Loe raamatut: «Тайны великой академии. I том. Гиены и львы», lehekülg 6

Font:

На улице начался сильный дождь. Внутри кареты царило давящее молчание, но Ривер запросто нашёл выход из ситуации, начав диалог ни о чём. Затем он как бы невзначай попросил Ребекку рассказать о её семье. Девушка поблагодарила Ривера за его заинтересованность и начала свой рассказ. Оказалось, что её отец раньше учился в Академии Вестерион, посредством чего и смог заполучить высокий титул. Подобный рассказ заинтересовал всех присутствующих в карете первокурсников.

Вопрос за вопросом, они достаточно быстро добрались до поместья. Юноши вышли первыми и подали дамам руки. Оглядевшись, Дарим увидел вокруг себя множество луж и грязи, почуял сильный запах влаги.

– Авалония настолько велика, что в разных её частях погода может разительно отличаться, – вежливо объясняла Ребекка, прочитав на лице Дарима недоумение. – Дождь здесь уже прошёл.

Небольшая компания прошла через ворота из чёрных железных прутьев и оказалась в поместье, огороженном живой изгородью из высоких разновидных деревьев вдобавок к высокому каменному забору. Пейзажи поместья напоминали Дариму часть территории Академии. Те же сады, фонтаны, однако, помимо прочего, вдалеке он смог увидеть средних размеров пруд, а также некоторое подобие небольшого огорода.

Дарим не мог поверить, что всё это принадлежит одному человеку. Его деревня была едва ли больше поместья Ребекки, хотя там жило под сотню человек.

Размышления Дарима прервал порыв холодного ветра, который явно дал понять, что никакое пальто не спасёт его от простуды, и нужно поскорее попасть в тёплое помещение.

– До дома идти недалеко, – приободрила его Ребекка и немного улыбнулась.

Дарим кивнул в ответ, и они продолжили путь. Через метров четыреста перед студентами вырос красивый двухэтажный каменный дом. По крайней мере, Ребекка называла это домом. У Дарима язык не поворачивался называть здание размером с учебный корпус чьим-то жильём.

Зайдя внутрь, студенты обнаружили прислугу, состоящую в основном из молодых девушек в скромных чёрных платьях. Одна из них подошла к Дариму и попросила у него пальто.

– А? – удивился Дарим и непонимающе уставился на девушку. – Зачем это?

Ривер рассмеялся и подошёл, чтобы объяснить, зачем нужна прислуга. После небольших разъяснений Дарим отдал пальто и поблагодарил своего соседа. Для себя он подметил, что Ривер вёл себя более энергично, чем обычно. Он с момента выхода из общежития старался поддерживать любые диалоги, всякие неловкие ситуации оборачивал в шутки, а иногда и вовсе притворялся дурачком, вызывая у Софии с Ребеккой приступы пускай и сдержанного, но смеха. Дарим подобными деяниями не отличался, так как не видел в них смысла. Он скорее, наоборот, старался вести себя как обычно.

– Пройдёмте в главный зал, пожалуйста, – пригласила Ребекка. – Вскоре прибудут все остальные гости и мы начнём.

После этих слов Ривер подошёл к хозяйке бала, согнул руку в локте и предложил её своей спутнице. Та немного улыбнулась, поклонилась и взяла его под руку. Дарим повернулся к Софии и посмотрел на неё. Она была одета в роскошное чёрное платье, её лицо аккуратно украшала косметика, а ещё от неё невероятно приятно пахло. Всё это заставляло приковывать к ней взгляд, ведь пока она была в уличном пальто, всего этого было не видно, а сейчас она расцвела, будто цветок на солнце.

Дарим подошёл к ней и повторил движения своего соседа. Вышло не так осторожно и деликатно, отчего девушка коротко засмеялась, но всё же ответила взаимностью.

– Вы идёте? – поторопил Ривер отставшую от группы пару.

Войдя в главный зал, Дарим немного растерялся. На высоком потолке висела огромная позолоченная люстра со множеством свечей, которые освещали помещение для бала. В стенах находились высокие окна, украшенные каменными узорами по контуру. Весь пол был сделан из чёрного и белого мрамора. Два цвета то и дело переплетались между собой, образуя причудливые, но красивые фигуры и узоры.

