Loe raamatut: «Костры Лета», lehekülg 6

Font:

Сайлас не стал провоцировать сестру. Он подчинился и вышел из комнаты, закрыв за собой дверь.

– Что случилось, братик? – Филисси стояла прямо перед ним.

Она все же слышала их крики…

– Идем, Филисси. Линда сейчас не в настроении.

– Линда!

Филисси рванулась мимо него, к комнате Линды, но Сайлас схватил сестру за руку.

– Она не хочет никого видеть, Филисси. Пошли спать. Линда хочет отдохнуть. Она устала.

Филисси сдержала порыв и не пошла в комнату к старшей сестре.

– Я буду спать с тобой.

– Ладно, идем в мою комнату.

Сайлас не хотел пить какао. Глоток в горло не лез. Он лег с сестрой на кровать. Филисси уснула быстро, а вот он наконец заплакал, уткнувшись в подушку.

Почему он допустил это? Почему поссорился с сестрой? А ведь лето так хорошо начиналось!

Ужасный день! Ужасный!

Сайлас плакал в подушку, пока она не промокла от его слез. А потом он, глядя на сестренку, уснул.

Под вечер Сайлас услышал, как дверь в комнату открылась. Он приоткрыл глаза, но притворялся спящим.

Это была Линда. Она прошла в комнату и накрыла его и Филисси одеялом. А потом ушла, и дверь закрылась.

Простила ли она его?

Конечно, это же Линда. Она не может иначе. И он не может.

Сайлас сел в кровати. Он подумал: может, стоит пойти к Линде и извиниться? Но не стал. Он услышал, как начал закипать чайник. Наверное, Линда хочет побыть одна.

Сайлас постарался снова заснуть. Дождь не заканчивался. Сайлас лежал и слушал звуки ливня. Уснуть получилось лишь глубокой ночью.

Глава 9. Алистер Кроф

Третий день лета выдался куда приятнее и солнечнее минувшего дождливого четверга. Команда Пиратов утром рано, позавтракав хурмой с огорода Эбенейзера Харкоерта, отправилась на пляж.

Океан подарил ребятам легкую прохладу. Одри окунулась за заветной жемчужиной, ждущей ее в моллюске. Но ничего не нашла.

– Наверное, сбило волнами во время вчерашнего дождя, – подумал Барри, – и ветер такой был! Почти настоящий шторм.

Но настоящим штормом вчерашний ливень не назвать. Коралловая Долина знала все о настоящих штормах.

– Ах, жаль, что я не смогла ее спасти, – вздохнула обреченно Одри.

– Ничего, еще найдем! – взбодрила подругу Эгли.

Ребята насладились утренним штилем. На траве и деревьях оседала роса. Утром дороги затянули лужи, но уже к обеду они почти испарились под лучами палящего солнца.

В жизнь Сайласа снова вернулось лето. То самое лето, о котором он так давно мечтал.

– Я что-то проголодался, – Барри похлопал себя по животу.

– Мы же недавно ели хурму, забыл? – посмеялась Одри. – И ты забыл каких трудов она нам стоила?

В этот раз Эбенейзер появился гораздо раньше, а потому Барри и Сайласу пришлось как можно быстрее рвать хурму и уносить ноги. Четыре хурмы они отвоевали.

Филисси отправилась на работу вместе с Линдой. Две сестры решили провести день вместе. Сайлас не возражал. Ему не хотелось нянчится с младшей сестрой. У него есть Пираты – друзья, с которыми он хочет провести время наедине.

– Погнали в «Бешенную Креветку», – предложила Эгли, – мама нас покормит. Честно сказать, я и сама проголодалась. Особенно после Океана. Ах, щас бы рыбных чипсов!

– А я буду рыбный бургер! – облизнул губы Барри.

Обсохнув на берегу, Пираты оседлали велосипеды и с ветром понеслись на вершину холма в самое лучшее кафе на острове.

Сайлас уже утром начал отпускать внутри себя ссору, случившуюся между ним и Линдой. Он не мог назвать это ссорой. Она просто расстроилась тем, что он сделал. Сегодня Сайлас винил себя меньше. Горячие эмоции улеглись, мысли перестали тревожить его. Он верил, что Линда все поняла и простила его. Она всегда прощает.

И Сайлас вынес урок, обещая себе не повторять ошибок. Сегодня же он снова мог вернуться к делу – загадкам Коралловой Долины. И Одри. Снова Одри, не дающая покоя его душе.

Он так и не поговорил с ней ни на фестивале, ни вчера в Храме Волчицы. Сайлас и сам себе признавался, что вчера обстановка была не самая подходящая. Даже сама Одри была настроена серьезно – она хотела закончить приготовление талисманов и помочь родному дедушке.

Сайлас не хотел вываливать на Одри свои чувства. Это же ответственность! Ей с этим жить. И она начнет думать о нем. Ох, как же Сайласу хотелось, чтобы все было просто!

Душевные метания терзали его. Он отчаянно пытался разобраться в себе, понять, что с ним происходит. Понять, какие истинные чувства он испытывает к Одри. Считает ли он ее больше, чем просто другом?

Высказывает ли Одри ему знаки внимания? Нет. Но и он ведь тоже! Да, угостил мороженым и сахарной ватой. Сходил вместе с ней в Храм Волчицы. Помог довезти ловцы снов до дома. Но ведь это… все не то! Сайлас хотел чего-то большего, но чего? Ему хотелось сделать все правильно. Но как? Прежде всего он решил разобраться с самим собой. Со своими мыслями и чувствами.

Но как можно на этом сосредоточиться, если от такого анализа себя становится душно и тяжело? Почему же так? Он не мог расслабиться. Рядом с мыслями об Одри в голову лезли другие: Зверь, Лунная Леди, Корона, Каладриус, лиловый огонь в небе, война духов. Как это все связано?

И что будет дальше? Что ждать от этого лета?

– Добрались!

Барри первый соскочил с велосипеда и рванулся в «Бешенную Креветку». Сегодня в тики-баре заняты почти все столики. Кажется, жители острова собрались здесь мелкими компашками, чтобы обсудить насущные события последних дней.

Люди сидели и переговаривались между собой, закусывая рыбными палочками, жаренными креветками, морскими коктейлями и запивая пивом.

– Мам, мы пришли!

Роуз вышла с кухни и тепло улыбнулась, встретив Пиратов.

– Проходите ребята, сейчас я вас накормлю. Подождете немного? Сегодня много посетителей, сами видите.

– Ага, ты не торопись. Мы присядем.

Пираты заняли высокие стулья у барной стойки.

Сайлас осмотрелся. Многих из присутствующих он знал. Знакомые лица. В Долине все так или иначе знали друг друга. Но среди посетителей ему приглянулся один незнакомец.

Почему Сайлас обратил на него внимание? Посетитель сидел без компании. Единственный, кто остался в «Бешенной Креветке» без собеседников.

Одет в клетчатую голубую рубашку. Со спинки стула свисал бурый плащ. Темные брюки и блестящие туфли. Черные волосы взъерошены пятерней. Стройный, среднего роста, он представлял собой вид интеллигентного молодого человека. Но такого чужеродного, не вписывающегося в общую атмосферу Коралловой Долины. Левой рукой он то поправлял очки на носу, то проводил пальцами по волосам. Другой рукой незнакомец что-то усердно писал в красном блокнотике. Перед ним стояла пустая чашка кофе. Щеки покрыты легкий однодневной щетиной.

– Смотрите. Но осторожно. Вы его знаете?

– О ком ты, Сайлас? – Одри осмотрела зал.

– Там, один, за столиком в углу.

Барри и Эгли осторожно оглянулись, чтобы посмотреть на незнакомца.

– Не видел его, – сказал Барри.

– Спросим у мамы.

Роуз, закончив подготавливать горячие тарелки, вернулась к Пиратам.

– Мам.

– Да, Эгли?

– Ты знаешь, кто там сидит?

Эгли осторожно указала на незнакомца.

– Оу, ради него все это столпотворение.

– Правда?

– Он приехал утренним лайнером. Алистер Кроф, исследователь-мистик. Расспрашивал тут всех про Зверя с Болот.

Сайлас вскинул брови. Он приехал! Алистер Кроф, журналист, исследователь-мистик, специализирующийся на паранормальных явлениях! Человек с континента! Вот он!

Именно с ним Сайлас хотел подружиться и помогать ему расследовать дело Зверя в Долине!

– И каким он тебе показался? – поинтересовалась Эгли.

– Тихий. Вежливый. Скромный. Пока он не освоился на острове. Нужно привыкнуть.

– А где он поселился?

– Снимает комнату в доме мисс Бланш. Милая старушка. Она согласилась принять гостя. Уверена, он не предоставит ей много хлопот. Сегодня он весь день исследовал остров. Пришел сюда, и на него накинулись с разговорами. Сейчас вроде как отстали.

