Проблема выявления языковой личности автора текста

Tekst
Loe katkendit
Märgi loetuks
Kuidas lugeda raamatut pärast ostmist
Kas teil pole raamatute lugemiseks aega?
Lõigu kuulamine
Проблема выявления языковой личности автора текста
Проблема выявления языковой личности автора текста
− 20%
Ostke elektroonilisi raamatuid ja audioraamatuid 20% allahindlusega
Ostke komplekt hinnaga 4,08 3,26
Проблема выявления языковой личности автора текста
Проблема выявления языковой личности автора текста
Audioraamat
Loeb Авточтец ЛитРес
1,53
Lisateave
Проблема выявления языковой личности автора текста
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

Введение

В современной лингвистической науке учёные обращают всё большее внимание на изучение языка не только художественных текстов, но и текстов официально-делового, научного, разговорного и публицистического стилей. Нам кажется интересным рассмотреть некоторые языковые особенности современного публицистического текста и выявить характерные лингвистические черты языковой личности, создающей тот или иной публицистический текст.

Предмет исследования – публицистический текст как особая единица средств массовой информации.

Объект исследования – лингвистические особенности языковой личности автора публицистического текста.

Цель работы – охарактеризовать языковые особенности публицистического стиля на примере производителя речи, т.е. автора публицистического текста.

1. Язык в жизни социума и его функционирование в СМИ

Термин «язык1» в «Словаре-справочнике лингвистических терминов» определяется как «система фонетических, лексических и грамматических средств, являющаяся орудием выражения мыслей, чувств, волеизъявлений и служащая важнейшим средством общения людей» [Розенталь 2000: 620]. Авторы словаря замечают, что «будучи неразрывно связан в своём возникновении и развитии с данным человеческим коллективом, язык представляет собой явление социальное» [Там же].

Н.Г. Аветисян в статье «Язык СМИ как фактор развития языка» говорит следующее: «Вряд ли кто будет отрицать, что язык – это зеркало общества, беспристрастный свидетель его уровня развития, национального характера народа, особенностей его истории, культурной традиции и ещё многого другого» [Аветисян 2002: 80]. Автор обращает внимание на то, что дискуссии вокруг тех или иных сторон языка ведутся с давних времён и будут вестись, пока язык будет оставаться средством коммуникации. И конечно же, учёные различных направлений стараются подчеркнуть в этих спорах то, что выгодно и интересно именно той науке, которую они представляют. Лингвистов прежде всего интересует язык как лингвистическая категория. С этой точки зрения следует отметить, что природа непрекращающихся споров о языке связана с тем, что язык в одно и то же время характеризуется некоторыми противоречивыми чертами.

С одной стороны, язык – это довольно устойчивая и консервативная система, но, с другой стороны, это и вечно живая материя. Он беспрестанно развивается и не может не развиваться, поскольку развивается само общество, отдельно взятый человек. И каждое поколение людей хочет внести и вносит свой вклад в развитие языка. В конце 20-го – начале 21-го веков этот процесс заметно усилился.

Н.Г. Аветисян замечает: «Но если язык – это зеркало общества, то язык средств массовой информации – это лакмусовая бумажка состояния самого языка, не говоря уже о том, что это и важнейшее средство идеологической, политической и т.п. борьбы. Практически всё то, что касается проблем языка как феномена, в наиболее полной и, пожалуй, острой форме отражается в языке СМИ. Ибо нигде нет такой тесной связи языка с жизнью общества, как в СМИ» [Там же: 81]. В языке СМИ, по мнению этого учёного, проявляются не только позитивные или негативные стороны развития языка, но и противоречия этого развития: «В самом деле, язык есть инструмент коммуникации, и как таковой он должен быть так же нейтрален к разным людям (социально-профессиональным группам, партиям, классам), как нейтральны к ним, например, пишущая машинка, компьютер, факс, электронная почта и т.д.» [Там же]. Но так бывает далеко не всегда. И в данной научно-исследовательской работе мы попытаемся выявить если не причины, по которым так происходит, то некоторые языковые особенности, которыми пользуются журналисты при написании публицистических статей.

2. Языковая личность и её особенности

Язык – это самое содержательное, ёмкое и выразительное средство

общения. Высокая речевая культура личности невозможна без отличного владения родным языком. Н. М. Карамзин говорил: «Язык и словесность суть … главные способы народного просвещения; богатство языка человека есть богатство мыслей, … язык, впечатлевая в личности понятия, на коих

основываются самые глубокомысленные науки, развивает её …»2

В психолингвистике языковыми способностями личности называют механизм, обеспечивающий речевую деятельность. Данная деятельность связана непосредственно с использованием языка и в связи с этим является одной из важнейших в жизни человека, т. к. без неё невозможны ни познание, ни рассуждение, ни объяснение, ни убеждение, ни спор, ни общение.