В воздухе запахло мешаниной духов всех присутствующих внутри студентов, которых на тот момент уже насчитывалось около сотни. Для себя Дарим отметил, что ребят со старших курсов было примерно столько же, сколько и первокурсников, может чуть меньше. В другом конце зала стояла небольшая группа музыкантов, которые, как и все остальные, ждали начала бала.

– Охренеть, – не сдержался Дарим.

В ответ он услышал короткий смешок Софии:

– Никогда не бывал в подобных местах?

– В таких – нет, – признался Дарим.

– Что же, всё когда-то бывает впервой, – аккуратно улыбнулась его спутница.

К Дариму подошёл Ривер с убранными в карманы брюк руками.

– А где Ребекка? – поинтересовался Дарим.

– Ну, она же тут организатор, – вздохнув, ответил Ривер. – Сказала, что должна была встречать всех гостей, но немного опоздала. Вдобавок, нужно что-то там решить по поводу ужина.

Приготовления продолжались. Пока Дарим болтал с Софией и Ривером, гости продолжали прибывать. Прислуга расставляла столы по краям зала, выставляла на неё аппетитную еду, состоящую в основном из простеньких закусок, и разливала по бокалам красную жидкость. “Вино”, – догадался Дарим.

Примерно через полчаса всё было готово. Набралось немалое количество студентов. Почти все дамы были в разноцветных пышных платьях, юноши же, как на подбор, стояли в строгих чёрных костюмах. Ребекка вышла в центр зала и попросила тишины.

– Прошу у всех вас прощения за подобную неразбериху и несобранность, – обеспокоенно начала Ребекка. – Этот бал – первый, который я организовывала самостоятельно. Однако теперь, когда тяготы подготовки и ожиданий, наконец, позади, я призываю каждого из вас как следует отдохнуть и насладиться этим вечером, чтобы после вспоминать его с трепетом и тёплой улыбкой, – закончила Ребекка, чем вызвала одобрительные восклики, аплодисменты и крики поддержки.

Будто по команде, музыканты начали играть, группы студентов стали расходиться по разным частям зала. Дарим не разбирался в музыке. Он не знал жанров, известных авторов. Всё, что он мог сказать – мелодия ему нравилась. Однако большинство, видимо, так не считало. В центре зала остались единицы. Основная масса расселась крупными компаниями за столы, чтобы поговорить, поесть и выпить.

Дарим взглянул на Ривера. Тот о чём-то непринуждённо болтал с Ребеккой, но поймал взгляд своего соседа и, будто что-то вспомнив, поспешно подошёл к нему и немного отвёл от Софии.

– Дарим, пожалуйста, скажи мне, что ты умеешь танцевать, – прошептал Ривер.

– Я? – удивился Дарим. – Да откуда ж мне. Я плавать, вот, умею.

– Как это чудесно, Дарим! – гневно прошептал Ривер. – Сейчас берём с собой Ребекку с Софией и бежим купаться в фонтанах под светом луны. Боги, ничему полезному в деревнях не учат. Танцы – одно из основных умений рыцаря наравне с умением драться, охотиться, ездить верхом и, мать его, плавать!

Ривер понимал тяжесть своего положения, но сделал глубокий вдох, а затем и выдох, что немного его успокоило.

– Ладно, слушай меня, – тихо начал Ривер. – Может, это и не самый лучший совет начинающему танцору, но просто повторяй за мной. Я специально выберу танец, в котором по минимуму всяких разворотов-переворотов. Смотри на Софию глазами, но боковым зрением – на меня и повторяй за мной. Если поймёшь, что не справляешься, поклонись и скажи, что тебе нужно отлучиться в уборную.

К нему сзади подошла Ребекка. Она скрестила руки на груди, прокашлялась так, чтобы это слышал Ривер и посмотрела на него с намёком на то, что он что-то забыл. Тот поспешно пригласил её на танец и глазами сказал Дариму, чтобы тот сделал так же. Горе-танцор последовал совету и, стараясь во всём подражать Риверу, пригласил Софию на танец. Девушка улыбнулась и подала Дариму руку.

Помимо них в центре зала было еще буквально четыре пары. “Это значит, что на нас будет смотреть большое количество глаз”, – с досадой понял Дарим. Дождавшись нужного момента, Ривер с Ребеккой начали танцевать. Их примеру последовал Дарим, как, впрочем, и все, кто решились на танец. Движения не были особо сложными, но разница между ним и опытными танцорами была видна невооружённым глазом. Несмотря на это, София выглядела довольной. Она в нужных местах придерживала Дарима, когда тот сбивался с темпа, а в один момент мелодии обняла его сильнее, чем в начале.

– Скажи, София, а почему ты всё-таки выбрала меня? – спросил Дарим, вспомнив слова Ривера.

– Ты просто мне приглянулся внешне, – загадочно улыбнулась София.

– Понятно, – ответил Дарим. – Ты мне тоже, – добавил он, не подумав.

В ответ он увидел на щеках Софии румянец. Это заставило сердце Дарима биться чаще. Однако, в этот момент музыка перестала играть. Ривер с Ребеккой поклонились друг другу, их примеру последовали все остальные танцоры. Зрители начали аплодировать, свистеть и выкрикивать имя Ребекки. Ривер вместе со своей спутницей подошёл к паре Дарима. Его сосед выглядел довольным, хотя со лба стекали редкие капельки пота.

– Пройдёмте к столу, – предложил Ривер.

Возражений не последовало. Дарим продолжал следовать примеру своего соседа, повторяя за ним незнакомые движения вплоть до выдвигания стула перед девушкой.

Четверо студентов сели рядом друг с другом и начали непринуждённо разговаривать о сложностях студенческой жизни, не забывая при этом о еде, которая так и манила своим внешним видом.

Спустя какое-то время музыканты начали играть вторую мелодию, но народу среди танцующих особо не прибавилось. В центре зала вновь оказалось примерно пять пар. Ребекка, явно недовольная таким исходом событий, всплеснула руками.

– Я не понимаю! – обиженно, но достаточно тихо негодовала хозяйка бала. – Ведь для многих этот бал – первый, он бывает всего раз в жизни. Как можно в такие моменты стесняться и думать о мнении окружающих?

– Может, мелодии не подходящие? – задумался Ривер.

– Быть такого не может, – Ребекка махнула рукой. – Список составлял мой отец, а он на балах бывает чаще, чем мы в Академии.

– Я ни в коем случае не говорю, что вкусы твоего отца плохие. Просто общество, в котором бывает он, и общество, которое сейчас здесь присутствует – разительно разные.

– И что же ты предлагаешь? – немного надменно посмотрела Ребекка на своего кавалера.

– Пусть играют Ахо, – ответил Ривер.

– Ахо? – удивилась Ребекка. – Но он ведь всего на два года старше меня, на четвёртом курсе Академии учится. Разве он может быть сведущим в музыке?

– Ребекка, доверься мне, – дипломатично улыбнулся Ривер и взял в руку бокал вина. – Пусть сыграют одну мелодию. Если эффекта не будет, всегда можно вернуться к списку твоего отца. Вдобавок, за два танца присутствующие наверняка успели выпить хотя бы по бокальчику.

Ривер сделал небольшой глоток, посмаковал жидкость во рту, затем проглотил её и с точностью определил название и год изготовления вина.

– Это отличное вино. Вдобавок ко вкусу, оно неплохо согревает и быстро делает человека веселее, если понимаете о чём я. Думаю, вкупе с Ахо, мы сможем изменить обстановку в зале.

Ребекка немного колебалась, но всё же согласилась и подошла к музыкантам вместе со своим кавалером. После небольших обсуждений, группа людей с инструментами утвердительно кивнула и начала играть непохожую на предыдущую мелодию. Эта музыка была будто живее. В ней была энергия, стремление и страсть. Так, по всей видимости, подумал не только Дарим, поскольку студенты один за другим начали приглашать друг друга на танец, количество сидящих за столами стремительно уменьшалось. Ривер пригласил повеселевшую Ребекку. Та согласилась и взяла его за руку. Дарим решил последовать его примеру.

– София, ты составишь мне компанию в ещё одном танце? – обратился он к своей спутнице.

– Ни за что, – отрезала София и встала из-за стола.

– Что? – удивился Дарим и сначала подумал, что та шутит.

