Медвежий капкан. Вселенная Единения. Том 2

Tekst
0
Arvustused
Loe katkendit
Märgi loetuks
Kuidas lugeda raamatut pärast ostmist
Медвежий капкан. Вселенная Единения. Том 2
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

ЗАСТРЯВШУЮ ДУШУ В НЕВОЛЕ —

ЛИШЬ В ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ ВАШ

ОСТАВЛЮ Я В ПОКОЕ!


Редактор Наталья Николаевна Ким

Корректор Наталья Николаевна Ким

© Иван Немцев, 2024

ISBN 978-5-0062-4088-9 (т. 2)

ISBN 978-5-0060-5024-2

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

ПРЕДИСЛОВИЕ

Приветствую, мой дорогой читатель!


Книга, которую вы держите в руках, как, впрочем, и первая часть истории, прошла через многое. Основная сюжетная линия, за исключением развязки, была написана в далеком 2010 году. А спустя восемь лет «Медвежий капкан» наконец обрел финал – как озарение, он пришел ко мне в голову, когда я находился в длительном путешествии в Москву на поезде. Там же, под стук колес, при тусклом свете лампы у окна вагона-купе, я написал истории из жизни персонажей этой книги: «Запах клубники», «День отца», «Маленькую львицу» и «Черную полосу», сидя на спальном месте у стола и уничтожая пачку доширака, а затем и чай из фирменного РЖД-стакана.

Но, даже получив финал, книга так и не была закончена. Потребовалось еще четыре года, чтобы я, набравшись опыта, снова вернулся к тексту, нарастив его деталями, событиями, поменяв что-то в характерах и мотивах героев.

Годом рождения книги стал 2023-й, когда я, взглянув на бесконечные переписки первого тома, смог себе сказать: «Стоп, лучше уже не напишешь».

Итак, скелет романа начал обрастать деталями, делая этот набросок собственно «книгой», в начале 2022 года, на фоне небезызвестных, уже ставших историческими, событий. Коснулось это и последних глав, которые были дописаны аккурат в выходные, сразу после 23 июня 2023 года. Наверное, книга впитала в себя всю эмоциональную тяжесть этого времени.

Говорят, что печаль и боль делают творчество настоящим. А это значит, что второй том – самый что ни на есть настоящий и искренний.

Что еще важно сказать в предисловии? Конечно же, как и в прошлой книге, я просто обязан сделать дисклеймер.

Кому может понравиться эта книга?

Во-первых, тем, кому понравилась первая часть. Правда, «Медвежий капкан», на мой взгляд, и по духу, и по темпу очень сильно отличается от «Бетонной луны».

Во-вторых, все так же любителям «Пилы», «Игры в кальмара», «Manhunt» – на этот раз данные произведения оказали даже большее влияние, чем они же – на первый том. Кроме того, к вдохновителям я бы отнес еще несколько произведений литературы и кинематографа: «Куб» Винченцо Натали, «Божественную комедию» Данте, «Королевскую битву» Косюна Таками, «LOST» Дж. Дж. Абрамса, Д. Линделофа, Д. Либера, серию «Resident Evil» с атмосферной, сеющей страх лабораторией, а также невероятную и любимую мною «Грешницу» Петры Хаммесфар.

Кому не понравится эта книга: все так же тем, кто брезгует крепким словцом, не переносит европейский сеттинг (имена, фамилии, обращения, культуру, быт…), для кого тяжелый труд – читать книги о серийных убийцах, полные жестокости и насилия (здесь снова стоит упомянуть, что я не поддерживаю насилие в любом его проявлении). А также тем, кому не понравился первый том. Хотя, повторюсь, второй том по духу и содержанию – другой.

Еще один важный дисклеймер: если в первом томе мне приходилось рассуждать о том, что такое судьба, бытие, пространство и время, а также о некоторых других философских аспектах, то в этой книге стало неизбежным затронуть тему религии. Персонажи здесь по-разному относятся к вопросам веры, как и люди в реальной жизни – и что тогда считать позицией автора? Поэтому хотел бы однозначно сформулировать свою позицию по этому вопросу: уважение и принятие чувств и веры читателей. Хоть я и не отношу себя к определенной конфессии, тем не менее мне интересны мировые религии, и я верю в существование некой высшей силы. Призываю к содержанию диалогов о вере и существовании Бога относиться не как к критике, оскорблению или тем более насмешке, но только лишь как к поиску истины.

Вселенная Единения, которая развивается на страницах моих книг, похожа на пазл. И каждый том, как отдельно взятая деталь, не раскрывает всей картины происходящего – лишь ее часть. Я говорю об этом потому, что «Медвежий капкан» ответит на какую-то часть вопросов, которые возникли при прочтении предыдущей книги, но будьте готовы к тому, что второй том оставит новые вопросы. Не все из которых получат ответы в продолжении.

Вселенная Единения в моей голове выросла в большую историю, длящуюся не одну сотню лет. История эта началась задолго до рождения Клоса и закончится много позже его смерти. Все книги серии связаны общими вопросами и ответами. События, судьбы здесь переплетены, поэтому не стоит ждать легкого чтения. Я хочу, чтобы ты, читатель, думал, размышлял, ставил вопросы. И искал ответы или хотя бы подсказки – иногда между строк, а порой – в предыдущих или последующих книгах.

Тебе пора, читатель, Полди уже приходит в сознание черт пойми где – давай же узнаем все (а лучше сказать: почти все) тайны этого места!

И до встречи на последних страницах…

I
Где мы?

Второе августа, 2068 год

Я открыл глаза. Надо мной раскинулось светлое голубое небо с плывущими по нему, словно по воде, пушистыми белыми облаками. Приподнявшись с влажной травы, попытался встать, но резкая боль в позвоночнике заставила вновь упасть на землю. Черт возьми, как же болит спина…

– Где я? – полушепотом спросил непонятно у кого. – Что происходит?

Я посмотрел по сторонам. Слева – высокая каменная стена, справа – лес, а прямо передо мной одноэтажное, на вид заброшенное деревянное здание. Земля была сырой и холодной – видимо, недавно прошел дождь. И тишина. Такая, которой вовсе не бывает. Слышно лишь, как бьется мое сердце, гоняя кровь по разбухшим венам.

– Будь я проклят, что здесь происходит? Э-э-э-э-эй! Есть здесь кто? – прокричал я, и звонкое эхо, пронзив тишину, вернулось ко мне из леса. – Э-э-эй! Кто-нибудь?!

Но никто не откликнулся.

Что это за место? Я не мог вспомнить ни как попал сюда, ни что было вчера. Казалось, кроме своего имени я вообще мало что помнил. Ощупав карманы, с радостью обнаружил мобильный телефон, но, достав его, увидел на экране: «kein Netzwerk»1.

Что ж, надо убираться отсюда поскорее, где бы я ни был.

Я еще раз внимательно осмотрел местность – небольшой, заросший травой холмик, цветочки, старые дубы…

Поднявшись на ноги, я направился к деревянному зданию, что стояло неподалеку. Стены его прогнили, окна были разбиты – дыры между торчащих острых осколков стекла были затянуты паутиной.

Осторожно заглянул внутрь. Кажется, тут было кухонное помещение – по периметру стояли ряды электрических плит и разделочных столиков, заставленных старой грязной посудой. Справа виднелась дверь, ведущая на улицу к маленькой парковке: наверное, в этом месте когда-то разгружали машины с продуктами.

Первая мысль – что это была столовая, расположенная на территории какой-нибудь заброшенной базы отдыха.

Толкнув локтем дверь, я вошел внутрь. Дверь скрипела громко, словно бы ей было больно – прямо как в фильмах ужасов.

– Есть здесь кто? – вполголоса снова спросил я.

Тишина.

Все было покрыто толстым слоем пыли. Под ногами изредка поскрипывали половицы. Заметив на столе проржавевший кухонный нож, я машинально взял его – мало ли что ждет впереди…

Кухня вывела меня в темный узкий коридор, который закончился просторным помещением с длинной барной стойкой, столиками и танцполом. Повсюду стояли пустые бокалы, грязные и пыльные, как и все вокруг – такое чувство, что это место покидали в спешке. Я обошел некогда уютные столики и попал в светлый коридор, где одна дверь вела в сауну (судя по вывеске), а вторая – на улицу.

Я медленно открыл первую дверь, заполнив помещение за ней светом, и заглянул внутрь.

