Анабасис

Tekst
13
Arvustused
Loe katkendit
Märgi loetuks
Kuidas lugeda raamatut pärast ostmist

Отзывы 13

Сначала популярные
Александр Кузьмин

Если "История" Ксенофонта довольно скучна и сжата, то "Анабасис" увлекательнее. Хоть на меня знаменитый эпизод с морем и не произвёл особого впечатления, читать про скитания греческих наёмников всё равно интересно. Спасибо за публикацию античных трудов!

tsumikomu

В истории человечества есть множество поворотных моментов, которые становились определяющими для хода событий в дальнейшем. К ним едва ли можно отнести попытку Кира узурпировать власть при поддержке небольшого числа греческих наёмников. Слишком предсказуемый, слишком слабый для того, чтобы стать главой военного переворота, его поход изначально был обречён на неудачу. Но по иронии судьбы именно он остался на слуху у потомков благодаря его подробному описанию, которое на удивление хорошо сохранилось и практически в первозданном виде дошло и до нашего времени.

«Анабасис» нельзя отнести к героико-эпическому жанру. Несмотря на то, что Ксенофонт весьма подробно пишет о сражениях и мелких стычках, сам язык повествования не даёт идеализированной картинки рыцарей в сияющих доспехах. Можно говорить о том, что он скорее внутренние будни войска подчас во всей их неприглядности, чем пытается создать безупречную видимость. Мало кто из читателей задумывался, что помимо славы в веках, солдатам нужно где-то есть и спать, нужно безопасное укрытие, а если без агрессирующих персов в видимо близости, так вообще идеально. Ничего героического, обычные люди, которые совершают иногда глупые, а иногда благородные поступки, тут уже как получится.

Ведь ещё никто никогда не погибал в сражениях от укуса коня или удара его копыта, и всё, что творится в битве, вершится людьми.

С одной стороны повествование нельзя назвать скучным – здесь постоянно что-то случается: то убивают всех начальников, то они всем скопом застревают в снегу, а потом падают в реку, теряют половину поклажи в процессе поспешного бегства, ведут переговоры и нечаянно убивают переговорщиком, ругаются между собой и празднуют, словом, ведут самый что ни на есть активный образ жизни. С другой стороны постоянные поиски ночлега и пропитания в какой-то момент начинают навевать тоску и уныние.

Но в данной ситуации о литературных изысках речи, конечно, не идёт. «Анабасис» в первую очередь – исторический памятник и только потом уже художественный. За исключением нескольких спорных моментов дневниковые записи Ксенофонта были проверены не один десяток раз и были признаны достоверными. Читать книгу лучше вместе с картой того времени, чтобы не путаться в племенах и названиях областей, через которые греки проходили, пробиваясь назад, домой.

Gauty

GPS недоступна, а гугл не поможет пообщаться вооон с теми подозрительно прищурившимися местными. Яндекс-такси не вызвать, щит весит больше 6 килограммов, в коринфском шлеме потно. Ели последний раз позавчера. Зерно, размоченное в пиве, — больше у этих проклятущих варваров нечего изъять. Последнего поросёнка сожгли во славу Зевса. Подушек нет, придётся для мягкости просто в снег закапываться. Раба убили дротиком издалека в недавней стычке — самому теперь панцирь надевать. Разлёживаться некогда — впереди Ирак.

Вот в таких весёлых условиях протекает поход десяти тысяч. Армия греческих наёмников с обозом, нанятая втёмную для участия в гражданской войне между персами, вытягивает короткую соломинку и оказывается на стороне проигравших. Кир мёртв, его притязания на престол рассеялись как дым, позиции Артаксеркса на персидском престоле лишь упрочились. Грекам предстоял нелёгкий выбор — покориться и перейти на службу к тому, с кем воевали, выражая покорность, или пробиваться к Чёрному морю по враждебной территории. Как вы понимаете, было выбрано второе. За год и 3 месяца было пройдено около 6000 километров (это если я не напортачил с переводом стадий в метры). Выжило около 7500 человек, в том числе, женщин и рабов. Остальные умерли в боях, замёрзли, попали в рабство, просто потерялись по пути...

Что же вообще за понятие такое — "анабасис"? Когда-то лично мне это виделось скрещением Анубиса с Жаклин Онассис. Ανάβασις — существительное от глагола αυαβαίνω — в буквальном переводе на русский язык означает "восхождение, подъем". Однако древние греки применяли глагол "восходить" не только тогда, когда речь шла о подъеме на гору или просто возвышенность, но и когда имелся в виду далекий путь в направлении от берега моря вглубь материка. Именно такой смысл имеет и заглавие труда Ксенофонта. Его можно было бы передать по-русски примерно как "Поход вглубь страны", в данном случае — вглубь Малой и Передней Азии. Произведение примечательно несколькими вещами.

Во-первых, это один из самых лёгких по форме и чуть ли не самый увлекательный по сути труд. Лапидарный дневник участника похода, старавшегося отмечать любые мелочи, даже самые обыденные на его взгляд. Человека, для которого рабовладельческий строй является объективной действительностью, а жертвоприношения перед любыми важными делами — необходимостью. Мы можем лишь поражаться и поёживаться, когда читаем про то, как устроившие стоянку зимой воины пускают отставших к костру за деньги. Нет их — мёрзни. Ну, или иди после перехода в 30 километров по темноте собирать дрова для своего костра. Также Ксенофонт скрупулёзно отсчитывал (где было возможно) расстояние, пройденное эллинами за день или переход, и описывал географические особенности мест, где ему пришлось побывать. Частично благодаря тому, что рельеф гор кое-где не изменился, можно с большой точностью проследить маршрут войска.

