Loe raamatut: «Так тихо плачет супербог», lehekülg 3

Font:

2

В это время Франц заканчивал лекцию. Он преподавал в клубе английского языка «Эдельвейс». Предприятие занимало три комнаты первого этажа небольшого бизнес-центра по улице Целины.

Это здание состояло из простых форм: треугольника и квадратов. Между верхними окнами виднелись белёсые следы названия – РЕТАЗЬВОДСТРОЙ. Буквы сняли неделей позже развала СССР. Некоторые из них были пересобраны в РАДОСТЬ и украшали детский сад. На исходе лет бывший Водстрой сдавал площади «Эдельвейсу», ткацкой мануфактуре «Ретазь-кружево» и кружку баптистов.

Занятия английским сопровождались хором швейных машинок и пением во славу Христа. Источники звука были бесплотны как духи.

Иной раз, особенно вечером, сердце неприятно стискивали куплеты:

Не хотел бы я бесплодным

К трону Господа прийти.

Хоть одну хотел бы душу

К Иисусу привести 1

Сегодняшний урок подводил итог курсу. Ученики Франца писали контрольное сочинение. Язык Шекспира давался им тяжело. Кто-то кусал карандаш, а кто-то – бесцельно смотрел в окно. Им требовалось подтвердить уровень Upper-Intermediate. Франц не смотрел на студентов и увлечённо читал, время от времени поднимая голову.

Его внимание захватил том «Господ Головлёвых». Описания ничтожных людей отвлекали Франца от собственной мелкости.

Он всё никак не мог отделаться от мыслей о следе в вечности. Они разъедали его голову как уксус – накипь. Франца попеременно захлёстывала то обида, то отчаяние. А потом лекция кончилась.

Студенты сдали работы и удалились. Франц бережно собрал их сочинения в портфель, уложил том под мышку и вышел. Он всегда ходил в одиночку, хотя не был изгоем и не вызывал антипатии.

Франц не вызывал никаких чувств. Такое ощущение оставляет жевательная резинка без вкуса. Или выцветший плакат на стене.

Один только раз после работы Франца дождался Юрий. Заслышав пение баптистов, он испугался и больше не приходил.

Юрия, в отличие от Франца, религия пугала страхом наказания. А Франца она уязвляла. Он искал в Боге не утешения, а чувства своей ничтожности. Оно не приносили Францу радости. Зато придавало его жизни осмысленность. Из мутного пятна он становился чайкой без цели и выгоды. За крупицы конкретики он любил посещать церкви.

Домой Франц предпочитал ходить пешком. Полезнее для сердца.

На выходе из РЕТАЗЬВОДСТРОЯ не было ни души. На плитах пола лежала рыжая собака Жоня, прикормленная сторожем.

Сделав пару шагов, Франц ощутил чьё-то присутствие у перил. На периферии зрения стоял неизвестный и терпеливо ожидал.

Франц посчитал, что это не к нему. Его было некому искать. Поэтому сделал ещё несколько осторожных шагов. Фигура покачалась с носка на пятку, повертела головой и стремглав бросилась к Францу.

Это оказался забавный человечек в очках и с боязливыми глазами. Вернее, глазом. Один был забинтован. Лоск костюма и портфеля разбивался об эти глаза. Их взгляд выражал неизмеримую тоску.

Похоже смотрит дворняга, которую часто обливали кипятком. Теперь она боится каждого чайника и каждой бутылки. А на людей смотрит жалостливо и злобно. Она заранее обижается на будущее зло.

У человечка была нередкая внешность: очки и жилистая тушка. Он запоминался пропорциями. Высокий, как Франц, он казался растянутым на пяльцах. Его ноги были длиннее всего тела.

Они уже виделись раньше. Франц постарался, чтобы де Трай не помнил, в каких обстоятельствах. Года полтора назад его с трудом выпроводили обратно. Запихнули, полуживого, в самолёт на Питер.

Вот, что за сделка вязала Юрия с Францем.

А человечку, видимо, не хватило. Франц намеревался предотвратить то, что он собирался сделать. На этот раз всё обещало кончиться.

– Mr Romanov, sir? – уточнил человечек.

