Loe raamatut: «The Story of Doctor Dolittle»
INTRODUCTION TO THE TENTH PRINTING
THERE are some of us now reaching middle age who discover themselves to be lamenting the past in one respect if in none other, that there are no books written now for children comparable with those of thirty years ago. I say written for children because the new psychological business of writing about them as though they were small pills or hatched in some especially scientific method is extremely popular to-day. Writing for children rather than about them is very difficult as everybody who has tried it knows. It can only be done, I am convinced, by somebody having a great deal of the child in his own outlook and sensibilities. Such was the author of “The Little Duke” and “The Dove in the Eagle’s Nest,” such the author of “A Flatiron for a Farthing,” and “The Story of a Short Life.” Such, above all, the author of “Alice in Wonderland.” Grownups imagine that they can do the trick by adopting baby language and talking down to their very critical audience. There never was a greater mistake. The imagination of the author must be a child’s imagination and yet maturely consistent, so that the White Queen in “Alice,” for instance, is seen just as a child would see her, but she continues always herself through all her distressing adventures. The supreme touch of the white rabbit pulling on his white gloves as he hastens is again absolutely the child’s vision, but the white rabbit as guide and introducer of Alice’s adventures belongs to mature grown insight.
Geniuses are rare and, without being at all an undue praiser of times past, one can say without hesitation that until the appearance of Hugh Lofting, the successor of Miss Yonge, Mrs. Ewing, Mrs. Gatty and Lewis Carroll had not appeared. I remember the delight with which some six months ago I picked up the first “Dolittle” book in the Hampshire bookshop at Smith College in Northampton. One of Mr. Lofting’s pictures was quite enough for me. The picture that I lighted upon when I first opened the book was the one of the monkeys making a chain with their arms across the gulf. Then I looked further and discovered Bumpo reading fairy stories to himself. And then looked again and there was a picture of John Dolittle’s house.
But pictures are not enough although most authors draw so badly that if one of them happens to have the genius for line that Mr. Lofting shows there must be, one feels, something in his writing as well. There is. You cannot read the first paragraph of the book, which begins in the right way “Once upon a time” without knowing that Mr. Lofting believes in his story quite as much as he expects you to. That is the first essential for a story teller. Then you discover as you read on that he has the right eye for the right detail. What child-inquiring mind could resist this intriguing sentence to be found on the second page of the book:
“Besides the gold-fish in the pond at the bottom of his garden, he had rabbits in the pantry, white mice in his piano, a squirrel in the linen closet and a hedgehog in the cellar.”
And then when you read a little further you will discover that the Doctor is not merely a peg on whom to hang exciting and various adventures but that he is himself a man of original and lively character. He is a very kindly, generous man, and anyone who has ever written stories will know that it is much more difficult to make kindly, generous characters interesting than unkindly and mean ones. But Dolittle is interesting. It is not only that he is quaint but that he is wise and knows what he is about. The reader, however young, who meets him gets very soon a sense that if he were in trouble, not necessarily medical, he would go to Dolittle and ask his advice about it. Dolittle seems to extend his hand from the page and grasp that of his reader, and I can see him going down the centuries a kind of Pied Piper with thousands of children at his heels. But not only is he a darling and alive and credible but his creator has also managed to invest everybody else in the book with the same kind of life.
Now this business of giving life to animals, making them talk and behave like human beings, is an extremely difficult one. Lewis Carroll absolutely conquered the difficulties, but I am not sure that anyone after him until Hugh Lofting has really managed the trick; even in such a masterpiece as “The Wind in the Willows” we are not quite convinced. John Dolittle’s friends are convincing because their creator never forces them to desert their own characteristics. Polynesia, for instance, is natural from first to last. She really does care about the Doctor but she cares as a bird would care, having always some place to which she is going when her business with her friends is over. And when Mr. Lofting invents fantastic animals he gives them a kind of credible possibility which is extraordinarily convincing. It will be impossible for anyone who has read this book not to believe in the existence of the pushmi-pullyu, who would be credible enough even were there no drawing of it, but the picture on page 153 settles the matter of his truth once and for all.
In fact this book is a work of genius and, as always with works of genius, it is difficult to analyze the elements that have gone to make it. There is poetry here and fantasy and humor, a little pathos but, above all, a number of creations in whose existence everybody must believe whether they be children of four or old men of ninety or prosperous bankers of forty-five. I don’t know how Mr. Lofting has done it; I don’t suppose that he knows himself. There it is—the first real children’s classic since “Alice.”
Hugh Walpole.
THE FIRST CHAPTER
PUDDLEBY
ONCE upon a time, many years ago—when our grandfathers were little children—there was a doctor; and his name was Dolittle—John Dolittle, M.D. “M.D.” means that he was a proper doctor and knew a whole lot.
He lived in a little town called, Puddleby-on-the-Marsh. All the folks, young and old, knew him well by sight. And whenever he walked down the street in his high hat everyone would say, “There goes the Doctor!—He’s a clever man.” And the dogs and the children would all run up and follow behind him; and even the crows that lived in the church-tower would caw and nod their heads.
The house he lived in, on the edge of the town, was quite small; but his garden was very large and had a wide lawn and stone seats and weeping-willows hanging over. His sister, Sarah Dolittle, was housekeeper for him; but the Doctor looked after the garden himself.
He was very fond of animals and kept many kinds of pets. Besides the gold-fish in the pond at the bottom of his garden, he had rabbits in the pantry, white mice in his piano, a squirrel in the linen closet and a hedgehog in the cellar. He had a cow with a calf too, and an old lame horse—twenty-five years of age—and chickens, and pigeons, and two lambs, and many other animals. But his favorite pets were Dab-Dab the duck, Jip the dog, Gub-Gub the baby pig, Polynesia the parrot, and the owl Too-Too.
His sister used to grumble about all these animals and said they made the house untidy. And one day when an old lady with rheumatism came to see the Doctor, she sat on the hedgehog who was sleeping on the sofa and never came to see him any more, but drove every Saturday all the way to Oxenthorpe, another town ten miles off, to see a different doctor.
Then his sister, Sarah Dolittle, came to him and said,
“John, how can you expect sick people to come and see you when you keep all these animals in the house? It’s a fine doctor would have his parlor full of hedgehogs and mice! That’s the fourth personage these animals have driven away. Squire Jenkins and the Parson say they wouldn’t come near your house again—no matter how sick they are. We are getting poorer every day. If you go on like this, none of the best people will have you for a doctor.”
“But I like the animals better than the ‘best people’,” said the Doctor.
“You are ridiculous,” said his sister, and walked out of the room.
So, as time went on, the Doctor got more and more animals; and the people who came to see him got less and less. Till at last he had no one left—except the Cat’s-meat-Man, who didn’t mind any kind of animals. But the Cat’s-meat-Man wasn’t very rich and he only got sick once a year—at Christmas-time, when he used to give the Doctor sixpence for a bottle of medicine.
Sixpence a year wasn’t enough to live on—even in those days, long ago; and if the Doctor hadn’t had some money saved up in his money-box, no one knows what would have happened.
And he kept on getting still more pets; and of course it cost a lot to feed them. And the money he had saved up grew littler and littler.
Then he sold his piano, and let the mice live in a bureau-drawer. But the money he got for that too began to go, so he sold the brown suit he wore on Sundays and went on becoming poorer and poorer.
And now, when he walked down the street in his high hat, people would say to one another, “There goes John Dolittle, M.D.! There was a time when he was the best known doctor in the West Country—Look at him now—He hasn’t any money and his stockings are full of holes!”
But the dogs and the cats and the children still ran up and followed him through the town—the same as they had done when he was rich.
THE SECOND CHAPTER
ANIMAL LANGUAGE
IT happened one day that the Doctor was sitting in his kitchen talking with the Cat’s-meat-Man who had come to see him with a stomach-ache.
“Why don’t you give up being a people’s doctor, and be an animal-doctor?” asked the Cat’s-meat-Man.
The parrot, Polynesia, was sitting in the window looking out at the rain and singing a sailor-song to herself. She stopped singing and started to listen.
“You see, Doctor,” the Cat’s-meat-Man went on, “you know all about animals—much more than what these here vets do. That book you wrote—about cats, why, it’s wonderful! I can’t read or write myself—or maybe I’d write some books. But my wife, Theodosia, she’s a scholar, she is. And she read your book to me. Well, it’s wonderful—that’s all can be said—wonderful. You might have been a cat yourself. You know the way they think. And listen: you can make a lot of money doctoring animals. Do you know that? You see, I’d send all the old women who had sick cats or dogs to you. And if they didn’t get sick fast enough, I could put something in the meat I sell ’em to make ’em sick, see?”
“Oh, no,” said the Doctor quickly. “You mustn’t do that. That wouldn’t be right.”
“Oh, I didn’t mean real sick,” answered the Cat’s-meat-Man. “Just a little something to make them droopy-like was what I had reference to. But as you say, maybe it ain’t quite fair on the animals. But they’ll get sick anyway, because the old women always give ’em too much to eat. And look, all the farmers round about who had lame horses and weak lambs—they’d come. Be an animal-doctor.”
When the Cat’s-meat-Man had gone the parrot flew off the window on to the Doctor’s table and said,
“That man’s got sense. That’s what you ought to do. Be an animal-doctor. Give the silly people up—if they haven’t brains enough to see you’re the best doctor in the world. Take care of animals instead—they’ll soon find it out. Be an animal-doctor.”
“Oh, there are plenty of animal-doctors,” said John Dolittle, putting the flower-pots outside on the window-sill to get the rain.
“Yes, there are plenty,” said Polynesia. “But none of them are any good at all. Now listen, Doctor, and I’ll tell you something. Did you know that animals can talk?”
“I knew that parrots can talk,” said the Doctor.
“Oh, we parrots can talk in two languages—people’s language and bird-language,” said Polynesia proudly. “If I say, ‘Polly wants a cracker,’ you understand me. But hear this: Ka-ka oi-ee, fee-fee?”
“Good Gracious!” cried the Doctor. “What does that mean?”
“That means, ‘Is the porridge hot yet?’—in bird-language.”
“My! You don’t say so!” said the Doctor. “You never talked that way to me before.”
“What would have been the good?” said Polynesia, dusting some cracker-crumbs off her left wing. “You wouldn’t have understood me if I had.”
“Tell me some more,” said the Doctor, all excited; and he rushed over to the dresser-drawer and came back with the butcher’s book and a pencil. “Now don’t go too fast—and I’ll write it down. This is interesting—very interesting—something quite new. Give me the Birds’ A.B.C. first—slowly now.”
So that was the way the Doctor came to know that animals had a language of their own and could talk to one another. And all that afternoon, while it was raining, Polynesia sat on the kitchen table giving him bird words to put down in the book.
At tea-time, when the dog, Jip, came in, the parrot said to the Doctor, “See, he’s talking to you.”
“Looks to me as though he were scratching his ear,” said the Doctor.
“But animals don’t always speak with their mouths,” said the parrot in a high voice, raising her eyebrows. “They talk with their ears, with their feet, with their tails—with everything. Sometimes they don’t want to make a noise. Do you see now the way he’s twitching up one side of his nose?”
“What’s that mean?” asked the Doctor.
“That means, ‘Can’t you see that it has stopped raining?’” Polynesia answered. “He is asking you a question. Dogs nearly always use their noses for asking questions.”
After a while, with the parrot’s help, the Doctor got to learn the language of the animals so well that he could talk to them himself and understand everything they said. Then he gave up being a people’s doctor altogether.
As soon as the Cat’s-meat-Man had told every one that John Dolittle was going to become an animal-doctor, old ladies began to bring him their pet pugs and poodles who had eaten too much cake; and farmers came many miles to show him sick cows and sheep.
One day a plow-horse was brought to him; and the poor thing was terribly glad to find a man who could talk in horse-language.
“You know, Doctor,” said the horse, “that vet over the hill knows nothing at all. He has been treating me six weeks now—for spavins. What I need is spectacles. I am going blind in one eye. There’s no reason why horses shouldn’t wear glasses, the same as people. But that stupid man over the hill never even looked at my eyes. He kept on giving me big pills. I tried to tell him; but he couldn’t understand a word of horse-language. What I need is spectacles.”
“Of course—of course,” said the Doctor. “I’ll get you some at once.”
“I would like a pair like yours,” said the horse—“only green. They’ll keep the sun out of my eyes while I’m plowing the Fifty-Acre Field.”
“Certainly,” said the Doctor. “Green ones you shall have.”
“You know, the trouble is, Sir,” said the plow-horse as the Doctor opened the front door to let him out—“the trouble is that anybody thinks he can doctor animals—just because the animals don’t complain. As a matter of fact it takes a much cleverer man to be a really good animal-doctor than it does to be a good people’s doctor. My farmer’s boy thinks he knows all about horses. I wish you could see him—his face is so fat he looks as though he had no eyes—and he has got as much brain as a potato-bug. He tried to put a mustard-plaster on me last week.”
“Where did he put it?” asked the Doctor.
“Oh, he didn’t put it anywhere—on me,” said the horse. “He only tried to. I kicked him into the duck-pond.”
“Well, well!” said the Doctor.
“I’m a pretty quiet creature as a rule,” said the horse—“very patient with people—don’t make much fuss. But it was bad enough to have that vet giving me the wrong medicine. And when that red-faced booby started to monkey with me, I just couldn’t bear it any more.”
“Did you hurt the boy much?” asked the Doctor.
“Oh, no,” said the horse. “I kicked him in the right place. The vet’s looking after him now. When will my glasses be ready?”
“I’ll have them for you next week,” said the Doctor. “Come in again Tuesday—Good morning!”
Then John Dolittle got a fine, big pair of green spectacles; and the plow-horse stopped going blind in one eye and could see as well as ever.
And soon it became a common sight to see farm-animals wearing glasses in the country round Puddleby; and a blind horse was a thing unknown.
And so it was with all the other animals that were brought to him. As soon as they found that he could talk their language, they told him where the pain was and how they felt, and of course it was easy for him to cure them.
Now all these animals went back and told their brothers and friends that there was a doctor in the little house with the big garden who really was a doctor. And whenever any creatures got sick—not only horses and cows and dogs—but all the little things of the fields, like harvest-mice and water-voles, badgers and bats, they came at once to his house on the edge of the town, so that his big garden was nearly always crowded with animals trying to get in to see him.
There were so many that came that he had to have special doors made for the different kinds. He wrote “HORSES” over the front door, “COWS” over the side door, and “SHEEP” on the kitchen door. Each kind of animal had a separate door—even the mice had a tiny tunnel made for them into the cellar, where they waited patiently in rows for the Doctor to come round to them.
And so, in a few years’ time, every living thing for miles and miles got to know about John Dolittle, M.D. And the birds who flew to other countries in the winter told the animals in foreign lands of the wonderful doctor of Puddleby-on-the-Marsh, who could understand their talk and help them in their troubles. In this way he became famous among the animals—all over the world—better known even than he had been among the folks of the West Country, And he was happy and liked his life very much.
One afternoon when the Doctor was busy writing in a book, Polynesia sat in the window—as she nearly always did—looking out at the leaves blowing about in the garden. Presently she laughed aloud.
“What is it, Polynesia?” asked the Doctor, looking up from his book.
“I was just thinking,” said the parrot; and she went on looking at the leaves.
“What were you thinking?”
“I was thinking about people,” said Polynesia. “People make me sick. They think they’re so wonderful. The world has been going on now for thousands of years, hasn’t it? And the only thing in animal-language that people have learned to understand is that when a dog wags his tail he means ‘I’m glad!’—It’s funny, isn’t it? You are the very first man to talk like us. Oh, sometimes people annoy me dreadfully—such airs they put on—talking about ‘the dumb animals.’ Dumb!—Huh! Why I knew a macaw once who could say ‘Good morning!’ in seven different ways without once opening his mouth. He could talk every language—and Greek. An old professor with a gray beard bought him. But he didn’t stay. He said the old man didn’t talk Greek right, and he couldn’t stand listening to him teach the language wrong. I often wonder what’s become of him. That bird knew more geography than people will ever know.—People, Golly! I suppose if people ever learn to fly—like any common hedge-sparrow—we shall never hear the end of it!”
“You’re a wise old bird,” said the Doctor. “How old are you really? I know that parrots and elephants sometimes live to be very, very old.”
“I can never be quite sure of my age,” said Polynesia. “It’s either a hundred and eighty-three or a hundred and eighty-two. But I know that when I first came here from Africa, King Charles was still hiding in the oak-tree—because I saw him. He looked scared to death.”