– Моего терпения не хватит на ещё хотя бы одну минуту в компании косолапого деревенщины! – сказала София на повышенных тонах. Её взгляд подтверждал, что говорила она серьёзно. – Ты скучен, у тебя совершенно нет вкуса в одежде, нет манер, ты неграмотен, невежественен, ничего не можешь без своего дружка. А ещё, ты воняешь землёй. Пускай ты и приехал в столицу, поступил в Академию и теперь корчишь из себя благородного студента, но сколько бы ты не мылся, не разбрызгивался духами, ты никогда не избавишься от запаха грязи, пыли и навоза. А если и сможешь, тебя всегда будет выдавать твоя походка. Никогда не перестать тебе быть обычным жителем деревни. Уж не знаю, на кой чёрт ты решил стать рыцарем, но тут не место таким, как ты, – озлобленно выпалила София и пошла прочь от Дарима.

Тот не успел ничего сказать в ответ. Или не захотел. Как-никак, София была не первым человеком, который озвучил подобную мысль. Мавр говорил схожие вещи.

Дарим задумался: – “Может, они правы? Я и вправду сильно отстаю от тех, кто готовился к этой учёбе всю свою жизнь. Они умнее меня, сильнее, у них есть навыки, каких нет у меня. Даже на этом балу. Я не умею ничего из того, что здесь приветствуется. Здесь место таким, как Ривер. Хотя зачем тогда Ребекке было говорить, что прийти может абсолютно каждый, бедный и богатый? Сказала бы она мне то же, что сказала София, будь я с ней в паре? А, впрочем, какая теперь разница?”

София ушла в другой конец зала и встала возле стены. Одиночество такой красавицы в дорогущем платье не могло остаться незамеченным и вот, бросив свою спутницу, какой-то юноша с русыми волосами быстро подошёл к ней. Улыбаясь, он начал что-то говорить, а затем поцеловал руку в чёрных перчатках. Однако София не грубила ему в ответ, а стеснительно улыбнулась, поклонилась, и вот спустя пару минут они были уже в центре зала, кружились в стремительном танце.

Дарим усмехнулся и взял в руку бокал так и не опробованного им вина. На запах жидкость не казалась очень уж вкусной, но настроение сопутствовало тому, чтобы опробовать что-то не совсем полезное для здоровья. Вкус вина показался Дариму настолько неприятным, что он едва сдержался, чтобы не выплюнуть его обратно в бокал.

– Отвратительно, – тихо сказал Дарим. – Будто сильно забродивший сок. И что, всем это нравится?

Дарим оглядел стоящие по краям зала столы и увидел, что практически все бокалы пусты. Это заметили ещё и служанки, которые, пользуясь тем, что все танцуют, поспешно наполняли опустевшие бокалы невкусным вином.

Наблюдая за всеобщим весельем, Дарим погрузился в свои мысли и вдруг осознал, что жалеет о том, что согласился прийти. В тот момент любое альтернативное времяпровождение казалось ему более привлекательным, чем наблюдение за весёлым Ривером, держащим Ребекку за талию ниже положенного, а ещё за Софией, новый кавалер которой занимался чем-то подобным.

– Дарим? – окликнул его появившийся из ниоткуда Ривер. – А ты чего один, где София?

Дарим огляделся и понял, что задумался настолько, что не обратил внимание на то, что танец уже кончился. Ривер пробежался глазами по залу, нашёл то, что искал и быстро понял, что случилось.

– Так, понятно, – сказал Ривер Дариму и положил руку тому на плечо. – Пошли-ка подышим свежим воздухом.

Дарим молча кивнул и встал из-за стола. Забрав у прислуги свои пальто, юноши вышли на крыльцо дома. Было невероятно холодно, но даже этот факт не повышал желание Дарима вернуться внутрь дома. Ривер достал свою трубку и начал забивать её. Вскоре в воздухе повис знакомый запах горящего табака.

– Дарим, не бери в голову, – смотря куда-то вдаль, говорил Ривер. – Я сказал об этом сразу, сам помнишь. Ну, не бывает иначе среди знати. Послушал бы ты меня тогда, сейчас было бы не так обидно.