Франц попытался увернуться и уйти.

Человечек встал у него на пути и расставил руки в стороны.

– Yes, I am, – нехотя ответил Франц.

Дальше заговорили на английском. Человечек был ироничен и вёрток как хорёк. В его раскованности ощущалось нечто болезненное.

Казалось, между его весёлым тоном и глазами пролегает каньон.

– Куда же вы бежите, а? Меня зовут де Трай, Колби де Трай. Журналист из газеты, о которой вы наверняка не слышали.

Де Трай протянул руку, но Франц её не пожал.

– Что ж, – человечек присвистнул. – Это совпадает с тем, что я о вас знаю.

– И что вы знаете?

– Вы из тех, что пьют водку и заедают стаканом. По вашим венам течёт ветер Днепра. Вы были вожатым в смене Саманты Смит2 и подсыпали Распутину яд. Стоит немного полистать Библию, и я обнаружу, что чёртово яблоко вручили Еве именно вы.

Франц поморщился. Он не любил широкие жесты души и слога.

– И кто вам этого наплёл?

– У меня тётка из этих мест.

– Вот и идите к своей тётке. Она вам лучше меня расскажет.

Франц предпринял ещё одну попытку обогнуть де Трая. Человечек неловко схватился за рукав его свитера.

– Но я пришёл к вам. Что это вы, бросите меня в ледяной пустыне? Я и слова по-русски не свяжу. Нет, я могу уйти. Как видите, хоть ноги у меня на месте, – де Трай указал на повязку, – но моя смерть будет на вашей совести. Всего пара вопросов, и вы будете вольны как орёл.

– Может, уйдёте с дороги? – не выдержал Франц.

Де Трай отскочил в сторону, но рукава не отпустил.

– Прошу, два вопроса. Вы меня очень обяжете, – он залебезил. – Мой редактор о вас лучшего мнения. Он-то мне вас и порекомендовал.

– А тётка?

– Какая тётка, мистер Романов?

– Ваша, которая тут живёт.

Де Трай взглянул на Франца с искренним недоумением.

– Вы меня с кем-то путаете.

– Да вот, минуту назад вы говорили: у меня тётка из этих мест.

– В Нью-Джерси все знают де Траев. Мы, понимаете ли, славное семейство – консерваторы от непрухи. И ни разу не слышалось, чтоб у де Траев, из всех семей, была какая-то тётка. Вы перепутали.

– Да какое, перепутал. Вы же сами…

– А я вам говорю, перепутали. Уж кого-кого, а тётку бы я запомнил.

Франц глубоко вдохнул. Он знал тягу де Трая врать по мелочи.

– Ладно. Откуда ваш издатель меня знает?

– А у него родственники тут.

– Такие же, как ваша тётка? – саркастически ответил Франц.

Де Трай состроил ещё более наивное удивление.

– Послушайте, – снисходительно сказал он, – я не знаю, откуда вы это взяли, но у меня нет и не было тёть, дядь. И даже бабушек…Знали бы вы, как мне страшно. Я, можно сказать, посреди Арктики, а мой проводник невменяем… Как бы вы поступили на моём месте?

– Вот и пошёл первый вопрос.

Де Трай разом побледнел, но шутку оценил. В его лице промелькнула симпатия. Он вынул из портфельчика диктофон и нажал кнопку.

– Нет, стойте! Я это так, между делом. Нет, погодите… На запись. Не буду отнимать у вас ни секунды… Итак, мистер Франц Романов. Скажите, а плохо ли живётся «супермену» в нынешней России?

– Время сейчас такое, никому не хорошо. Идти вперёд – трудно, идти назад – невозможно. А «супермен» ничем от Васьки не отличается.

– Хорошо… и второй вопрос: скажите, почему вы живёте так?

– Как – так? – не сразу понял Франц.

Они остановились. Де Трай стушевался. Ногой он беспокойно гонял туда-сюда камешек. Франц, наоборот, стоял спокойно.

Де Трай заговорил с сочувствием.

От жалости нелепого человечка становилось дурно.

