Основной контент книги Русский Монпарнас. Парижская проза 1920–1930-х годов в контексте транснационального модернизма
Tekst

Maht 487 lehekülgi

2017 aasta

16+

Русский Монпарнас. Парижская проза 1920–1930-х годов в контексте транснационального модернизма

Pole müügil

Raamatust

Эта книга – о роли писателей русского Монпарнаса в формировании эстетики, стиля и кода транснационального модернизма 1920–1930-х годов. Монпарнас рассматривается здесь не только как знаковый локус французской столицы, но, в первую очередь, как метафора «постапокалиптической» европейской литературы, возникшей из опыта Первой мировой войны, революционных потрясений и массовых миграций. Творчество молодых авторов русской диаспоры, как и западных писателей «потерянного поколения», стало откликом на эстетический, философский и экзистенциальный кризис, ощущение охватившей западную цивилизацию энтропии, распространение тоталитарных дискурсов, «кинематографизацию» массовой культуры, новые социальные практики современного мегаполиса. Претворив травму изгнания, маргинальность и отчуждение в источник вдохновения, они создавали гибридную прозу в переходной зоне между разными национальными традициями, канонами и языками. Прослеживая диалог их произведений и ключевых западных интертекстов, Мария Рубинс выявляет неочевидные на первый взгляд эстетические и концептуальные параллели между творчеством Газданова и Гессе, Немировски и Морана, Г. Иванова и Элиота, Одоевцевой и Кокто, Шаршуна и Бретона, Яновского и Г. Миллера, Бакуниной и Лоуренса, а также между приемами ар-деко в литературе и живописи, фотографиями Брассая и «парижским текстом» русских эмигрантов, режиссерскими стратегиями Лербье и поэтикой Газданова. Русский Монпарнас, таким образом, предстает полноправным участником общеевропейского литературного процесса межвоенных десятилетий, во многом предвосхитившим более поздние тенденции к диаспоризации и глобализации культуры.

Vaata kõiki arvustusi

Наверно, любимая книга из «Научной библиотеки». Читается легко и интересно. Мне «Парижская проза…» открыла писателей русской эмиграции – Одоевцеву, Иванова, Гадзанова, Берберову. Об эмигрантской парижской (и не только) культуре написано не так много, если не считать профильные статьи и диссертации (Впрочем, можно ещё назвать книгу Ирины Каспэ (тоже от НЛО) – Искусство отсутствовать) А книге Рубенс я ставлю твёрдую пятёрку и жду ее новых работ.

Logi sisse, et hinnata raamatut ja jätta arvustus
Raamat Марии Рубинс «Русский Монпарнас. Парижская проза 1920–1930-х годов в контексте транснационального модернизма» — laadi alla fb2, txt, epub, pdf formaadis või loe veebis. Jäta kommentaare ja arvustusi, hääleta lemmikute poolt.
Vanusepiirang:
16+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
17 oktoober 2017
Tõlkimise kuupäev:
2017
Kirjutamise kuupäev:
2017
Objętość:
487 lk 13 illustratsiooni
ISBN:
978-5-4448-0869-6
Õiguste omanik:
НЛО
Allalaadimise formaat:
Audio
Keskmine hinnang 4,8, põhineb 23 hinnangul
Mustand
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 453 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,3, põhineb 279 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,6, põhineb 534 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,9, põhineb 1874 hinnangul
Mustand
Keskmine hinnang 4,8, põhineb 24 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,9, põhineb 307 hinnangul