Во-вторых, Анабасис является одним из первых в истории примеров работы успешного пиар-аса. Выпущенная под псевдонимом самая первая автобиография от третьего лица (манера, которую переняли позже многие авторы, в том числе Цезарь в своих "Записках"), превозносит двух человек. Это, собственно, Ксенофонт и Кир — младший брат Артаксеркса, царя царей Персии. Прилизанный образ монарха, просвещённого, но по-варварски деспотичного, лютого с врагами и преданного друзьям, перемежается с намеренным искажением действительных фактов в пользу Спарты, например. С другой стороны, понятно, почему Ксенофонт прожил почти 90 лет — лавировал, лавировал, да и вылавировал. Сам автор выглядит если не гениальным по сравнению с другими стратегами, то близко к этому. Верх предусмотрительности, осторожности и рассудительности.

Затем Хирисоф сказал: "Раньше, Ксенофонт, я знал тебя только понаслышке как афинянина, а ныне я благодарю тебя и за речи и за поступки. Для всех было бы лучше, если бы существовало больше людей, тебе подобных.

В любом случае, несмотря на некоторые намеренные искажения фактов, труд Ксенофонта является одним из самых стОящих, наряду с "Историей" Геродота.

Nektoto

На книгу наткнулся благодаря рецензии Гоблина. Как большой любитель Древней Греции, до дыр зачитавший Иллиаду и Одиссею - ознакомился с данным произведением. Произведение интересное, и, как писал предыдущий рецензент, читать его действительно надо с картой. Для большего, так сказать, погружения. Правда, на протяжение всей книги немало смущает самовосхваление автора - вот я и воин могучий, и дипломат искусный, и оратор прекрасный, и организатор отличный, а ещё я очень, очень скромный... Впрочем, себя не похвалишь - никто не похвалит, и ценности произведения это не умаляет. И да, книга оказалась прекрасным способом троллинга, пусть и невольного. Редко кто сразу верит, когда на вопрос "А что ты сейчас читаешь?", я честно отвечаю "Анабасис" Ксенофонта. Приходится показывать книгу, а для особо неверующих демонстрировать закладки и выделенные цитаты, что, дескать, я её не для прикола с собой таскаю.

sharmah

Ксенофонт, в своей автобиографии, описывает поход 13-тысячного греческого войска в глубь вражеской страны, т.к. назад ( по направлению к дому) они не могли пойти, в виду превосходящих сил противника. Им пришлось пробиваться через армянское нагорье к черному морю, потом по побережью. Продолжительность похода – год и 3 месяца, вернулось 10 тыс.

Говорят раньше (до революции), это произведение входило в школьный курс. Не зря. Две тысячи лет прошло, а люди те же. Не меняются. Те же мотивы, те же цели.

Читать лучше с картой.

ArsenKardzhaliev

Подробный отчет от участника похода, с милыми подробностями (например, как сам Ксенофонт бил своих солдат, чтобы не отставали).

Primupil

Очень давно прочитал труд Ксенофонта, книга написана очень эпическим слогом, что очень меня радовало и вдохновляло. В ходе чтения, ты словно погружаешься в ту далекую героическую эпоху полную подвигов, славы, и, конечно, предательства... В частности запомнилась печальная гибель Кира, когда по сути битва была выиграна, но копье сделало своё дело, а довершило всё предательство Тиссаферна. Прекрасная эпоха зовоеваний, радует, что через тысячелетия мы можем держать в руках такие прекрасные книги.

KyryloDorolenko

Про що книга? Військова, тактична та мілітарна історія про наймані загони еллінів. Вони опинилися в оточені ворогів посеред пустелі за тисячі кілометрів від своєї домівки після нещасливої для них битви при Кунаксі (401 до н.е.). І почали свій епічний «відступ десяти тисяч» до моря, безпосереднім учасником якого був автор книжки. Мене більше за все вразило, як типажі та характери зчитуються і в сучасних персонажах. За 2500 років, не дивлячись на прогрес, появу нових релігій, ідей та сенсів еволюція лишила незмінною «гнилість» людської натури.

IuliiaS

Для произведения о событиях которые начались где то в 401 г. до н.э. написано очень понятным языком, я ожидала что будет сложнее. К тому же написано увлекательно и я для себя открыла много нового. Кроме ознакомления с историческим событием (я описывать не буду) мы погружаемся в тот период и проблему с которой столкнулись воины, как бы вернуться домой не с пустыми карманами, не заблудиться и вообще остаться живыми.

Для решения вопроса обратного пути, который еще нужно найти, брали в плен местных жителей, которые именуются варварами. Помню я подумала, а что если обманут и запутают еще больше, и так часто и случалось. Я сама как то прониклась проблемой, переживала, и каждые новые трудности только подогревали интерес, а часто накаляли чувство отчаяния. Читается как драма, а в голове возникают сюжеты из боевика.

Некоторые моменты взаимоотношений в войске для меня стали открытием. Например, как то воины начинают жаловаться и припоминают Ксенофонту (стратегу) как он их бил на переходе. Честно, я думала что такие жалобы от солдат невозможны, мол что это дозволялось выше стоящим. Но нет, Ксенофонт объясняет свое поведение на общем собрании, даже просит прощения за отдельные случаи. Кстати лупил по делу, ну по его словам, чтоб не замерзли там в снегу и не бросали раненых.

В общем, конечно для общего развития книга чрезвычайно полезная и интересная . И не забываем в названии произведения делать правильное ударение на первый слог, многие допускают ошибку.

Calpurnius

It is one of the most important books about Greek history and customs. In my view, it is less interesting than Herodotus's "Histories" but worth reading.

Оставьте отзыв