– Как обычный человек. Мой друг, он сам из этих мест, говорил о ваших способностях. Вы можете летать в космос. И вот я думаю: подайся вы в лётчики или учёные, вам бы цены не было… Вы могли бы весь мир с ног на голову перевернуть. Как Гагарин. А учите английскому. Порядки сейчас гораздо проще, вот вы и могли бы…

– Порядки, – отвечал Франц, и его горло сдавил горький ком, – может, и проще. А мне оно уже не надо.

– Вы нашли счастье и смысл в мелочах?

– А это уже третий вопрос, – в сердцах ответил Франц.

Сказав это, он упёрся в асфальт и взлетел. Напоследок Франц случайно создал силовое поле. Оно не повредило де Траю. Только легонько толкнуло. Де Трай упал на бордюр и уронил портфель.

Ретазевск ужался до диорамы. Мусикийский шорох улочек заглушил ветер. Франц закрутился вокруг своей оси. Так он набрал скорость истребителя и за секунды взмыл под самые облака. Его покой могли побеспокоить только самолёты. Над Ретазевском они были редки.

На высоте в одиннадцать тысяч метров Франц бил облака как боксёрскую грушу. В порыве чувств он подкидывал папку. Скоро оттуда выпали все листы. Франц дал им пропасть в вышине.

Том «Головлёвых» он прижимал к сердцу.

На одинокой высоте его захлестнула обида. Та самая, родом из Солнца. Мысли об упущенном отравляли душу. Он упустил много.

Франц славно начинал, мечтая о большом и прекрасном.

А что от него оставалось?

В самом деле, отчего потенциал Франца прозябал в запустении?

Сам он полагал себя жертвой. Ему отказали в свободе. Однажды его сделали обыкновенным. В некотором смысле, это было милостью.

Так жили чайки всех континентов. Их сила несла столько же пользы, сколько и вреда. Они не подчинялись никому. Тогда народы мира убрали из супергероя «супер». А значит, целиком того обезвредили.

Они не забрали у чаек способности. Но выстроили мир так, чтоб они оказались ни к чему. Это лишило мир многих открытий. Выбросило миллионы в «Эдельвейсы» и галереи общепита. Убило в чайках самомнение. Приумножило число ипохондриков, пьяниц и либералов.

Им запретили заводить детей, свободно покидать страну и жить без надсмотрщиков. В России учётом и слежкой занималось РФФУДС.

И всё же, равновесие было ценнее мелких эго.

Рубцы Второй Мировой ещё не зажили до конца. Никто не желал услышать её уроки снова. Для войны и учения, для открытий и спусков под землю были люди. Чайки не нуждались ни в чём подобном.

А Франц, сколько себя помнил, нуждался. Всё, что делал, он делал ради следа в вечности. Пытался утереть нос каверзному Солнцу.

Франц обернул время вспять. Эта сделка вязала его с Юрием.

3

На бульваре Горького Аня выпустила руку Юрия и убежала. Он не уследил, куда именно. Похоже, она заскочила в троллейбус.

Напоследок Аня хмуро шепнула: «мы ещё с тобой поговорим».

После «Ласточкиного» бульвар поражал свежестью. Было пустынно и тихо. Только через дорогу, возле Театра, шумел блошиный рынок.

От Юрия ушли и голоса, и Аня. Он не умел обращаться с тишиной, поэтому двинулся к рынку. Юрий переставлял ноги как бы через толщу воды. Суставы гнулись тяжело и нехотя. Его многое тревожило.

В первую очередь, Аня. Мысли о ней ныли в Юрии синяками.

Он допускал мысли и о себе.

Грезились суд и публичный расстрел. Перед глазами вставали фигуры слуг закона. Одних Юрий знал по службе, а других выдумывал. Большей частью, конечно, сочинял. Так и собрал целый отдел.

Мимо него сновали секретарь Уродкина и опер Ублюдкин, прокурор Врушкин-Хрюшкин и судья, гад с редкой фамилией Яберувзяткин. У всех в руках были папки, свитки, бумажки и резолюции. Ни у кого в лице не читалось сочувствия. Юрий ругал их последними словами.

Химеры отступили только на рынке. Юрия окликнула торговка.