– И что, часто так бывает на балах? Что девушка уходит от того, с кем она туда пришла и идёт к кому-то более знатному?

– Да сплошь и рядом, – бодро ответил Ривер, но осёкся. – Понимаешь, тут немного другие ценности. Не как в деревнях или небольших городах, – осторожно объяснял Ривер, стараясь не задеть своего соседа сильнее.

– Понятно. Скажи, от меня правда воняет землёй?

– Не то, чтобы я тебя прям нюхал, но нет, ничем ты не воняешь. Она просто хотела тебя задеть. И, судя по всему, деревенских ребят оскорблять ей не впервой.

– И ты не считаешь, что таким как я, нет места в Академии? – не смотря на своего соседа, спросил Дарим.

Ривер внимательно оглядел Дарима, а затем вновь устремил свой взгляд куда-то вдаль и втянул в себя табачный дым.

– Давай побеседуем с тобой об этом в другой раз.

– Ладно, – Дарим пожал плечами.

На некоторое время повисло неловкое молчание.

– Если некомфортно здесь находиться, можешь снять карету, их возле ворот сейчас должно быть достаточно, – предложил Ривер. – Монеты лишние есть с собой?

– Нет, я вернусь в общежитие вместе с тобой. Так будет правильнее. Так что, подожду.

– Как хочешь.

После очередного порыва холодного ветра юноши решили вернуться в дом, где Ривера уже заждалась Ребекка. Она буквально уволокла его от Дарима и тот вновь остался один.

Музыканты объявили очередную мелодию Ахо, и студенты вновь, как один, повставали со своих мест и понеслись к центру зала. Дарим решил не искать своё старое место и сел за первое попавшееся. Прикасаться к вину не хотелось, искать интересного диалога среди немногочисленных сидящих за столами тоже не было желания.

Дарим просто ел чужую еду со стола и наблюдал за танцами студентов, среди которых изредка мелькали знакомые лица. Время тянулось неприятно долго. Дарим потерял счёт сыгранных мелодий. “Может, всё же уехать?” – задумался он.

Для себя Дарим вдруг отметил, что танцующих пар стало меньше. Ответ быстро нашёлся. София, красная от постоянных танцев, вина и новой компании, стараясь не привлекать к себе лишнего внимания, поспешно покидала главный зал и шла в часть дома, где Дарим ещё не успел побывать. Буквально через несколько минут таким же образом покинул бал и её новый кавалер. Дарим коротко усмехнулся. Ривер, судя по его поведению, хотел провернуть что-то подобное с Ребеккой, а та даже, вроде как, согласилась.

– Эй, это моё место, – сказал какой-то юноша, подошедший к Дариму сбоку.

Повернувшись, Дарим обнаружил широкоплечего молодого человека, которого под руку держала невысокая девушка в белом платье.

– Друг, мест больше, чем гостей, можно спокойно найти себе новое с нетронутой едой, – ответил Дарим.

– Ты, кажется, не понимаешь, – сказал юноша, убирая со своей руки ладонь девушки и приближаясь к Дариму. – Ты либо сам встаёшь с этого места, либо я тебе помогаю по доброте душевной.

От парня несло вином, он немного покачивался. Дарим встал со стула и повернулся к обидчику лицом.

– Ну, попробуй.

Слова Дарима стали для юноши подобием сигнала, ибо он тут же схватил оппонента за грудки.

– Деревенщина забыла своё место? – прошипел тот через сжатые зубы. – Я тебе его сейчас напомню.

Обидчик был незначительно выше и шире в плечах, но Дарим толкнул его с такой силой, что тот едва не потерял равновесие и не упал.

– Рискни, – огрызнулся Дарим и встал в стойку.

– Ублюдок, – грозно сказал юноша, сжав кулаки и подняв руки перед собой. – Тебе конец.

Обидчик приблизился и ударил первым, Дарим с лёгкостью увернулся и готов был ответить ударом в торс, как вдруг перед ним вырос Ривер.

– Так, всем стъять! – громко сказал Ривер.

Драка временно остановилась, все уставились на соседа Дарима. Тот тоже покачивался и моментами путал буквы местами, но всё же пытался трезво оценить ситуацию.

