Loe raamatut: «В клетке», lehekülg 6

Font:

Глава 12

Настал самый важный день в моей жизни, и я не подозревал, чем он для меня закончится. Выставка должна была открыться сегодня вечером. Я весь день был как на иголках, а Клара, напротив, выказывала явное воодушевление.

Мне пришлось надеть свой смокинг, который я доставал из шкафа только по особым случаям, а Клара облачилась в шикарное длинное голубое платье на бретельках с блестками, которое мы специально купили в городе два дня назад.

Мы приехали в галерею задолго до открытия выставки, чтобы подготовиться к встрече посетителей, но у главного входа уже дежурили журналисты, которые пронюхали о сенсации.

Мы с Кларой прошлись по залам, проверили освещение, готовность фуршетных столов, стойку с рекламными буклетами и остановились возле главной картины выставки, которую я назвал «Ундина». Это была та самая картина, которую я написал случайно, на которой была изображена не реальная Клара, а обнаженная девушка из моего сна, зазывающая меня в озеро.

– Обожаю эту картину, – тихо сказала Клара, – в ней есть что-то таинственное, даже мистическое.

– А меня она пугает, – честно признался я.

– Как тебя может пугать твоя собственная картина? – рассмеялась Клара.

Я ничего не ответил, но эта картина служила напоминанием о моих странных снах, и от этого мне становилось не по себе.

Выставка прошла прекрасно. Журналисты сразу же облепили Клару и начали задавать ей кучу вопросов о том, где она была во время своего исчезновения, и не связано ли это со мной. К счастью, Клара продолжала придерживаться нашей версии о том, что мы с ней познакомились только после ее возвращения из плена. Все шло хорошо, но вопрос одной невысокой журналистки в огромных роговых очках очень смутил меня. Она спросила Клару, почему та не связывается со своими родителями, которые снова ищут ее и беспокоятся о ней. Я раздраженно взглянул на Клару, которая быстро начала уверять журналистов в том, что это недоразумение, что родителям известно, где она находится, и что скоро она навестит их.

Мне тоже задавали много вопросов о том, как давно я знаю Клару, не связано ли ее исчезновение со мной, и какие у нас с ней отношения. Я сказал, что Клара всего лишь моя натурщица, и больше нас ничего не связывает.

Мои картины получили хорошие отзывы, и некоторые из них были проданы еще до окончания выставки, так что я был доволен тем, как обстоят дела. С Кларой все было сложнее. Нам нужно было поговорить, но во время выставки этого сделать было никак нельзя, к тому же Клара сказала, что ей срочно нужно навестить родителей и куда-то уехала на такси.

Макс тоже был на выставке и высоко оценил мою работу.

– Это то, что нужно, дружище, – сказал мой друг, хлопнув меня по плечу. – Твоя выставка произвела фурор, и завтра о ней напишут во всех газетах, включая мою. Ты же согласишься дать мне эксклюзивное интервью, верно?

– Разумеется, друг, – улыбнулся я.

Глава 13

Ночью меня разбудил звонок из галереи. Мне сказали, что с одной из моих картин произошло нечто ужасное, и я срочно должен выехать туда, чтобы решить возникшие проблемы, потому что эту картину уже купили.

Я вскочил с кровати, взъерошенный, надел первое, что попалось под руку и быстро спустился вниз, чуть не свалившись с лестницы.

На выставку я приехал полтретьего ночи, и сразу же бросился к испорченной картине. Это была самая первая картина, на которой была изображена невинная Клара, спящая в постели.

К моему ужасу я увидел, что мое чудесное творение перечеркнуто красным крестом, нанесенным аэрозольной краской.

Когда я подошел к охраннику, чтобы выяснить, как он это допустил, мужчина ответил, что не пускал на выставку посторонних. Здесь была только моя натурщица…

Раздался телефонный звонок. Это был Макс, с которым я виделся на сегодняшней выставке. Его голос показался мне обеспокоенным:

– Эрик, ты случайно не знаешь, где Дина?

– Что? А разве она не у себя дома? – спросил я.

– Нет. Она отсутствует уже несколько дней. Сестра Дины только сейчас подняла тревогу, потому что Дина уже давно не выходит на связь, – ответил Макс.

– Послушай, – продолжил он, – может статься, что ты видел Дину последним, и мне придется рассказать об этом полиции.

– Макс, я действительно не знаю, где сейчас Дина. Она была у меня дома тем вечером, когда ты предупредил меня об ее визите. Эта сумасшедшая чуть не сожгла все мои картины с Кларой, но мне удалось выдворить ее из дома, – солгал я.

– Эрик, если тебе и правда что-то известно, лучше скажи мне об этом сейчас, потому что тебя, как бывшего любовника Дины, в любом случае станет допрашивать полиция, и я не смогу тебе помочь, серьезно сказал Макс.

– Я знаю не больше твоего, да и почему вы решили, что она пропала? – спросил я. – Возможно, она нашла себе очередного парня и переехала к нему.

Макс вздохнул:

– Ее сестра сказала, что у Дины не было парня, и она никогда так надолго не пропадала.

– Все когда-то бывает в первый раз, – усмехнулся я.

Когда я попрощался с Максом, нехорошие мысли полезли мне в голову. Я не был уверен в том, что Дина жива и не представлял, где может находиться она или ее тело.

Я снова подошел к картине и печально посмотрел на нее, потому что это безобразие уже вряд ли можно было исправить…

Сзади послышался стук каблуков. Черное каре, малиновая помада, красный топик, черная кожаная короткая юбка, черные кожаные ботфорты. Это была Клара, вернее, то, что от нее осталось.

– Зачем ты это сделала? – со вздохом спросил я.

– Потому что той Клары, что изображена на картине, больше нет. Теперь я совсем другая, – спокойно ответила эта новая девушка.

С этим сложно было поспорить, но нужно было прекращать весь этот фарс, и я предложил Кларе поехать в бар, чтобы поговорить.

Глава 14

«Улитка» уже была закрыта, поэтому я выбрал маленький круглосуточный бар, находившийся неподалеку от галереи.

Когда мы сели за столик, я заказал себе виски, а Кларе коктейль под названием «Лицо ангела».

Я изучающе посмотрел на эту новую девушку и не увидел в ней ничего общего с моей невинной маленькой птичкой.

Сделав пару глотков, я наконец решился заговорить:

– Послушай, Клара, мы должны прекратить все это. Твои родители беспокоятся о тебе, и я очень сомневаюсь, что вечером ты ездила к ним.

– Какое тебе дело до моих родителей? Я сама решу все свои проблемы, и тебя это не должно беспокоить, – резко ответила Клара.

– Они могут обратиться в полицию, и ты прекрасно понимаешь, чем это закончится, потому что в первую очередь тебя станут искать у меня, – продолжил настаивать я.

– Они никуда обращаться не будут. Хватит уже говорить о моих родителях! – отрезала девушка.

– Как бы там ни было, тебе пора возвращаться домой. Мы с тобой договаривались, что ты останешься у меня до выставки, и это время пришло, – сказал я, глядя в свой бокал с виски.

– Ну уж нет, – ответила Клара.

– Неужели ты не хочешь вернуться на работу в ботанический сад к своим розам, вернуться к своей прежней жизни? – спросил я.

– Нет, нет, нет и еще раз нет! – возмутилась девушка. – Я же сказала тебе, что больше не та наивная дурочка Клара, которой помыкали все, кому не лень. Больше никто не будет решать за меня, что мне делать!

– Как бы там ни было, уговор есть уговор. Ты пообещала, что уйдешь после выставки, и я не стану тебя задерживать. У нас с тобой ничего не выйдет, – со вздохом сказал я.

– Что? Вот как ты заговорил? – возмутилась Клара. – А как же наша любовь, наши страстные ночи вдвоем?

– Послушай, я уже сказал, что совершил ошибку, и очень сожалею об этом, – ответил я, сделав еще пару глотков янтарного напитка. – Я принял желаемое за действительное, но постарался все исправить. Ты сама пришла ко мне, и у нас был уговор.

– К черту уговор! – воскликнула Клара. – Я люблю тебя и хочу быть с тобой!

– Это не любовь. У тебя просто стокгольмский синдром, – сказал я.

– Что ты несешь? – возмутилась Клара. – Ты сам-то много знаешь о любви? Ты хоть когда-нибудь кого-нибудь любил?

– Ты права. Я мало что знаю о любви, но я не люблю тебя. Возможно, старую тебя я еще смог бы принять, но теперь все иначе, – грустно сказал я.

– Значит, ты просто выбросишь меня из своей жизни? – спросила девушка. – Что мне сделать, чтобы ты передумал? Хочешь, я перекрашу волосы и стану одеваться как раньше?

– Это не поможет, – ответил я, не глядя ей в глаза. – Многое изменилось, включая меня и тебя, и прошлого уже не вернуть.

Клара заметно помрачнела.

– Я могу хотя бы забрать свои вещи? – спросила она, с трудом сдерживая слезы.

– Конечно. Ты можешь остаться до завтра, – ответил я.

Когда мы приехали домой, уже светало, и мне жутко хотелось спать, но Клара быстро спустилась в подвал и вернулась оттуда с бутылкой Каберне Совиньон, а затем умчалась на кухню за штопором.

Вернулась оттуда она с двумя бокалами рубиново-красного вина и протянула мне один из них.

– Клара, уже почти утро, и я чертовски сильно хочу спать, – устало сказал я.

– Твоя выставка прошла успешно, так давай отметим ее, как следует, – стала настаивать Клара.

Я был не в состоянии спорить с девушкой, поэтому взял бокал вина из ее рук, сделал несколько глотков и… темные круги поплыли у меня перед глазами, а потом я отрубился на диване.

Мне снова приснился странный сон. Луны не было видно. Я находился в воде, и погружался в самую пучину озера.

Клары же не было рядом со мной, только откуда-то издалека доносился ее зловещий смех.

Не знаю, сколько часов я проспал, но проснулся с тяжелой головой. К моему удивлению, я понял, что нахожусь не на диване, на котором заснул вчера, а на кровати в подвале, и к моей левой лодыжке прикована цепь.

– Что здесь происходит? Клара! Где ты? – закричал я.

Через несколько минут дверь открылась, и в комнату вошла Клара. Кроме черных стрингов и моей шелковой рубашки на девушке не было никакой одежды. В руках Клары был поднос с аппетитно пахнущим омлетом и чашкой кофе, который она сразу же поставила на столик у кровати.

–Дорогой, я приготовила тебе завтрак. Попробуй. Все очень вкусно, – непринужденно пропела девушка.

– Клара, что ты подсыпала в вино? – спросил я.

– Не беспокойся, это всего лишь снотворное, – улыбнулась девушка.

– Клара, отпусти меня, пожалуйста, – взмолился я, – я совершил ошибку, но ты уже отомстила, испортив картину, так что теперь мы квиты.

– Эрик, я не понимаю, о чем ты говоришь. Я люблю тебя, и теперь мы будем вместе навсегда, – твердо сказала девушка.

– Что ты сделала с Диной? – измученно спросил я.

– Что? Ты все еще беспокоишься об этой психичке? – обиделась Клара. – Я закопала ее у тебя на заднем дворе.

– Что? Зачем ты это сделала? Ты убила ее? – с ужасом в голосе спросил я.

– Это был несчастный случай. Ты же сам все видел, – невозмутимо ответила Клара.

– Но ты же сказала, что Дина жива… Неужели ты обманула меня? – спросил я.

– Я просто не хотела волновать тебя перед выставкой, вот и все, – сказала Клара, поцеловав меня в губы.

– Но Дину станут искать, и рано или поздно полиция нападет на мой след, – сказал я.

– Забудь о ней. Никто не станет искать эту сумасшедшую здесь, и уж тем более никто ни в чем не заподозрит юную девушку, пережившую похищение, – улыбнулась Клара.

– А как ты объяснишь полиции мое отсутствие? – поинтересовался я.

– Что-нибудь придумаю. Не беспокойся об этом, любимый, и кушай свой завтрак, – сказала Клара, снова поцеловав меня в губы.

После этих слов девушка развернулась, поднялась по лестнице и скрылась из виду.

Я же откинулся на кровати, и только одна мысль, как назойливая муха, начала крутиться в моей голове:

«Неужели я сам во всем виноват?»

«Да, я сам во всем виноват…» – был ответ.