Там лежала без сознания красивая девушка лет двадцати. У нее были русые волосы средней длины, очень милое, но какое-то грустное личико, небольшая грудь. Под глазами была размазана тушь, словно девушка недавно плакала. Она лежала здесь как спящая красавица, на этом деревянном холодном полу, сложив тонкие ручки под голову, вместо подушки. Словно находилась не черт пойми где, а у себя в постели. Кто-то подстелил под нее огромную серую кофту. На худенькой девушке был желтый свитер, смотревшийся на пару размеров больше, чем нужно, черная юбка, из-под которой торчали острые коленки согнутых ног.

– Эй! Ты в порядке?

Она не пошевелилась. Я спустился к ней по лестнице, последняя ступенька предательски скрипнула – девушка открыла глаза. Это были удивительно чистые зеленые глаза, такие большие и красивые.

– А-а-а!!!

Она закричала так, что зазвенело в ушах, уже привыкших к тишине.

– Все в порядке! Все хорошо! Я тебя не трону! – попытался я успокоить девушку, совершенно не подумав, что выгляжу как маньяк – с ножом, агрессивно размахивающий руками. Она лишь завизжала еще громче и забилась в угол, прижавшись к скамейке.

– Как тебя зовут? – как можно мягче спросил я, но девушка не ответила. Она схватила первое, что попалось под руку – я не успел разглядеть, что это был за предмет, как он тут же полетел мне в голову. Попытка увернуться не увенчалась успехом и, замахнувшись, я случайно выронил нож.

Девушка мгновенно среагировала на стук и резко схватила его за рукоятку.

 

– Пошел вон! Не приближайся ко мне!

– Успокойся, я не причиню тебе вреда. Меня зовут Полди. Я очнулся здесь, неподалеку, минут пять назад. Ты случайно не знаешь, где мы находимся?

– Уходи, уйди от меня, уйди от меня! – быстро повторяла девушка, держа нож в трясущейся вытянутой руке.

– Хорошо, хорошо, – я приподнял руки, продемонстрировав, что теперь безоружен. – Я ухожу, буду искать выход. Захочешь со мной – буду рад. Но оставаться здесь одной может быть опасно. Мне кажется, лучше держаться вместе.

Я повернулся и пошел к выходу. Девушка крикнула:

– Стой! Стоять!!! – повторила она еще громче.

Я остановился.

– Не поворачивайся.

Почувствовал ее теплое дыхание на своей шее – так близко она подошла. И бесшумно, словно кошка.

– Повернешься – убью.

– Спокойно. Не делай глупостей. И говори тише, вдруг мы здесь не одни.

– Кто ты такой? – все еще очень громко произнесла она.

– Полди. А ты?

Я чувствовал в ее голосе страх.

– Где мы? Отвечай!

– Не знаю, – честно сказал я.

– Не лги мне, – сквозь зубы произнесла она.

– Да не знаю я, где мы! Очнулся здесь так же, как и ты!

Почувствовав, как холодное лезвие коснулось моей шеи, я торопливо продолжил:

– Я был снаружи. Потом зашел внутрь этого здания, оно похоже на какой-то бар. На кухне взял нож, на всякий случай. И почти сразу же нашел тебя. Я правда ничего не помню. Не помню, как здесь оказался, не знаю, где я, где был вчера. А ты помнишь хоть что-нибудь?

– Да. Но только не то, как здесь очутилась.

– Как тебя зовут? – снова спросил я.

– Эмили… – голос девушки стал чуть менее агрессивным, но оставался все таким же испуганным.

– Эмили, нам нужно выбраться отсюда. Мне можно доверять, правда. Пойдем со мной! Нож можешь оставить себе, если хочешь. Если справишься. В случае чего…

– Я не верю тебе.

– Хорошо, не верь. Твое право. Знаешь… Может, мы тут находимся в опасности и сейчас впустую тратим драгоценное время. Пожалуй, я пойду.

– Стой! Кто ты такой!? – она опять повысила голос.

– Полди, – снова представился я, медленно повернувшись к девушке. – Полди Шварцмайер. Я живу в Розенберге с сестрой Анной. Работаю в баре.

– В этом баре? – совершенно серьезно спросила Эмили.

Установилась пауза, во время которой мы снова пробежались глазами по окружающим нас доскам, покрытым черной плесенью и пылью, на свисающую с потолка и углов паутину, после чего я рассмеялся. Мне показалось, что Эмили тоже улыбнулась, хотя и несколько напряженно.