– Знчит так, – сказал Ривер и звонко икнул. – Хтите драться, милости прсим на улицу, тут празник портить никму не нужно.

– Иди проспись, пьянчуга, мы тут сами разберёмся, – встрял обидчик Дарима.

– Че ты там вякнул? – Ривер машинально развернулся в сторону говорящего.

Никто не знает, чем закончилась бы вся эта ситуация, если бы в доме резко не погасли все свечи. Девушки вскрикнули от испуга, началась небольшая паника. С непривычки глаза Дарима ничего не видели, но на помощь пришла луна, которая появилась из-за нескончаемых туч и осветила происходящее в зале.

У многих студентов в руках появилось оружие. Где-то в другом конце зала вскрикнула девушка. Дарим устремил туда свой взгляд и увидел, как какой-то юноша пронзил свою спутницу мечом в живот, на её белом платье начало расти бордовое пятно. Побледнев, девушка упала на мраморный пол.

После произошедшего началась полнейшая неразбериха. Одна часть студентов начала кровожадно вырезать другую. Дарим в ужасе наблюдал за происходящими убийствами, не зная, что делать. Глазами он нашёл Ривера. Тот стоял в ступоре. К нему с кинжалом в руках приближалась Ребекка.

– Ребекка… – дрожащим голосом сказал Ривер. – Что всё это значит?

– Прости, Ривер, – ответила хозяйка бала и неестественно широко улыбнулась, – но я хочу повеселиться с тобой немного в другом плане.

Её глаза горели неестественным желанием, она выглядела как сумасшедший маньяк.

– Но ведь… – не успел закончить Ривер, поскольку его бывшая спутница приблизилась к нему и подняла над ним руку с кинжалом.

Дарим бросился к своему соседу со всех ног и схватился за лезвие. Ему было невероятно больно, но разжимать руку было нельзя. Воспользовавшись замешательством Ребекки, он ударил свободной рукой. Девушка легко увернулась, схватила Дарима второй рукой, аккуратным движением повалила его на пол и, рассекая плоть, выдернула кинжал из ладони юноши, заставив того коротко вскрикнуть. Второй курс не спроста считался сильнее первого.

Ребекка решила покончить с Даримом и занесла руку, чтобы ударить в зону шеи, как вдруг какой-то первокурсник бросился на неё сзади, повалив на пол. В это время на щеку Дариму брызнула горячая кровь. Повернувшись, он увидел на полу отрубленную голову девушки. Дарима охватил ужас, и он поспешил отвернулся. Он паниковал, не знал, кому помогать и что делать, а мысли путались. Почему-то он решил найти взглядом своего соседа. Ривер стоял на месте и смотрел куда-то в точку пустыми глазами, слабо шевеля губами. Дарим подбежал к нему.

– Эй, Ривер, а ну взгляни на меня! – Дарим схватил Ривера за грудки и начал кричать.

Ривер не реагировал. Дарим хотел было влепить ему пощёчину, когда какая-то неведомая сила сдавила его шею и подняла над землёй.

– Попался, – сказал басистым голосом здоровяк, который схватил Дарима и прижал к себе. – Бобби хочет обниматься.

Дарим схватил было обидчика за руки, но не смог даже пошевелить их. После этого Бобби глубоко вдохнул, отчего объём его грудной клетки заметно увеличился. Это заставило Дарима закряхтеть от неимоверного давления на свою шею. В его глазах темнело, звуки становились всё тише, силы в руках пропадали, отчего те опускались.

Однако Дарим не был готов так просто умереть. Все последние силы он направил на то, чтобы найти выход из мёртвой хватки. И он его нашёл. Дарим дрожащей рукой достал из-под пиджака взятый с собой кинжал и со всех сил ударил в место, где, по его предположению, была шея Бобби. Здоровяк вдруг резко сипло вздохнул, ослабил хватку и потянулся к рукояти. Дарим, почувствовав прилив сил и кислорода, разрезал шею здоровяка, откуда начал хлестать фонтанчик крови. Бобби сдавил место пореза руками, но красная жидкость продолжала течь сквозь его пальцы и вскоре он повалился на пол животом вниз.