Он стоял у стола, застеленного клеёнкой. На нём лежали старые тома и безделушки. Стояли фарфоровые пионерки, голуби и кролики с отбитыми ушами. У края стола высилась гора пластинок «Мелодия».

– Мужчина, вы брать что-то будете? – хмуро уточнила торговка.

В кошельке Юрия лежало три рубля. Это были все его деньги.

Этим вечером он ждал гонорар, который бы потратил на побег.

– Я просто смотрю, – проблеял Юрий и правда посмотрел.

Его внимание привлекла одна фигурка. Девочка-школьница с букетом, прижатым к груди, в белом переднике. Художник подрисовал чёрные ресницы и алые губки. Голова девочки была чуть запрокинута назад. Мимо проходили люди и оглядывали ряды. Она смотрела на них с презрением. Ямочки на её щеках означали усмешку. Девочка считала себя выше людей, торговки и клеёнки. Юрию сделалось грустно.

Времена, в которые шла эта девочка, трагически прошли.

Юрий вообразил себя такой же фигуркой. Вот он стоит, осанистый, на круглой подставке. Считает себя королём жизни. А вокруг ходят люди. Они выбирают, выбирают и выбирают. Иногда покупают и его.

На ум пришли строчки из Пушкина, заученные в школе.

Почто ж кичится человек?

За то ль, что наг на свет явился,

Что дышит он недолгий век,

Что слаб умрет, как слаб родился?

Юрий недолго посмотрел в лицо надменной девочки. Затем ему снова вспомнилась Аня, он помрачнел и, смущённый, ушёл.

От Театра вела дорожка к «голове». Так назывался пятачок у бюста Маркса. Вечерами возле него собирались влюблённые и музыканты. Неподалёку, в амфитеатре, читали любительские стихи. Но утром бульвар пустовал. Пустой амфитеатр походил на развалины замка.

Юрий шёл мимо, когда его пробрало холодком. От «головы» веяло кем-то злым и знакомым. Он поспешил уйти. Как вдруг заметил Фиру.

Старичок сидел на скамейке. В руке он держал кулёк с крошками и кормил голубей. Это зрелище тревожило. Его отличала бутафория.

Фира всё делал не по-людски. Не приговаривал, как это делают пенсионеры. Сидел траурно и молча. Моргал только раз в минуту.

Двигался Фира точно заведённый. Даже голуби с ним казались куклами. Они курлыкали тише обычного и не кивали головами.

Юрий подошёл к скамеечке и стал поодаль. Он старался не попасться в объектив живого глаза Фиры. Второй у старика был стеклянным.

– Доброго утра, Порфирий Петрович, – неохотно сказал Юрий.

Фира отозвался ласково, не отрываясь от милого занятия.

– Над-ко, дивство какое, хамелеончик пожаловали!

В старческой речи скользила та же бутафория. Он щедро оснащал свою речь старославянизмами и церковным слогом. Но вместе с тем не чурался и современной брани: «чувака», «кайфа» или «розетки».

Чайки предполагали, что Фира когда-то был попом.

– Шепту мою коли заслушает, так сразу – глядь! – и несёт копытце яго ко двери шататися, чадь какую али коммерса тлити. Тля не съест, так Юша отщетит, так у нас помышляют3. Поди-ка сюды, Аполлиончик4.

– Мне, товарищ инспектор, и тут удобно.

– Холодит там зельне. А на скамье, глядишь, и затишок какой.

– Я, вообще, по делам иду, Порфирий Петрович.

Фира замер и резко повернул голову к Юрию. Кормить голубей он бросил, а кулёк выкинул в урну. Он выглядел так, будто оказался обманут Юрием. С голоса сошёл последний мёд. Он заледенел.

Так выходило всякий раз, стоило ослушаться Фиру даже в мелочи.

– Сядь, шельма, – процедил он.

Юрий боялся Фиру, как ребёнок боится отцовского ремня. Чтобы старичок замолк, Юрий согласился бы на что угодно.

Но старик говорил, неизбежный как коклюш. Фира цеплялся за жертву и не отпускал, пока в ней оставались соки. Его не встречали просто так. А если Фира попадался чайке, ему было что-то надо.

