Основной контент книги Предисловие к французскому переводу поэмы М. Ю. Лермонтова «Мцыри»
Tekst

Maht 3 lehekülge

1865 aasta

12+

Предисловие к французскому переводу поэмы М. Ю. Лермонтова «Мцыри»

4,2
10 hinnangut

Raamatust

Предисловие было напечатано перед французским прозаическим переводом поэмы «Мцыри», выполненным Тургеневым. Перевод Тургенева был первым переводом «Мцыри», появившимся во Франции, хотя на французский язык поэма была переведена уже в 1862 году Анри Ришаром и напечатана в Швейцарии.

Logi sisse, et hinnata raamatut ja jätta arvustus

Небольшая поэма «Послушник» («Мцыри») написана восьмисложным стихом, с одними только мужскими, но парными рифмами. Эта форма, самым своим однообразием, придает поэме необыкновенную силу. Ее ритм сравнивали с трудом заключенного, который неустанно стучит усиленным стуком в стену своей темницы.1

Небольшая поэма «Послушник» («Мцыри») написана восьмисложным стихом, с одними только мужскими, но парными рифмами. Эта форма, самым своим однообразием, придает поэме необыкновенную силу. Ее ритм сравнивали с трудом заключенного, который неустанно стучит усиленным стуком в стену своей темницы.1

Raamat Ивана Тургенева «Предисловие к французскому переводу поэмы М. Ю. Лермонтова «Мцыри»» — laadi tasuta alla fb2, txt, epub, pdf formaadis või loe veebis. Jäta kommentaare ja arvustusi, hääleta lemmikute poolt.
Vanusepiirang:
12+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
31 detsember 2012
Kirjutamise kuupäev:
1865
Objętość:
3 lk 1 illustratsioon
Õiguste omanik:
Public Domain
Allalaadimise formaat: