forced to open a passage by main force through this forest of men in order to cross the Beresina with five thousand gallant fellows whom he was taking to the emperor. The unfortunate malingerers allowed themselves to be crushed rather than stir; they perished in silence, smiling at their extinguished fires, without a thought of France.

It was not until ten o’clock that night that Marechal Victor reached the bank of the river. Before crossing the bridge which led to Zembin, he confided the fate of his own rear-guard now left in Studzianka to Eble, the savior of all those who survived the calamities of the Beresina. It was towards midnight when this great general, followed by one brave officer, left the cabin he occupied near the bridge, and studied the spectacle of that improvised camp placed between the bank of the river and Studzianka. The Russian cannon had ceased to thunder. Innumerable fires, which, amid that trackless waste of snow, burned pale and scarcely sent out any gleams, illumined here and there by sudden flashes forms and faces that were barely human. Thirty thousand poor wretches, belonging to all nations, from whom Napoleon had recruited his Russian army, were trifling away their lives with brutish indifference.

“Let us save them!” said General Eble to the officer who accompanied him. “To-morrow morning the Russians will be masters of Studzianka. We must burn the bridge the moment they appear. Therefore, my friend, take your courage in your hand! Go to the heights. Tell General Fournier he has barely time to evacuate his position, force a way through this crowd, and cross the bridge. When you have seen him in motion follow him. Find men you can trust, and the moment Fournier had crossed the bridge, burn, without pity, huts, equipages, caissons, carriages, – EVERYTHING! Drive that mass of men to the bridge. Compel all that has two legs to get to the other side of the river. The burning of everything – EVERYTHING – is now our last resource. If Berthier had let me destroy those damned camp equipages, this river would swallow only my poor pontoniers, those fifty heroes who will save the army, but who themselves will be forgotten.”

The general laid his hand on his forehead and was silent. He felt that Poland would be his grave, and that no voice would rise to do justice to those noble men who stood in the water, the icy water of Beresina, to destroy the buttresses of the bridges. One alone of those heroes still lives – or, to speak more correctly, suffers – in a village, totally ignored.