– А то и вижу. Они все только на него смотрят!

Сайлас, осмотрев посетителей внимательнее, понял, о чем говорит Эгли. Действительно, завсегдатаи «Бешенной Креветки» то и дело поглядывали с спину страннику с континента и шушукались между собой. Скорее всего обсуждали исследователя!

– Кажется, ты права, милая. Не очень-то это вежливо. Мистер Кроф взял только кофе. Трижды. Сидит уже часа два. Он ждет появления банды Мейсона. Кто-то ляпнул, что охотники сюда заходят после вылазки. Вот он и ждет встречи с ними, чтобы узнать новости.

– Он хочет пойти на Болота?

– Не знаю, милая. Но чужаку туда без провожатого соваться опасно. Быть может, Мейсон согласится составить ему экскурсию.

Экскурсию для Алистера Крофа на Козьих Болотах? От Мейсона? А где Мейсон – там и Майло. И тогда Майло сможет подружиться с Алистером! Нет, Сайлас хотел первым участвовать в исследованиях мистика!

– Я бы хотел с ним познакомиться, – высказался Сайлас.

Он взглянул на друзей, словно ожидая одобрения.

– Он сейчас занят. Пишет, не видишь? – подметила Одри.

И в этот момент Алистер Кроф выпустил карандаш из рук. Вздохнул, взглянул пустую чашку кофе и отправил взгляд в окно. Там виднелся Океан.

– Уже нет. Идем?

– Я готов, – вскочил Барри.

– Мы с ним пообщаемся, мама.

– Только не сильно ему докучайте, ладно?

– Не будем.

– Идем, ребята.

Сайлас, вскочив с высокого табурета, направился к столику исследователя-мистика. Он решил первым с ним заговорить. Раз это его идея – ему и вести диалог.

– Простите, мистер. Мы вам не помешаем?

Алистер Кроф перевел взгляд на компанию детей.

– Добрый день, – вежливо произнес он спокойным тоном.

– Вы, Алистер Кроф, верно? Журналист. Исследователь. Мистик. Вы занимаетесь делом Зверя на острове? Для этого приехали в Долину?

– Все так, молодой человек.

– Меня зовут Сайлас. А это мои друзья: Одри, Эгли и Барри. Дело в том, что… мы бы хотели вам помочь. Я сам… хочу решить эту загадку. И нам кое-что известно о Звере.

– Правда?

Алистер Кроф с интересом выглянул бровь.

– Вы что-то знаете? Я весь день хожу по острову и пытаюсь собрать крупицы информации. Мне сказали, что мало кто в Долине верит в существование Зверя. А кто верит – не знает, что о нем сказать. Мне также сообщили, что группа охотников, возглавляемая мистером Мейсоном, тщетно день ото дня отправляется на Болота, чтобы поймать Зверя. Но никаких следов найдено не было.

– Именно так, мистер Кроф. Но я готов обещать вам, что у нас есть больше информации, чем у других жителей на острове.

– Вот как?

Кроф жестом пригласил Пиратов сесть с ним за один столик. Исследователь перевернул страницу в блокноте и приготовился записывать.

– Я очень рад такой встрече, признаюсь. Быть может, вы сможете мне показать остров? Мне бы не помешала маленькая экскурсия по Долине. Вы ведь… не сильно заняты?

– О, экскурсии – наш конек! – воскликнул Барри. – Мистер Кроф, Пираты проведут вам потрясающую экскурсию? У вас есть права? Вы можете ездить на гольф-каре?

– Полагаю, с вождением электромобиля я справлюсь. Простите, вы сказали… Пираты?

– Ой, мы так себя называем, Коралловые Пираты. Это название нашей группы, повелось еще с детства.

– Весьма увлекательно.

Роуз подошла к ним, принеся рыбные бургеры, рыбные палочки, жаренные креветки и апельсиновый сок.

– Они вам не сильно докучают, мистер Кроф?

– Нисколько! Мне очень приятно познакомиться с такими дамами и джентльменами. Они обещали мне экскурсию по острову.

– Надо же? Вот это да!

– А потому ребятам стоит подкрепиться перед прогулкой.

– Я об этом позабочусь. Вам принести что-то?

– Еще одну чашечку кофе, будьте добры.

– Заказ принят.

Роуз, оставив ребятам угощения, вернулась к работе.

– Простите, мистер Кроф, но мы чертовски голодны!

– Конечно-конечно, приятного аппетита!

И Барии с Эгли набросились на еду. Одри решила ограничиться креветками и соком. Сайласу было не до еды. Он наконец встретил человека, который может помочь поймать Зверя.

– Какие же у вас есть сведения для меня? – полюбопытствовал Алистер Кроф.

– Пророчество, мистер Кроф. Настоящее пророчество.

– Вот как?

– Сайлас, – Одри взяла Сайласа за руку.

Он сразу занервничал.

– Ты же разрешаешь мне рассказать?

Одри не спешила с ответом. Замявшись, она неуверенно кивнула. Приняв это за очевидный знак согласия и разрешение, Сайлас выпалил:

– Видите ли, мистер Кроф, дедушка Одри видел Зверя. И Зверь лишил его зрения. Перед слепотой он успел запечатлеть отдаленный облик чудовища. Он рассказал нам про огромный копыта, темноту, большие рога и красные горящие глаза.

Алистер Кроф схватил карандаш и принялся усердно записывать за Сайласом. И даже делать маленькие зарисовки на полях.

– Дедушка Одри после потери зрения начал видеть во снах пророчество. Одно из них уже начало сбываться у нас на глазах!

– Очень увлекательно! И что же говорилось в этом пророчестве? Сможете что-то вспомнить?

Сайлас слишком часто повторял пророчество про себя, а потому знал каждое слово наизусть.

Пришел его час блеснуть памятью!

– Когда Каладриус взмахнет крылом, грядет великий шторм. Последняя песня цикад прозвучит, и небо вспыхнет лиловым огнем. Все двери в ночи отворятся опять. И Зверь, закончив охоту, Корону свою обретет.

Сайлас перевел дыхание, наблюдая за тем, как Алистер Кроф записывает пророчество в книжечку.

– Мы видели его, мистер Кроф. Лиловый огонь в небе. На фестивале.

– Прошу прощения? Можно ли подробнее?

– В первый день лета на острове проходит традиционный фестиваль, посвященный добрым духам. Мы запускаем фейерверки. И в один момент, когда салюты отгремели, а цикады затихли, все небо над Долиной озарилось фиолетовой вспышкой! Это был лиловый огонь из пророчества!

– Каладриус… это…

– Птица. Белая птица с изумрудными глазами. Это Вестник Смерти из мира духов. Он предвещает смерть духа. Духи готовы сражаться против Зверя… мы считаем, что Зверь – темный дух.

– Вот как? Любопытно, очень любопытно… А что насчет Короны? Про нее что-то известно?

– Боюсь, что нет. Никто не знает, что это или как оно выглядит. Корона остается загадкой для нас. Если бы мы знали, что ищет Зверь, то могли бы его опередить…

– Что ж…

Сайлас заметил, как взгляд Алистера Крофа замер на его груди. Кулон. Точно! Кулон в форме сердца выпал из-под футболки. Сайлас поспешил спрятать украшение.

– …надо найти ее…

И тут раздался громогласный крик:

– Нашли!

В «Бешенной Креветке» возник переполох.

– Мы нашли!

Двери распахнулись, и в зале появился Мейсон, Льюис, Майло и банда охотников.

Майло, заметив компанию Пиратов, поприветствовал их самодовольной улыбкой.

Все посетители кафе обратили взгляды на Мейсона. В зал вышли даже повара. Роуз замерла с полотенцем и бамбуковым стаканом в руках. Мейсон, светящийся от радости, размахивал фотографией, радостно декларируя:

– Следы! Мы нашли следы монстра! Все видели? Да! Зверь существует, и он прячется на Козьих Болотах! Я обязательно отыщу и застрелю эту тварь! А мой сын, Майло, вырежет сердце из груди чудовища своим кинжалом!

Кто-то из посетителей выкрикнул:

– Покажи фотографию, Мейсон!

– Любуйтесь!

Мейсон бросил фотографию на стол хмурых зевак, не верящих в успех охотников.

– Да это же следы козы! – посмеялся седой рыбак.

– Сам ты козел, старый Питер! Вот следы козы, мелкие такие, а это… это огромный след Зверя! Это чудовище просто громадное, говорю я вам!

– И как же оно умудряется скрываться от вас столько месяцев?

– Хочешь сам отправиться на Козьи Болота и поискать, умник? Ты и минуты там не протянешь! Топи… жуткие топи! Я уверен, что этот монстр может скрываться в трясине. Так он и пудрит нам мозги! И лишь изредка он выныривает из глубин Болот и нападает на людей! Видишь ту девочку, старый Питер?

Мейсон указал на Одри, и она вся сжалась. Сайлас услышал ее прервавшееся дыхание.

– Ее дед видел монстра и говорил про копыта. Он видел эти громадные копыта перед тем, как потерял глаза. Старый Питер, поверь же своим глазам сейчас! Монстр живет среди нас. В нашей Долине! На нашем острове! И я отыщу его, можешь не сомневаться.

– Мистер Мейсон.

Алистер Кроф встал с места и развернулся лицом к охотникам.

– А ты кто такой?

– Меня зовут Алистер Кроф, я – исследователь…

– А, тот самый журналист с континента? Вы хотите обыграть меня в охоте на Зверя?

– Вас неверно информировали обо мне, мистер Мейсон. Я приехал, чтобы изучить вашего Зверя, понять его природу и желания. Если же за время моего прибывания на острове вам удастся сразить монстра, то я обязательно об этом напишу. О вашем подвиге узнают на континенте.

Глаза Мейсона округлились. Майло не сдержал радости:

– Вот было бы круто, пап! Статья про нашу охоту! Класс!

Алистер приветливо улыбнулся Мейсону и протянул ему руку. Главный охотник молча пожал руку в ответ.

– Разрешите ли взглянуть на фотографию?

– Да, пожалуйста!

Алистер поднял фото со столика и пристально его разглядел.

– Вы правы. След, действительно, большой. Копыта. Словно Зверь – огромный козел. В сравнении со следами простых коз… это просто невероятное чудовище! Меня заинтересовала ваша гипотеза о том, что Зверь может скрываться в трясине. Быть может, вы сможете мне показать эти Болота? Я бы осмотрелся.

– При все уважении, но я не собираюсь водить вас по трясине за ручку. На мне охота. И целая банда людей. У нас есть работа. Мне некогда нянчится с чужаками!

– Понимаю, понимаю. Жаль, жаль. Когда же вы собираетесь отправиться на Болота снова?

– Ночью, – отрезал Мейсон, – я уверен, что эта тварь вылазит на поверхность по ночам. И эти следы – доказательства. Эта фотография – подтверждение того, что Зверь существует. И теперь только полный дурак будет в этом сомневаться! А если есть дичь, есть и охотник, который ее подстрелит.

– Не сомневаюсь, что вы преуспеете в своем деле, мистер Мейсон.

Майло бесцеремонно вырывал фотографию из рук Алистера Крофа и подбежал к столику Пиратов. Он выставил фото огромного козьего следа, отпечатанного на серой тине, перед носом у Сайласа.

– Видели, что мы нашли? Видели? Я его видел своими глазами! А Льюис сделал фотографию. Он просто гигантский! Куда больше, чем твое лицо, Сайлас. Одри, только посмотри, мы обязательно найдем этого Зверя! Ему от нас не уйти!

Затем Майло достал кинжал из ножен. Издал победное:

– Я удавлю Зверя!

Раз – фотография оказалась на крышке стола. Два – лезвие кинжала пронзило изображение огромного отпечатка козлиного копыта.

В этот самый момент Сайлас понял: ему нужно попасть на Козьи Болота и увидеть все своими глазами.

Он больше не может ждать.

Они должны пойти туда.

Сегодня.

Глава 10. Козьи Болота

Оставшуюся половину дня Пираты проводили для Алистера Крофа экскурсию по острову. Получив такую возможность, Сайлас сильно обрадовался. Ему не терпелось провести время с исследователем, познакомиться с ним и расспросить о его работе. Но когда к нему в голову пришла идея посетить Козьи Болота, Сайласа с той же минуты одолевало желание поскорее распрощаться и покинуть компанию Алистера Крофа.

И все же экскурсия для путешественника оказался полной и всеобъемлющей. Они ездили на гольф-каре по Долине, и Барри с Эгли увлеченно рассказывали гостю с континента истории и легенды о разных местах на острове. Пираты показали Алистеру все храмы духов, Маяк, пляж, огород Эбенейзера, «Магнолию», леса и конечно же Козьи Болота, в которых скрывался зловредный Зверь.

Алистер Кроф пришел в восторг от Долины. Он наслаждался каждой остановкой и внимательно слушал экскурсоводов. Он внимал каждому слову, произнесенному Барри и Эгли. Особенно, его заинтересовали легенды и мифы о добрых духах, а также традиции жителей Долины. Алистер интересовался жизнью предков острова и задавал вопросы по истории храмов.

Он постоянно останавливался и записывал «показания» в свою маленькую красную книжечку. Под вечер Сайласа утомила поездка. Конечно, он славно пообщался с Алистером, но так и не узнал о его работе журналиста-мистика. Ах, хотел бы он послушать истории Алистера про заброшенные дома, шахты и подземелья! Видимо, этот разговор состоится в следующий раз.

Вернувшись в «Бешенную Креветку», где друзья оставили велосипеды, Алистер Кроф попрощался с командой Пиратов, радушно отблагодарив их за предоставленное ему время, знание и удовольствие.

Ребята попрощались с исследователем-мистиком на доброй теплой ноте, надеясь, что Алистер поможет докопаться до всей правды. Кто-то должен найти Корону и спасти Долину от власти Зверя. И Сайлас прекрасно понимал, что без поддержки взрослого человека им не справится. Кто еще согласится участвовать в их расследовании? Только Алистер Кроф! На него вся надежда! Лишь бы он не связался с бандой Мейсона и не перешел на их сторону.

– Куда теперь? – спросил Барри, взглянув на закат.

И Сайлас выложил Пиратам план.

Реакция очевидна. Она последовала незамедлительно.

– Ты спятил?! – выпалил Барри.

Но это ничего не значило, ведь в момент, когда Барри это произнес, они уже стояли на краю Козьих Болот.

– Сайлас, ты мне, конечно, друг, но это уже слишком! – голос Барри срывался на визг.

Эгли и Одри сопротивления идее Сайласа не оказали. Он ожидал, что девочки займут сторону Барри, но, к счастью Сайласа, его товарищ оказался в меньшинстве.

– И вы молчите? – Барри изумленно уставился на девочек. – Ладно, Эгли – та еще искательница приключений. Но ты, Одри! Вразуми же своего… своего…

Парня?

Все сжалось внутри Сайласа. Он гневно смотрел на Барри, а потом растерянно глядел на Одри.

– Возьми себя в руки, Барри, – Одри сунула руку в карман и достала бумажку с молитвой и зажигалку, – я знаю, что идея Сайласа опасная, но она единственная верная. Я не готова стоять в стороне и ждать, пока банда Мейсона продвинется еще на шаг дальше через месяцы или годы. Я хочу расквитаться с этим чудовищем. Он ослепил моего дедушку. И наслал на него кошмары. Он не может спать спокойно на старости лет! Я хочу пойти на Болота и самой убедиться, что монстр там.

– И что мы будем делать, когда встретим его? Он нас убьет! В лучшем случае – вырвет нам глаза! Прости, Одри, но ты знаешь, что я прав. И вы все это знаете. У нас нет оружия. У нас нет плана. У нас ничего нет. Что нам делать при встрече со Зверем, если вы так рассчитываете его отыскать?

Никто не стал спорить с Барри в этот момент. Сайлас и сам понимал, что его друг прав. Оружие. Что они могут противопоставить Зверю? Прятаться? Бежать?

Зверь неуловим.

И беспощаден.

Это просто смерть.

– Найдите длинные палки, мальчики, – произнесла Эгли, – по одной на каждого. Метра два, не меньше. Нам нужно знать, как глубоко ведут топи. Нужно проверять тропу, чтобы не увязнуть в трясине.

– Блеск! – Барри всплеснул руками. – Спасибо, Эгли. Это не то, что я хотел услышать, но это первое здравое предложение, учитывая обстоятельства.

Сайлас и Барри отправились искать длинные плотные палки. Они наломали веток с деревьев, оборвали мелкие ветви, оголив более толстые стволы. Велосипеды спрятали в кусты боярышника.

С Болот тянулся зловонный запах. Впереди виднелась тина. Непроходимые топи. Голые деревья тянули ветви-руки к путникам, преграждая путь. Мокрые камни, покрытые сфагнумом. Кустики осоки плясали тут и там. Из мутной воды выглядывали камыши. На воде виднелись белые облачка пушицы и розовые пятна багульника. С Болот не доносилось ни звука. Мрак накрывал Запретное Место. Лишь настоящие безумцы готовы отправиться туда в темноте.

– Мы умрем, – Барри тяжело дышал, – вот и все. Сайлас, ты погубил нас. Эгли, подаришь один свой поцелуй мне на прощание?

– Хватит сопли жевать! – рявкнула Эгли на него. – Держи крепче свою палку и тщательно проверяй, куда топаешь. Я не желаю тащить тебя из трясины и увязнуть вместе с тобой. Мы выберемся. Это просто Болота. Шанс встретить Зверя ничтожен. Давай, Одри, зажигай молитву.

Чик. Пшик – из зажигалки вырвался рыжий огонек.

Пламя потянулось к карточке с молитвой.

Одри прикрыла глаза и произнесла:

– Да помогут нам добрые духи.

И огонек охватил бумажку. Потянулся все дальше и дальше к пальцам Одри. Пух – и молитва рассыпалась в пепел. В воздухе стоял легкий приятный дымок. Бумажки с молитвами пропитаны благовониями, отчего дым при их сжигании вкусно пахнет.

– Идем.

Скомандовал Сайлас, выставил вперед посох и повел за собой Пиратов. Они шагнули на Запретные Козьи Болота. И назад пути уже нет.

Стояла тишина.

Мрак сгущался над трясиной.

Друзья освещали путь во тьме светом фонариков на телефонах.

– Нам влетит от родителей, – скулил Барри, замыкая процессию, – мне так точно влетит. Они нас накажут. Нам всем достанется по первое число.

– Барри, замолчи! – шикнула Эгли.

Сайласа бил в макушку холод. Он осторожно ступал вперед, проверяя каждый следующий шаг тростью, опуская конец в топи. Порой тростью проваливалась в трясину, и приходилось искать обходной путь.

– Идите в точности по моим следам, – предостерег друзей Сайлас, – никуда не сворачивайте.

Раздалось карканье ворон.

– Вот черт! Что это было? – всполошился Барри.

– Просто птицы, – ответила Эгли, – они ищут здесь… падаль… смотрите!

Впереди оказалось жуткое нечто – соломенное пугало на деревянной ноге. Чучело одето в синий пиджак и шляпку котелок. На мяче-голове нарисована уродливая улыбка.

– Какой кошмар! Одри, если б ты не предупредила – я бы наложил в штаны. У меня вся душа в пятки ушла! Кто поставил здесь такое страшное чучело.

– Пугало, – шепнула Эгли, – чтобы отпугивать ворон. Вот только вороны… сидят прямо на нем.

Верно, черные птицы ютились на раздвинутых руках чучела. Еще одна ворона сидела прямо на шляпе.

– Думаю, это не первое чучело, которое мы здесь встретим, – предположила Одри.

Так оно и было.

Дальше по пути им встречались соломенные жуткие пугала, увешанные воронами. Они виднелись тут и там, сопровождая путников противными улыбками.

– Может, это проделки Мейсона? – предположила Эгли. – Они могли ставить чучел, как ориентиры, чтобы не заблудиться.

– Слишком много возни с ними, тебе не кажется? – резонно подметила Одри.

– Ты права, это слишком сложные указатели. Но кто их здесь поставил?

– Может быть, в старые времена Болота не были Болотами.

После такого предположения все уставились на Сайласа в удивлении.

– Здесь могли быть урожайные поля. Кукуруза. Или пшеница. А потом, когда земля перестала давать урожай, поля забросили, и на их месте выросли Болота от частых штормов и проливных дождей на острове.

– Знаешь, Сайлас, мне нравится твоя идея, – кивнула Одри, – звучит логично.

А дальше им повстречались и жители Болот. Козлы и козы. Блея, они ходили тут и там, не обращая внимания на чужаков. Поначалу Барри и их боялся.

– Только бы они не забодали нас рогами!

В ушах Сайласа зазвенел голос из страшилок прошлого:

– Вот придешь на Болота, и козы тебя как… забодают-забодают-забодают!

Козы рвали чахлую болотную траву и поглядывали на путников прямоугольными зрачками, вставленными в желтые диски-радужки.

Козы, пугала, вороны… и никаких громадных следов Зверя.

– Эй, глядите! Что это там?

Эгли заметила яркое мерцание в траве. Словно горел огонек.

– Это же болотные огоньки! Не надо туда ходить! Они затягивают путников в трясину! – заголосил Барри.

– Не болтай ерунды, надо проверить, – согласилась Одри с Эгли, – быть может, торф загорелся. Не хватало нам пожара.

Сайлас поспешил к огоньку в траве, пока тот не погас. Он все также проверял тропу, опуская посох вглубь влажной дорожки. Затем ускорился. Огонек все еще горел и казалось – начинал двигаться с места.

– Скорее! – Эгли поторопила Сайласа.

Наконец они настигли огонек. Сайласа обошел куст осоки стороной. И там… не может быть – живой огонек.

Это был ежик.

И каждая иголочка на его спинке горела алым пламенем.

– Огненный ежик? – ахнула Одри. – Они существуют?

– Мама мне читала про них сказки в детстве, – сказал Барри, – но я и представить себе не мог, что увижу огненного ежика своими глазами! Фантастика!

– Это место точно волшебное, – подумала Эгли, – подумать только, что скрывал наш остров все это время! Огненные ежики на Болотах, на которые нам нельзя ходить. Не пошли бы – никогда бы не увидели их.

– Одри, твой дедушка видел таких? – спросил Сайлас.

– Он никогда не говорил. Видимо, нам повезло больше.

– Даже в сказках они очень редкие, – подметил Барри, – поразительно, что мы встретили такого.

– И что, согласно сказкам, предвещала встреча с огненным ежиком? – спросила Эгли с осторожностью.

Барри завис.

– Ты чего?

Пираты уставились на онемевшего товарища.

Вспомнив, Барри дал ответ на вопрос:

– Темноту.

И стало тихо.

Слишком тихо.

Сайлас даже не слышал собственного дыхания.

– Что? – шепотом спросила Одри, и Сайлас обрадовался, что не оглох. – Что еще за темнота?

И раздался свист.

Все четверо мигом пригнулись, словно снаряд должен вот-вот пролететь у них над головами.

Голоса. Крики. Человеческие голоса.

Сайлас заметил, как среди деревьев вдали замерцали рыжие огни.

– Мейсон, – изрек Сайлас.

Банда охотников совсем рядом. Мейсон и его команда в спешке продирались через Болота.

Сайлас, прислушавшись к голосам, расслышал:

– Он там! Там! Я видел его своими глазами.

Льюис.

– Следы! Матерь морская! Это же следы Зверя! За ним, ребята, за ним!

Мейсон.

– Я приготовил кинжал, отец.

Майло.

– Держи нож при себе, сынок. Он тебе сегодня пригодится.

Мейсон.

– Сюда, он туда пошел. Туда!

Льюис.

И банда охотников скрылась во мраке, а за ними погасли огни факелов.

– Чуть не попались, – выдохнул Сайлас.

– И как мы домой пойдем? Уже совсем темно! – пожаловался Барри.

– Я помню дорогу, – уверенно заявила Одри, – рассчитывайте на меня.

– Спасибо, Одри, – Эгли похлопала подругу по плечу.

– Что дальше?

Шелест.

Шорох.

Козы забегали.

Раздалось громкое блеяние.

Вороны пронеслись черной тучей над Пиратами.

Жуткое «кааррр» разносилось в ушах Сайласа.

Пугала словно двинулись с места.

Болото ожило.

Свет замерцал.

Голоса:

– Сайлас!

– Сайлас!

Ветки хрустят. Трясина плюется. Тут и там мерцали огни сказочных пламенных ежиков.

Снова вороны.

Улыбки пугал перед глазами.

Пронеслись козы.

Сайлас почувствовал, как упал. Прямо в грязь!

– Проклятье!

Он поспешил подняться на ноги. Фонарик на телефоне сломался.

– Ребята, телефон разрядился!

Ребята?

Вокруг тьма.

И никого.

– Эй! Ребята!

Сайлас остался один.

* * *

– До завтра, Линда!

Раздался голос с коридора.

– Всем до завтра! Я ушла!

Линда накинула ремешок с сумкой на плечо и вышла из «Магнолии». В руках появился телефон. Киллиан.

– Алло?

– Милая, ты как? Мы с Филисси уже поужинали. Она волнуется.

– Я скоро буду. Поиграй с ней. Сайлас дома?

– Пока нет. Он не с тобой. Уже поздно.

– Опять загулялись. Я сейчас позвоню ему. Ждите нас.

– Хорошо, милая. До встречи.

– Пока.

Она спускалась вниз по холму.

Сайлас. Где же ты?

Звонок.

Гудок. Гудок. Гудок.

Гудок.

– Абонент не доступен. Пожалуйста, позвоните позднее.

Черт!

– Сайлас, где ты, мелкий негодник?

Разве она разрешала ему так долго гулять?