Дикий ирис. Аверн. Ночь, всеохватная ночь

Tekst
Сборник стихов
3
Arvustused
Loe katkendit
Märgi loetuks
Kuidas lugeda raamatut pärast ostmist
Raamatu kirjeldus

Под одной обложкой сразу три цикла стихов лауреата Нобелевской премии Луизы Глик – «Дикий ирис», «Аверн» и «Ночь, всеохватная ночь».

Последовательность стихотворений длиной в книгу, похожую на пейзаж, видимый сверху, открывает путь к невыразимому. Повторяющиеся элементы этого пейзажа – Персефона, мать, отец и сестра, сад, муж и сын, лошадь, собака, поле в огне – постоянно возникают и вновь появляются с темной энергией неизбежного. Поэзия Луизы Глик задает вопросы, исследует и, наконец, прославляет испытания жизни.

Täpsemad andmed
Vanusepiirang:
16+
Lisatud LitResi:
12 detsember 2022
Tõlke kuupäev:
2022
Kirjutamiskuupäev:
1992, 2006, 2014
Maht:
170 lk.
ISBN:
978-5-04-177715-9
Tõlkija:
Андрей Сен-Сеньков, Д. Кузьмин
Kirjastaja:
INSPIRIA
Copyright:
Эксмо
Sisukord
Kas raamat rikub seadust?
Raporteeri raamat
Raamat Луиза Глик "Дикий ирис. Аверн. Ночь, всеохватная ночь" — laadige alla epub, mobi, fb2, txt, pdf või lugege veebis. Kirjutage kommentaare ja ülevaateid, hääletage oma lemmiku poolt.
Raamat kuulub seeriasse
«Inspiria Air»
Контур тела
Зеркало для тела осени
50 писем к А.Л.
-5%

Отзывы 3

Сначала популярные
Рита Васильева

Чтение циклов стихов Луизы Глик стало для меня настоящим литературным путешествием. Ее слова звучат как музыка, заставляя меня переживать самые разные эмоции: от грусти до надежды, от отчаяния до любви. Поэзия Глик наполнена глубоким смыслом и тонкими нюансами, которые раскрываются с каждым прочтением все новые и новые слои значений. Ее стихи как будто зовут меня к самопознанию и принятию себя такой, какая я есть. Я благодарна за возможность окунуться в мир ее творчества и насладиться каждым словом. Рекомендую всем ценителям поэзии и искусства.

647196356

Хороший сборник, хотя иногда к переводчикам есть вопросы, особенно в цикле "Дикий ирис". Сам "Дикий ирис" интересная, необычная задумка. Можно долго разбирать смыслы, пересечения, повторы.

autoreg1119112597

Стоит прочесть. Но перевод должна была сделать женщина. Это женский философско-ботанический трактат.. . Обнимаю всех любителей поэзии Луизы Глик

Оставьте отзыв