– Конечно же, нет, – ответил я, пытаясь скрыть неуместную в сложившейся ситуации улыбку.

Девушка все еще тяжело дышала.

– Эмили, я не знаю, что здесь происходит! И хочу узнать так же, как и ты. Хочу выбраться отсюда. Мы однозначно в опасности! Сама подумай: очнулись на какой-то заброшенной территории, ничего не помним. В общем, я ухожу – с тобой или без тебя.

Хотелось, чтобы она пошла со мной. Я сделал шаг к двери, как вдруг она снова закричала:

– Стой! Я не верю тебе. Иди впереди меня, медленно, и не оборачивайся.

– Хорошо, – ответил я. – Только, пожалуйста, не делай глупостей.

– Иди.

Я открыл дверь и вернулся в длинный коридор. Девушка последовала за мной.

– Пойдем наружу? – предложил я, указывая на вывеску «Ausgang»2.

Я все же обернулся и увидел, как она молча кивнула.

Мы вышли на улицу. Ярко светило солнце, заставив нас сощуриться.

От бара куда-то вдаль вела асфальтированная дорожка.

– Ну что, посмотрим, куда она нас выведет?

Эмили неуверенно кивнула, щурясь от яркого солнечного света.

Мы шли молча. Мертвую тишину разбавлял лишь звук наших шагов. Но вскоре тишина плавно сменилась каким-то странным жужжанием – оно становилось все громче и громче. Больше всего это было похоже на звук, который издает работающая трансформаторная подстанция.

Не спеша, осматриваясь по сторонам, мы продвигались вперед. Над головой все так же было ярко-синее небо. Слева от нас в бесконечность тянулась каменная стена, метров пять-шесть в высоту, за которой был лес… и свобода? Справа – все тот же лес. Густой и старый. При этом не было слышно ни пения птиц, ни шума ветра. Ничего.

Минут десять-пятнадцать мы молча шли вперед, до тех пор, пока лес не закончился, и мы не оказались на небольшой асфальтированной площадке. Это была парковка для автомобилей, даже, скорее, их кладбище. Несколько проржавевших очень старых седанов из прошлого века покорно ожидали момента, когда их вывезут на утилизацию. Справа от парковки стояло кирпичное здание в два этажа высотой.

– Зайдем, – приказала Эмили.

– Зачем? Мы же ищем выход. Нам нужно идти дальше вдоль стены и…

– Мы зайдем внутрь, – повторила она.

– Хорошо, – я не стал расспрашивать девушку, зачем ей это было так необходимо.

Дорога под ногами расходилась в разные стороны: одна все так же шла вдоль стены, другая, пролегающая через парковку, сворачивала к этому строению. Дверь была приоткрыта. Мы, постоянно озираясь по сторонам и стараясь двигаться как можно тише, вошли внутрь. В помещении было очень сыро. Кругом – паутина и пыль. Здесь было темнее, чем в баре. От прогнившего пола из серого дерева жутко несло плесенью.

Я бегло осмотрел небольшое помещение, в котором мы оказались. Примерно четверть от всей площади занимал длинный высокий стол – такие обычно можно встретить на входах в отели или, например, больницы. Он был завален какими-то старыми книгами и журналами. Под окнами выстроились скамейки с приставленными к ним деревянными столиками, а вдоль стен находились шкафы с разбитыми стеклянными дверцами.

– Это может быть архив или администрация базы, – прошептал я.

Эмили не ответила.

Еще здесь была лестница на второй этаж. Я медленно приблизился к ней.

Вдруг сверху послышался какой-то шум – словно кто-то глухо стучал ладошкой по стене или полу. Шум быстро стих, оставив после себя пыль, медленно падающую с потолка. В эту же секунду Эмили наступила на скрипучую половицу.

– Т-с-с-с… слышишь? Кажется, тут кто-то есть, – прошептал я.

Мы замерли на месте и вдруг снова услышали шорох и скрип половиц – теперь это была не Эмили.

– Там точно кто-то есть, – шепотом сказала девушка. – Что будем делать?

Я поднялся на первую ступеньку. На вторую. Третью.

Скрип.

– Поднимайтесь с поднятыми руками! – вдруг раздался мужской голос сверху. – Иначе я буду стрелять!

– Эмили, бежим! – крикнул я, и мы в один миг вылетели из здания. Краем глаза я увидел, как за нами бросился высокий мужчина лет тридцати, с короткой стрижкой. Он был в серых джинсах и вязаной кофте, надетой поверх водолазки. Мужчина быстро догонял нас.

– Стойте!

На бегу я обернулся – в его руках ничего не было. Или мне так только показалось? В общем, проверять я не стал.

– Стойте! – повторил он.

Мы оказались у огромных семиметровых ворот, сделанных из толстых металлических прутьев, и я с разбегу влетел в них, от сильного удара упав на землю. Естественно, ворота были заперты – помимо собственного замка, врезанного возле массивных ручек, прутья также обматывала толстая ржавая цепь с огромным замком.

Преследователь догнал нас и, остановившись шагах в десяти и пытаясь отдышаться, произнес:

– Не убегайте! Стойте… Я вам не враг! Меня зовут Кипп. Я подумал, что вы пришли меня убить, но теперь вижу, что вы, по всей видимости, такие же жертвы, как и я.

Держа перед собой нож, Эмили прижалась к стене. Девушка очень тяжело дышала.

– Ты хотел в нас стрелять! – сказал я с недоверием.

– Я думал, что идут похитители.

Лицо Киппа показалось мне каким-то знакомым. Где я мог его видеть? Может, он приходил ко мне в бар?

Интересно… Сколько же нас тут?

– Откуда у тебя оружие?

– Нет у меня никакого оружия, – пожав плечами, ответил Кипп.

– А как же твое «буду стрелять»?

– Я… я… хотел вас спугнуть, – замешкался мужчина.

– Что ты там делал? Ты помнишь, как попал сюда? – забросала его вопросами Эмили.

– Помню только, что мы с подругой выехали в аэропорт, собирались в отпуск… Дальше – туман. А как насчет вас?

– Что ты делал на втором этаже? – продолжила допрос Эмили.

– Искал что-нибудь, да я сам не знаю, что – телефон, оружие…

– И что, нашел?

– Телефона нет. Нашел…

– У меня есть, – перебил я. – Только вот сеть он здесь не ловит.

– Проверь сейчас, – попросила Эмили.

Я посмотрел на экран – сети, конечно же, не было.

– …нашел здесь записку, – продолжил Кипп. Он достал из кармана скомканную пожелтевшую бумагу формата А5. – В ней лежал маленький ключ.

– Тут есть два замка, – показал я на ворота. – Давай попробуем их открыть.

Кипп протянул мне ключ.

Врезанный в ворота замок оказался открытым. Но зато второй – амбарный, болтающийся на цепи, точно был защелкнут – причем цепь была натянута так, что приоткрыть ворота, чтобы протиснуться наружу, не представлялось возможным. Ключ к нему не подошел – он, очевидно, был слишком маленьким для такой громадины.

– А что написано в записке? – взволнованно спросил я.

Кипп разгладил лист бумаги и показал его нам.

 
«Der Schlüssel wird dem Geburtstagskind am Tag seines Geburtstages übergeben»3
 

– …в день его рождения, – повторил я. – Когда у вас двоих дни рождения? У меня в январе.

– У меня тоже в январе, – ответил Кипп. Мы посмотрели на Эмили.

– В декабре, – ответила девушка. – В конце декабря. Если это важно.

– Мда…

– Что, черт возьми, происходит?! – выругался Кипп.

Вопросов было очень много, но все они оставались без ответа.

Мы попытались разглядеть, что находится по ту сторону ворот. Справа стояло крошечное одноэтажное строение с крупным, почти во всю стену, разбитым стеклом и приоткрытой дверью.

Куда-то вдаль через лес уходила проселочная дорога.

Вдруг со стороны здания администрации раздались громкие крики. Из леса выбежал высокий худощавый мужчина лет тридцати. На нем были спортивные штаны, кеды, футболка и жилетка с огромным количеством карманов. У мужчины были русые кудрявые волосы, а еще он носил очки с очень толстыми линзами.

– Помогите!

Мужчина подбежал ко мне, схватил за плечи и прямо в лицо закричал: – Вы кто такие?! Где я?!

– Все в порядке. Мы задаемся теми же вопросами, что и ты! – спокойно ответил Кипп и дотронулся до плеча незнакомца, но тот дернулся и скинул его руку.

– Не трогай! – воскликнул он. – Что ты сказал?

– Мы сами не знаем, где находимся и что тут происходит! – объяснил я. – Как тебя зовут?

– Кейсер, – тяжело дыша, представился он. – А вас?

– Я Полди Шварцмайер. Это – Эмили, это…

– Я Кипп, – представился наш новый знакомый.

– Меня похитили! – Кейсер был очень взволнован. Он отошел от меня и схватился за голову. – Я помню, как зашел вечером в подъезд и на меня набросились сзади – кажется, мне что-то вкололи. Да, я помню, как почувствовал укол! – Кейсер потер шею. – Вот, где-то здесь. А потом я мгновенно уснул и проснулся уже тут, в этом проклятом лесу! Или что это такое, черт его дери…

– Сколько же нас тут? – прошептала Эмили.

Я еще раз внимательно посмотрел по сторонам. Заржавевшие массивные ворота выглядели так, как будто ими не пользовались сотню лет. Я почему-то представил, как покидаю это место, открывая их: створка идет туго, вспахивая землю и издавая мрачный скрип.

– Эй, смотрите! – я показал на землю. – След! Эти ворота недавно отпирали.

– Оно и понятно… Ведь мы же как-то здесь оказались! – пожал плечами Кипп.

Кейсер сел на корточки и принялся внимательно разглядывать след.

– Только вот почему мы здесь? Кто это с нами сделал? И, черт возьми, как нам отсюда выбраться… – задумался он.

Я посмотрел наверх и заметил старую металлическую табличку «Ausgang», закрепленную в правом верхнем углу ворот.

А Эмили обнаружила направленную прямо на нас камеру видеонаблюдения, установленную на здании администрации.

 

– Смотрите-ка, за нами следят! – сказала девушка остальным.

– Каким образом?

Она молча показала на камеру. Кейсер подошел к ней поближе и помахал рукой.

– Э-э-эй! Открывай! – потребовал он.

Ничего не произошло.

– У кого-нибудь есть хоть какие-то предположения, где мы? И почему мы здесь? – взволнованно спросил Кейсер.

– По всей видимости, это какая-то заброшенная база отдыха, – высказал я свое предположение. – Не знаю, это первое, что приходит на ум. Мы с Эмили видели тут бар и сауну.

– А мне кажется, это завод, – промолвил Кейсер. – Я очнулся в роще, но неподалеку видел какие-то огромные контейнеры, подъемный кран… и вроде бы здесь проходит железная до… – мужчину забил кашель, и он не закончил предложение. – Кажется, простыл. Непонятно сколько времени провалялся на холодной земле…

– Да что, черт возьми, здесь происходит?! – выругался я.

У всех был недоуменный вид. Было понятно, что каждый оказался в такой ситуации впервые. Что с этим делать – не знал никто.

– Железная дорога, говоришь? Может, посмотрим, куда она ведет? – предложила Эмили. – Она же должна выходить куда-то за пределы этой территории, логично?

Кейсер кивнул.

Напоследок каждый попробовал сорвать замок, снять его с цепи, выбить железные прутья, но результата это, конечно же, не дало. Кипп наклонился и внимательно осмотрел петли, что-то пробормотав себе под нос.

Мы еще раз печально взглянули на уходящую куда-то вдаль грунтовую дорогу. Дорогу к нашей свободе.

– Кейсер, а у тебя случайно нет телефона? Ты не находил какие-нибудь вещи? Записку или, может быть, ключи? – поинтересовался Кипп, разглядывая многочисленные карманы на его жилетке.

– Телефона у меня точно нет, увы. Я, как только очнулся, первым делом попытался его найти. В общем, ничего полезного у меня нет! Хотя… – он вывернул карманы спортивных штанов, и из них выпала авторучка.

– Надо кому? – спросил он, протянув ее в нашу сторону.

Кипп хмыкнул.

– У тебя есть часы, – я заметил черный ободок на его запястье. И тут же обратил внимание на татуировку на руке мужчины, которая скрывала многочисленные ожоговые рубцы.

– Ну так что будем делать? – задал вопрос Кейсер.

– А кто-нибудь пытался перелезть через стену? – спросил я у мужчин.

– Сомневаюсь, что у кого-то из нас это получится… – скептически хмыкнула Эмили. – Иначе наш похититель – идиот.

Я пригляделся к стене. Каменная кладка была покрыта трещинами, местами – весьма глубокими. Цепляясь за них, вполне можно было вскарабкаться наверх. Но… Я бы все же не рискнул этого делать. Упав с такой высоты, можно запросто переломать ноги.

– Предлагаю идти вдоль стены – вдруг она где-нибудь закончится или окажется хотя бы пониже. А потом посмотрим, куда рельсы ведут. Не могут же они просто закончиться в стене.

Все молчаливо приняли мое предложение, и мы скрылись в роще. Не успев пройти и полкилометра, мы заметили в высокой траве огромный капкан – и то лишь благодаря тому, что Кейсер остановился, чтобы протереть футболкой очки.

– Это что? – взволнованно спросил он.

– Капкан, – ответил Кипп. – Медвежий.

– На кого? На медведя? – снова спросил Кейсер.

«На нас», – почему-то подумал я, но тут же откинул эту мысль прочь.

Кипп осторожно подобрался к капкану и сел рядом на корточки.

– Он активирован. Будьте осторожны! И смотрите под ноги!

Его прервал очередной крик. К нам быстро приближались два силуэта, мелькающие между деревьев.

– Не приближайся ко мне! – истошно кричала какая-то девушка.

– Я не причиню вам вреда! – заверял ее в ответ мужчина. Он остановился, запыхавшись, а незнакомка, не оборачиваясь, бежала в нашу сторону, продолжая кричать.

– Уйди!

Она передвигалась довольно быстро, несмотря на то, что была в туфлях на высоких каблуках. А ее преследователь, видимо, не знал, что ему делать – пойти следом за ней или остаться стоять на месте – поэтому как-то странно дергался.

– Что тут у вас? – спросил Кейсер. Затем он обратился к незнакомцу. – Что тебе нужно от нее?

– Да я просто спросил, знает ли она, где мы находимся! – быстро проговорил незнакомец.

Девушка встала в стороне от нас всех. Казалось, она в любой момент готова снова броситься бежать.

– Не лезь к ней! – рявкнул Кейсер. – Ты кто такой?!

– Слушайте, мы все здесь находимся в одинаковом положении. Давайте действовать сообща вместо того, чтобы тратить энергию на пустые ссоры! – призвал я к порядку. – Если хотим выбраться, нам надо в первую очередь успокоиться и поговорить.

Но никто даже не посмотрел в мою сторону.

– Как вас зовут, фрау? – дружелюбно обратился Кейсер к девушке.

– Ева, – сухо представилась она. Это была очень худая светловолосая девушка среднего роста, лет двадцати пяти, не более. На ней был офисный костюм: темно-синий пиджак поверх белой рубашки и помятая юбка в цвет пиджака.

Ева встала рядом со мной, и я почувствовал исходящий от нее запах мокрой травы и сладких духов.

– Я Кейсер.

Затем представились мы с Эмили и Кипп.

– Сказала бы, что рада познакомиться, Ева, да только место неподходящее… – Эмили натянуто улыбнулась.

– А меня зовут Отто, – ответил незнакомый мужчина, который, судя по его внешнему виду, явно уже отметил шестой юбилей. Он был немного похож на голубя. Такой низкорослый, толстый, словно бы раздутый. Его круглые очки сильно увеличивали глаза. На нем была белая офисная рубашка и синие джинсы на кожаном ремне.

– У кого-нибудь есть какие-либо идеи насчет происходящего? – тревожно спросил он.

– Нас похитили, что тут непонятного! – снова огрызнулся Кейсер.

– Я ничего не помню… – сказала Ева. Она провела пальцем под глазом, стерев невидимую слезинку.

– Как, собственно, и все мы… – растерянно добавил я.

– Но зачем? Зачем нас похитили?

– Кто бы знал. Ясно лишь одно: если хотим выбраться, то нужно действовать сообща, а значит, доверять друг другу и держаться вместе, – рассудительно сказал Отто. – Давайте посмотрим, что находится неподалеку. Предлагаю пойти в ту сторону, – он протянул руку вдаль. – Я видел там железную дорогу, совсем рядом…

– А я говорил вам о ней! – перебил его Кейсер.

– А еще… Если мы не обнаружим выход, то, может, хотя бы найдем что-нибудь, что помогло бы нам перелезть через стену, – добавил я.

– Ева, ты с нами? – спросил Кейсер.

– Конечно, – безрадостно вздохнула девушка. Как будто у нее был выбор… оставаться одной черт знает где…

Я не склонен мыслить стереотипно, но все же по одному ее внешнему виду подумал, что она, скорее всего, очень непростая особа. Наверняка привыкшая к роскоши. Что ж, вдвойне несладко ей сейчас, увы…

Отто же, наоборот, выглядел каким-то загнанным и несчастным. Его надутые щеки украшала недельная щетина. Небрежная прическа с крупной лысиной и очки с очень толстыми линзами создавали образ какого-то сумасшедшего ученого.

– Отто, кем ты работаешь? – поинтересовался я.

– Я орнитолог, изучаю птиц! – ответил он, даже не посмотрев в мою сторону.

– А ты, Ева? – переключился я на девушку.

– Это сейчас так важно?

Так я и думал. Скорее всего, содержанка, занимающаяся «саморазвитием» у телевизора за просмотром тупых передач. Или часами зависая в социальных сетях… Хотя какое мне дело? Да и кольца на пальце вроде не было.

Мы коротко рассказали Еве и Отто о себе. Они показали нам вещи, которые обнаружили в своих карманах: набор игл, компас и смятые листы бумаги. Также у Отто на руке были механические часы.

Так наша компания разрослась до шести человек.

Мы направились дальше через рощу вдоль стены. В тревожном молчании прошло еще около десяти минут, пока наш путь не преградили те самые рельсы, о которых упоминали Кейсер и Отто. Сквозь огромные и, конечно же, запертые на замок ворота железная дорога уходила куда-то вдаль. Над воротами проходила часть стены, образуя каменную арку.

Еще мы заметили, что лес закончился. По другую сторону от рельсов была высокая трава, редкие деревья и кусты, но зато очень много заброшенных построек: маленьких и больших, деревянных и кирпичных, украшенных разбитыми окнами, заколоченными дверьми и, порой, разрушенными высокими трубами.

Вдруг мы услышали голоса, и на сей раз это были не крики. Неподалеку от нас, из-за угла двухэтажного кирпичного здания показалось трое людей. Они что-то очень громко обсуждали, но, заметив нас, тут же притихли и быстро направились навстречу.

– Приветствую вас, странники! – театрально поздоровался один из них. Это был такой же худющий, как Ева, черноволосый мужчина, одетый в одни лишь шорты и кеды. – Давайте знакомиться. Меня зовут Тилль.

– Гоззо, – продолжил приветствие молодой человек в круглых очках, с козлиной бородкой и выпученными, как у богомола, глазами, отчего казалось, что у него Базедова болезнь. На нем были испачканные в грязи камуфляжные штаны и черная майка.

Наконец представился и третий – это был араб крепкого телосложения и среднего роста.

– Я – Азиз, – мужчина говорил с сильным акцентом. Он был без обуви, в носках, синих джинсах и белой майке, под которой было видно накачанную грудь и мускулистые руки.

«Должно быть, беженец из Сирии», – первое, что пришло мне на ум.

Мы так же представились в ответ.

Никто из этой троицы не знал, почему мы все тут оказались и что вообще происходит…

Быстро обсудив ситуацию, мы решили пойти по рельсам, чтобы узнать, не окажутся ли ворота с той стороны открытыми. Или, может, хотя бы там будет возможность их открыть, перелезть, сделать еще что-нибудь, чтобы оказаться по ту сторону стены.

Несколько минут почти все из нас шли молча. Я отметил, что Эмили старалась держаться рядом со мной. Кейсер попытался заговорить с Евой, но она не особо его в этом удовлетворила, и он быстро затих. А вот Гоззо, Тилль и Азиз болтали о чем-то без умолку.

Мы добрались до контейнерной площадки – видимо, той, о которой ранее упоминал Кейсер. Здесь же, между рельсами и площадкой стоял подъемный кран. У меня появилась идея залезть наверх и осмотреть территорию с высоты, но доступ к лестнице оказался заблокированным.

1«Нет сети» (нем.)
2«Выход» (нем.)
3«Ключ будет вручен имениннику в день его рождения» (нем.)