Прежде чем говорить о языковой личности (в особенности, если это личность писателя, публициста), необходимо обратиться к таким понятиям, как «языковое мышление» и «языковое сознание». Если основным признаком личности является сознание, то главным признаком языковой личности является наличие языкового сознания.

«Языковое сознание иногда определяют как знание, которое с помощью различных знаковых систем (в том числе языка, также представляющего собой знаковую систему) может быть передано, чтобы стать достоянием других членов общества. Осознать – значит приобрести потенциальную возможность сообщить, передать своё знание другому»3. Представления эти скорее бытовые, чем научные, но они помогают перейти к научному определению понятия «языковая личность».

«Языковая личность начинается по ту сторону обыденного языка, когда в игру вступают интеллектуальные силы»4.

Ю. Н. Караулов, исследуя проблему языковой личности, пришёл к выводу, что она состоит из множества элементов и, формируясь, проходит три уровня (не считая нулевого). Эти уровни он представил в виде трёхуровневой модели языковой личности5, где классифицировал основные признаки личности (интеллект, окружающая действительность, потребность в деятельности и общении и др.), а также дал подробные характеристики элементов, составляющих языковую личность (единицы соответствующего уровня, отношения между ними и их объединения).

Кроме трёхуровневой модели, Ю. Н. Караулов схематично изобразил структуру языковой личности6. Все её элементы делятся на переменные (их нельзя изобразить на схеме, т. к. они постоянно изменяются) и статические. Статические элементы на первом уровне – это различные данные о состоянии языка, на котором говорит и пишет языковая личность; на втором уровне – характеристики языка общества, к которому языковая личность относится, а также идеология этой личности и её отношение к окружающему миру; и, наконец, на третьем уровне – все сведения психологического плана. Что касается нулевого уровня, то необходимость в его рассмотрении возникает только в тех случаях, когда требуется описание идиолекта языковой личности (на нулевом уровне личность получает языковой опыт бессознательно).

Из двух вышеупомянутых таблиц следует, что, во-первых, корни развития языковой личности лежат в тезаурусе; во-вторых, можно с уверенностью говорить о том, что не существует такого лексикона, который мог бы обслуживать разные тезаурусы; и, в-третьих, личность не может сформироваться до тех пор, пока не сформируется языковая личность.

Антропоцентрическая парадигма языкознания в настоящее время сфокусировала лингвистические дисциплины на изучении человека говорящего, или homo loquens, или языковой личности. Энциклопедия «Русский язык» представляет два понимания этого термина: «Языковая личность – 1) любой носитель того или иного языка, охарактеризованный на основе анализа произведенных им текстов с точки зрения использования в этих текстах системных средств данного языка для отражения видения им окружающей действительности (картины мира) и для достижения определенных целей в этом мире; 2) наименование комплексного способа описания языковой способности индивида, соединяющего системное представление языка с функциональным анализом текстов» [Русский язык 1997: 671].

Потребность в понятии и рабочем термине «языковая личность» проявилась в 80-х гг. 20 в. Приоритет его разработки и использования принадлежит русской лингвистике, хотя идея рассматривать существование и функционирование языка в связи с его носителем – человеком, всегда была присуща языкознанию и является, по-видимому, столь же древней, как и сама эта наука. Исторические предпосылки возникновения соответствующей теории можно проследить начиная с 19 в. Из трудов Вильгельма Фон Гумбольдта, трактовавшего язык как «орган внутреннего бытия человека» и как выразитель духа и характера народа, нации, вытекает обобщенное понимание языковой личности и как представителя рода homo sapiens, умеющего соединять мысль со звуком и использовать результаты этой деятельности духа для общения, и как национальной языковой личности, т.е. носителя языка – совокупного представителя своего народа. И.А. Бодуэн де Куртенэ писал в 1899: «Человеческий язык, человеческая речь существует только в мозгу, только в “душе” человека, а основная жизнь языка заключается в ассоциации представлений в самых различных направлениях» (Бодуэн де Куртенэ. Цит. по: [Русский язык 1997: 671]). Уже в начале 20 в. А.А. Шахматов утверждал, что «реальное бытие имеет язык каждого индивидуума; язык села, города, области, народа оказывается известною научною фикцией» (Шахматов. Цит. по: [Русский язык 1997: 671]). Сам термин «языковая личность» впервые употреблен В.В. Виноградовым в 1930 в книге «О художественной прозе».

 
1В «Толковом словаре русского языка язык определяется как «исторически сложившаяся система звуковых, словарных и грамматических средств, объективирующая работу мышления и являющаяся орудием общения, обмена мыслями и взаимного понимания людей в обществе» [Ожегов 1994: 905].
2Гумбольдт В. Избранные труды по языкознанию. М., 1984. С. 18.
3Там же. С. 27.
4Караулов Ю. Н. Русский язык и языковая личность. М, 2003. С. 36.
5См. приложение, таблица 1.
6См. приложение, таблица 2.
Olete lõpetanud tasuta lõigu lugemise. Kas soovite edasi lugeda?