– Порфирий Петрович, – взмолился Юрий, – да я случайно это.

Старческий глаз изобразил бессильную злобу и ненависть. До того яркие, что у Юрия защемило сердце. В этом единственном, бледно-голубом глазу он видел себя. Мёртвым. В тех или иных декорациях.

Фире не был противен Юрий. Старичок презирал всякую жизнь.

– После об том. От тебе иное надо. Молви, а что срач имелся у тебя, Аполлиончик, с Франц Романычем?

Юрий похолодел. Укол вассальской верности не дал ему сознаться.

Страх перед Францем пересилил страх наказания.

– Да так… повздорили, Порфирий Петрович.

– Фу-ты ну-ты. Чай, из-за кисы? Как бишь оную, – Фира прищурился единственным глазом. Было непонятно, повёлся он или нет.

Юрий ухватился за эту версию крепче, чем утопающий – за круг.

– Да, из-за неё. Аня, её зовут Аней, – с гордостью сказал Юрий.

– Бог с девкой. Что решили?

– Что она замуж за меня, а потом за него.

Фира расхохотался. Смех был недобрым. Он клокотал и как будто испускал зловоние. Им сопровождали неумёх-актёров с галёрки.

Затем Фира вынул стеклянный глаз и протёр его полой пиджака. Юрий содрогнулся. На него уставился овраг пустой глазницы.

– А ведь на нюх-то лжа стропотная, – заметил Фира ласково.

Юрий понял, что проиграл. И всё же он боялся: Франца, Фиру, этой пустой глазницы, крови и, конечно, тюрьмы. Поэтому тянул своё.

– Никак нет, товарищ инспектор.

Фира снова улыбнулся и махнул рукой, как будто говорил: «ух, ну ты меня и провёл, а я уж было повёлся!». Улыбка была масляной. Она казалась дружелюбной и залихватской. Но за ней слышался топот полков, запах пота с обмыленных коней и треск пороха в пушках.

С ней отдался не один приказ, была подписана не одна злая бумага. Улыбка смеялась над злом как идеей, ведь прожила слишком долго.

Эта улыбка, как фильмоскоп, выводила перед Юрием его будущее.

Ещё ярче разгорались картины гибели. Юрий едва успел пригнуться. Его почти задели его же концертные ботинки, почему-то болтавшиеся наверху. Юрий задрал голову и обомлел. Бешено забилось сердце.

Ботинки, а ещё его же фрак, принадлежали повешенному. Это был Юрий. Вены на его шее взбухли и стали широки, будто откормленные канаты. Скрюченные руки и ноги повисли в мечтательной позе.

Лицо не выражало ничего, и было тому радо. Темнел чуть раскрытый рот. Казнь отнеслась к нему с уважением и спрятала язык в глубину.

Глаза смотрели сквозь предметы и видели что-то своё. Как в настенном ковре, в пейзажах Ретазевска и его людей они искали рисунки. Троллейбус и бюст Маркса стали для них походом в цирк.

Над эшафотом вились вороны. Один сидел на балке, держа во рту бледно-голубой глаз. Горлицы пели: «убийцы, убийцы, убийцы…».

Фира заговорил близко и как-то издалека.

– Спой, светик, не стыдись. Все в этой язвине свои, Юша.

1.Композиция из «Песен Возрождения» – печатного сборника духовных песен для богослужения. Широко используется в баптистских и иных евангельских церквях СНГ.
2.Саманта Смит – американская школьница, получившая всемирную известность во время «холодной войны» благодаря переписке с Ю. Андроповым. Как посол доброй воли, повлияла на утепление отношений между СССР и США. В 1983 г. посетила лагерь «Артек», на что и отсылается де Трай.
3.Шёпот мой когда услышит, так сразу – глядь! – и несет копытце его к двери буйствовать, слугу какого или коммерса гноить. Тля не съест, так Юша погубит, так у нас говорят.
4.Аполлион – греч. «Погубитель»; имя ангела бездны.
Vanusepiirang:
16+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
30 august 2023
Kirjutamise kuupäev:
2023
Objętość:
70 lk 1 illustratsioon
Õiguste omanik:
Автор
Allalaadimise formaat:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip