Очень актуально на данный момент. Особенно для тех, кто хочет в англоговорящих странах звучать по-английски, или просто не облажаться в приличном обществе.
Удивительные вещи бывают на свете. Так и впросак попасть недолго, особенно, если живёшь далеко от тех мест. Спасибо автору за ликбез, теперь буду осторожнее со словом they.
Книга «Слово года they. Скандальная слава личного местоимения» просто необходима в моей электронной библиотеке любителя английского языка.
Интересный подход
Только начинаю осваивать английский язык и данная книга будет хорошим подспорьем в моём учебном процессе. Благодарю за подробное объяснение, надеюсь, что буду правильно всё применять. :)
Как интересно!! Из занудного и бесконечного надоевшего процесса обучения английскому попадаешь в другую реальность.. Да с таким подходом веселее учить язык , жду продолжения..
Очень неожиданное применение данного местоименя. Но осталось не понятным – какое же тогда местоимение теперь упротреблять вместо этого? И если то же самое, то как дать понять, что именно ты имеешь в виду? Мне кажется. для таких ситуаций нужно придумывать новые слова, а не новые смыслы для старых слов. Эта претензия, конечно, не к автору, за актуальность темы – 5 баллов
Интересный взгляд на реалии английского языка. Сама его учила в универе, но нам такие интерпретации не предлагали. Сейчас думаю, что жаль. С таким интересным подходом все бы запоминалось намного проще и легче
Arvustused raamatule «Слово года they. Скандальная слава личного местоимения», 7 arvustust