Дарим опустил глаза на свои руки. Они, как и он весь, были в крови. Он убил человека. По-настоящему убил. Он не переродиться, не встанет, его не вылечат лекари. Он. Мёртв. Подавив подошедший к горлу ком, Дарим вернулся к Риверу и со всей силы ударил ему ладонью по щеке. В глазах юноши наконец появился знакомый огонёк жизни.

– Дарим? – Ривер непонимающе посмотрел на него. – Что здесь происходит?

Дарим огляделся. Безоружных студентов почти не осталось. Ребекка расправилась с повалившим её первокурсником и поднялась на ноги. Её глаза выглядели ещё более безумно, кинжал был в крови.

– Нет времени, бежим! – крикнул Дарим, схватил Ривера за основание кисти и побежал в сторону, где было меньше всего вооружённых старшекурсников.

Первые несколько секунд Ривер откровенно тащился за ним, однако, видимо, понял, что происходит, и начал бежать быстрее.

– Поймать их, никому не дать уйти! – скомандовала Ребекка и за Даримом рвануло несколько человек с окровавленными мечами наперевес.

“Бежать к главному выходу нет смысла, там наверняка всё перекрыто”, – быстро рассудил Дарим и побежал напрямую к одному из окон. Чуть не поскользнувшись на одной из многочисленных луж крови и несколько раз споткнувшись о трупы, двое студентов, ускорившись, вскочили на стол, а затем, прыгнув, всей своей массой пробили дорогое стекло, в чём помогла рукоять кинжала, и оказались на холодной улице. Дарим помог Риверу подняться, и они со всех ног рванули в сторону забора.

Отсутствие верхней одежды холодной осенней ночью ощущалось до боли сильно. Обернувшись, Дарим увидел, что за ними гонятся три человека. Впереди показался сад. Обходить всякие кусты не было времени, поэтому юноши бежали напрямик, обдирая ветками лица и обрывая одежду. Они быстро добрались до живой изгороди. Студенты пробрались через неё, и перед ними вырос высокий каменный забор.

– Ривер, подсади меня, быстро! – скомандовал Дарим.

Ривер сделал как ему велели. Дарим оттолкнулся от его плеча, взобрался на стену, развернулся и вытянул руку.

– Прыгай! – крикнул Дарим, увидев, что преследователи уже пробирались через живую изгородь.

Ривер со всех сил оттолкнулся от земли и пальцами ухватился за руку Дарима. Тому едва хватило сил, чтобы поднять своего соседа, разодрав себе в кровь локти обеих рук.

– Стоять, уроды! – крикнул один из преследователей.

У Дарима и Ривера было сбито дыхание, но времени отдыхать не было.

– Вниз, быстро! – скомандовал Дарим.

Ребята прыгнули с забора, упали, поскользнувшись на грязи, затем вскочили и со всех ног побежали в ближайший переулок, чтобы там скрыться от преследования. Идеальным исходом было бы встретить по пути ночной патруль королевских рыцарей, но именно в тот раз их нигде не было.

Погоня продолжалась ещё порядка получаса, прежде чем шаги преследователей, наконец, затихли. Обессиленные и измученные, Дарим и Ривер повалились на землю в очередном переулке и начали жадно хватать ртами воздух. Ужасно болел порез на руке, ныли ноги и живот, пальцы немели, горло будто леденело от холодного воздуха. Студенты даже не предполагали, в какой примерно части Авалонии они находились. Проблем добавил Ривер.

– Дарим… – слабо сказал он, задыхаясь. – Вино, судя по всему, было отравлено… Мне плохо…

Дарим ничего не успел ответить, когда его сосед по комнате вдруг изогнулся и начал обильно блевать. Как назло, вдалеке вновь послышались приближающиеся шаги.

Глава 6

Свидетель

Звуки шагов стремительно приближались, подобно охотничьим собакам, которые нагнали свою жертву. На Ривера было жалко смотреть. Весь грязный, в порванной одежде, побледневший, его руки с трудом держали своего владельца, чтобы тот не упал в лужу собственной рвоты.

“Что делать, что делать, что делать?” – Дарим в панике пытался придумать выход из ситуации. – “Бросить Ривера нельзя, его убьют. Взвалить его на себя и бежать вместе с ним? Не вариант, я слишком истощён после погони. Сражаться с ними? Да что я сделаю трём вооружённым старшекурсникам одним кинжалом? Хотя, что ещё остаётся…”

Сделав глубокий вдох, Дарим выпрямился, достал свой кинжал и встал в подобие боевой стойки. Он был готов защищать свою жизнь, равно как и жизнь своего товарища. Развязка всей этой истории с балом была близка как никогда. Сердце Дарима бешено стучало.

– Эй, есть здесь кто? – раздался голос вдали. – Мы видели двух студентов без верхней одежды. Вам нужна помощь? – голос звучал на удивление знакомо, но вспомнить его обладателя Дарим был попросту не в состоянии.

Вскоре на Дарима с Ривером вышло три взрослых мужчины. Они не выглядели как люди Ребекки. Дарим облегчённо выдохнул и упал на колени, выронив кинжал из рук. “Спасены”, – не веря в происходящее, подумал он.

– Дарим, это ты? – спросил знакомый голос.

Дарим поднял глаза на мужчину. Лысый южанин с чёрной бородой и усами смотрел на студента с неподдельной тревогой.

– Бен? – узнал, наконец, Дарим своего спасителя.

– Боже, что с вами двумя произошло? Ребята, помогите им. Им срочно нужно в тёплое помещение.

Двое сопровождающих Бена, в которых, по кирасам и мечам в ножнах, Дарим быстро опознал телохранителей, помогли двум студентам подняться и поспешно отвели в дом неподалёку. Перед глазами Дарима всё неумолимо плыло и кружилось. “Видимо, и на меня яд в итоге подействовал”, – успел подумать он, прежде чем ноги предательски подкосились, и юноша с грохотом повалился на деревянный пол.

Очнулся Дарим от лучей солнца, которые, как назло, ударили прямо по глазам. Он лениво потянулся и зевнул. В комнате приятно пахло ягодами. Всё произошедшее было как в тумане, в один момент он даже допустил мысль о том, что это был сон.

Дарим огляделся. Он лежал в тёплой кровати, был одет в чистую одежду, а на многих местах на теле, включая правую ладонь, были повязаны белоснежные бинты. “Это был не сон”, – с ужасом осознал Дарим. Он поспешно сел на кровать и нашёл на соседней Ривера, который крепко спал.

– Ривер! – шёпотом позвал Дарим своего товарища, но тот спал как младенец. – Эй, Ривер!

Деревянная дверь скрипнула, и в комнату вошёл Бен с двумя телохранителями. Лицо торговца озарилось улыбкой, когда он увидел Дарима в сознании.

– О, ты уже очнулся. Это чудесно. Тебе лучше?

– Да, большое спасибо, – ответил Дарим. – Как Ривер?

– А, твой друг всё-таки, – Бен кивнул. – С ним пришлось повозиться. Он был отравлен лунным бархатцем. Цветок такой, из королевства Стоуд привозят. Если выжать его сок в жидкость в нужном количестве, получается неплохое средство от температуры, однако если переборщить, можно нехило отравиться. Умереть – не умрёшь, но, если вовремя не почистить желудок, просидеть на туалете с рвотой, поносом и сильными болями можно дня три. В общем, повезло, что у меня тут знакомый рядом был, знаток по всяким травам, корешкам и прочему. Наварил там твоему другу что-то и давай поить, желудок чистить. Часа два он там с ним колдовал, по итогу как видишь – спит довольный, – рассказывал дядя Бен, посматривая на бинты Дарима. – Кхм. Ты нам лучше расскажи – что случилось-то? Почему вы вдвоём ночью бегали по улицам без верхней одежды, причём один из вас был ранен, а второй – сильно пьян? Твой друг на кого-то нарвался, а ты за него заступился?

– Видите ли, мы… – начал было Дарим свой жуткий рассказ, но понял, что не может даже заикнуться о том, что было в поместье Ребекки. Будто какая-то неведомая сила сдавила ему горло и велела молчать, держать произошедший ужас в секрете.

– Вы-ы?.. – вопросительно протянул Бен.

Vanusepiirang:
16+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
04 juuli 2024
Kirjutamise kuupäev:
2024
Objętość:
460 lk 1 illustratsioon
Õiguste omanik:
Автор
Allalaadimise formaat:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip