Tsitaadid raamatust «Под сенью дев, увенчанных цветами»

Мудрости нельзя научить, к ней можно прийти только самостоятельно, и никто не может проделать за нас этот путь, не может нас от него избавить, потому что мудрость – это точка зрения на всё вокруг.

Гениальное произведение оттого трудно полюбить сразу, что его автор – не такой, как все, мало людей на него похожи. Таких людей будет выращивать и множить само это произведение, оплодотворяя те редкие умы, что способны его понять. Таковы квартеты Бетховена (Двенадцатый, Тринадцатый, Четырнадцатый и Пятнадцатый): пятьдесят лет они создавали и преумножали слушателей квартетов Бетховена и, как все шедевры, обеспечивали прогресс если не в искусстве музыкантов, то по меньшей мере в духовном росте общества, в котором сегодня много таких людей, каких просто не найти было, когда появился этот шедевр, то есть людей, способных любить. Так называемое потомство – это потомство самого произведения.

имело бы, в сущности, никакого оправдания, если бы не твердило о каком-то умысле: каждая деталь была то залогом нежности, то символом тайного признания, то знаком суеверия, то памятью об исцелении, об исполненном желании, о любви или выигранном пари

загнан в раму этих посторонних людей и вещей, и ничего другого в нем не осталось. На маленькой станции, где останавливались

Vanusepiirang:
18+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
20 september 2020
Tõlkimise kuupäev:
2016
Kirjutamise kuupäev:
1919
Objętość:
770 lk 1 illustratsioon
ISBN:
978-5-389-18721-4
Allalaadimise formaat:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip