Loe raamatut: «Русско-Ивритский Юридический Словарь»

Font:

Благодарность: Марии Носарев, за её вклад в этот словарь – помощь с самой сложной транскрипцией и за её моральную поддержку, когда я впервые озвучила ей идею этого словаря.

W+ – означает, что на Википедии есть страница с данным термином. Что позволяет более полно изучить текст на иврите.

"А"

1. Абсолютная ответственность

[ахрайу́т мухле́тет]

אחריות מוחלטת

2. Абсолютное большинство1 W+

[ро́в мухле́т]

רוב מוחלט

3. Абсолютное право2 W+

[хэру́т]

חֵירוּת

4. Авалист

[арэ́в]

ערב

5. Аваль3 W+

[арву́т]

ערבות

[арву́т ава́ль]

ערבות אוול

6. Аванс4 W+

[дмэ́й кдима́] м.р.

דמֵי קדִימָה

[микдама́] ж.р.

מִקדָמָה

7. Авансовый

[меро́ш]

מֵרֹאש

[мукда́м]

מוּקדָם

8. Авансовый платёж

[ташлу́м меро́ш] м.р.

תַשלוּם מֵרֹאש

9. Авария (1. повреждение)

[такала́] ж.р.

תַקָלָה

10. Авария (2. несчастный случай)5 W+

[теуна́] ж.р.

תְאוּנָה

[эксидэ́нт] м.р.

אֶקסִידֶנט

11. Авария (3. разг.)

[тэ́кер] м.р.

תֶקֶר

[ткари́м] мн.ч.

[תקָרִים]

12. Австро-венгерское соглашение6 1867 года W+

[hапшара́ hо́стро hунга́рит ше́ль]

הפשרה האוסטרו-הונגרית של 1867

13. Австро-германский договор7 1879 года (Двойственный союз) W+

[hабри́т hакфула́]

הברית הכפולה

14. Автоматически возобновляемый аккредитив

[михта́в ашра́й документа́ри хозэ́р]

מכתב אשראי דוקומנטרי חוזר

15. Автор8 W+

[мехабе́р] м.р.

מְחַבֵּר

[йоце́р] м.р.

יוֹצֵר

16. Авторский гонорар9 W+

[саха́р софри́м]

שכר סופרים

W+ [тамлуги́м]10 мн.ч. м.р.

תַמלוּגִים

17. Автор законопроекта

[но́сах hахоки́м] м.р.

נַסָח הַחוֹקִים

18. Автор идеи

[йозэ́м] м.р.

יוֹזֵם

[йозэ́мет] ж.р.

[יוֹזֶמֶת]

19. Автор изобретений

[баа́ль-амцао́т] м.р.

בַּעַל-אַמצָאוֹת

20. Авторское право11 W+

[копира́йт] м.р.

קוֹפִּירַייט

[зху́т йоцри́м] ж.р.

זכוּת יוֹצרִים

21. Агент (человек для служебных поручений)

[амиль] м.р.

עָמִיל

[сохе́н] м.р.

סוֹכֵן

[сохе́нэт] ж.р.

סוֹכֶנֶת

22. Агентский

[шель сохе́н]

שֶל סוֹכֵן

(сохну́т)

(סוֹכנוּת)

23. Агентский договор

[hэске́м сохну́т]

הסכם סוכנות

24. Аддис-Абебский договор12 1896 года W+

[амана́т ади́с аба́ба]

אמנת אדיס אבבה

25. Адвокат13 (1. юрист) W+

[орэ́х ди́н] м.р.

עוֹרֵך דִין

[орэ́х ди́н] (сокращение)

עו''ד

[орэ́хет ди́н] ж.р.

עוֹרֶכֶת דִין

[орхэ́й/ орхо́т ди́н] мн.ч.

עוֹרכֵי/ עוֹרכוֹת דִין

26. Адвокат (2. заступник)

[санэго́р] м.р.

סָנֵגוֹר

[мелиц йошер] м.р.

מֵלִיץ יוֹשֶר

27. Адвокат14 (3. в раввинском суде) W+

[тоэ́н] м.р.

טוֹעֵן

28. Адвокат высшего ранга

[пракли́т] м.р.

פרקליט

29. Адвокат дьявола15 W+

[санэгоро́ ше́ль hасата́н] м.р.

סָנֵגוֹרוֹ שֶל הַשָׂטָן

[пракли́т hасата́н]

פרקליט השטן

30. Адвокатская практика16 W+

[ариха́т ди́н] ж.р.

עֲרִיכַת דִין

31. Адвокатский

[ше́ль о́рэх-дин]

שֶל עוֹרֵך-דִין

32. Адвокатура (профессия адвоката)

[ариха́т ди́н] ж.р.

עֲרִיכַת דִין

33. Административное задержание (без суда)17 W+

[мааца́р минhали́] м.р.

מַעֲצָר מִנהָלִי

34. Административный

[администрати́ви]

אַדמִינִיסטרָטִיבִי

[ниhули́]

נִיהוּלִי

[минhали́]

מִינהָלִי

35. Административное право18 W+

[мишпа́т мэнhали́]

משפט מנהלי

36. Административное правонарушение19 W+

[авэра́ мэнhали́т]

עבירה מנהלית

[атира́ мэнhали́т]

עתירה מנהלית

37. Административный арест20 W+

[мааца́р минhали́]

מעצר מינהלי

38. Административные расходы

[hоцао́т ниhу́ль] мн.ч. ж.р.

הוֹצָאוֹת נִיהוּל

39. Административный суд (юр.)

[бэйт дин минhали́] м.р.

בֵּית דִין מִינהָלִי

40. Администрирование

[ниhу́ль]

ניהול

41. Администрация21 (1. органы управления) W+

[администра́цйа] ж.р.

אַדמִינִיסטרַציָה

[минhа́ль] м.р.

מִינהָל

[мимша́ль] м.р.

מִמשָל

42. Администрация22 (2. руководящий персонал) W+

[минhала́] ж.р.

מִנהָלָה

43. Адресат оферты

[ница́]

ניצע

44. Адриано́польский ми́рный догово́р23 1829 года W+

[hэскэ́м адриано́поль]

הסכם אדריאנופול

45. Айгунский договор24 1858 года W+

[хозэ́ айгу́н]

חוזה אייגון

46. Аккерманская конвенция25 1826 года W+

[hэскэ́м а́керман]

הסכם אקרמן

47. Аккредитив26 W+

[михта́в ашра́й]

מכתב אשראי

48. Аккредитован, был (о дипломате)

[hоама́н]

הוֹאֳמַן

Аккредитуется, сейчас

[моама́н]

מוֹאֳמָן

Аккредитован, будет

[юама́н]

יוּאֳמַן

49. Аккредитованный (дипломат)

[моома́н]

מוֹאֳמָן

50. Акт (действие)

[а́кт] м.р.

אַקט

[маасэ́] м.р.

מַעֲשֶׂה

[пеула́] ж.р.

פְּעוּלָה

51. Акт (документ)

[теуда́] ж.р.

תְעוּדָה

52. Акт о капитуляции Германии27 1945 года W+

[книа́т герма́нйя hана́цит]

כניעת גרמניה הנאצית

53. Акт передачи

[кта́в hаавара́] м.р.

כּתָב הַעֲבָרָה

54. Акт приёмки

[теуда́т цию́т] ж.р.

תְעוּדַת צִיוּת

55. Акт ревизии

[ду''ах бико́рэт] м.р.

[до́х бико́рэт]

דוּ''חַ בִּיקוֹרֶת

56. Акт собственности28

[шта́р кинья́н]

שטר קניין

57. Актив29 W+

[нэ́хэс] ед.ч.

נכס

[нэхаси́м] мн.ч.

נכסים

58. Актив (деятельная часть организации)

[хе́лек паи́ль] м.р.

חֵלֶק פָּעִיל

[аскани́м] мн.ч. м.р.

עַסקָנִים

59. Акцепт30 (о договоре); Акцептование

[кибу́ль] м.р.

קִיבּוּל

60. Акцептант

[кабель]

קבל

[мекабе́ль]

מקבל

61. Акцептовать

[леhаски́м]

לְהַסְכִּים

62. Акциз31 W+

[бло́] м.р.

בּלוֹ

63. Акции на предъявителя

[сто́к]

סטוק

64. Акционер32 W+

[баа́ль менайо́т] м.р.

מְנָיוֹת בַּעַל

[баалэ́й] мн.ч.

[בַּעֲלֵי]

65. Акционерное общество

[хевра́т менайо́т] ж.р.

חֶברַת מְנָיוֹת

66. Акционерное общество закрытого типа

[хевра́ прати́т] ж.р.

חֶברָה פּרָטִית

67. Акционерное общество открытого типа33 W+

[хевра́ цибурит́] ж.р.

חֶברָה צִיבּוּרִית

68. Акционерное общество с ограниченной ответственностью

[хевра́ мугбе́лет бэменайо́т]

חברה מוגבלת במניות

69. Акционерный

[(ше́ль) менайо́т]

שֶל) מְנָיוֹת)

70. Акционерный капитал34 W+

[hо́н менайо́т] м.р.

הוֹן מְנָיוֹת

71. Акция35 (фин.) W+

[менайа́] ж.р.

מְנָיָה

72. Акция без номинальной стоимости

[менайя́ стума́т шо́ви]

מניה סתומת שווי

73. Акция на предъявителя

[менайя́ лэмука́з]

מניה למוכ"ז

74. Александропольский договор36 1920 года W+

[hэскэ́м александро́поль]

הסכם אלכסנדרופול

75. Алиби37 W+

[а́либи] м.р.

אָלִיבִּי

76. Алименты38 W+

[дмэ́й мезоно́т] мн.ч. м.р.

דמֵי מְזוֹנוֹת

[мезоно́т] мн.ч. м.р.

מְזוֹנוֹת

77. Альтернатива

[брэра́] ж.р.

בּרֵירָה

[альтэрнати́ва] ж.р.

אַלטֶרנָטִיבָה

[халуфа́] ж.р.

חֲלוּפָה

78. Альтернативный

[альтэрнати́ви]

אַלטֶרנָטִיבִי

[халуфи́]

חֲלוּפִי

79. Амбуазский мир39 1563 года W+

[hэскэ́м амбуа́з]

הסכם אמבואז

80. Амнистировать

[лахо́н]

לָחוֹן

[латэ́т]

לָתֵת

81. Амнистия40 W+

[хани́на] ж.р.

חֲנִינָה

82. Амьенский мирный договор41 1802 года W+

[hэскэ́м амье́н]

הסכם אמיין

83. Анализ (разбор)

[ниту́ах] м.р.

נִיתוּחַ

84. Анализировать

[ленатэ́ах, ме-, е-]

[-יְ ,-מְ , לְנַתֵחַ]

[ливхо́н]

לִבחוֹן

85. Аналитик

[натха́н] м.р.

נַתחָן

[аналитика́н] м.р.

אָנָלִיטִיקָן

86. Аналогия42 W+

[hэке́ш] м.р.

הֶיקֵש

[анало́гйа] ж.р.

אָנָלוֹגיָה

87. Англо-американская конвенция43 1818 года (Договор 1818 года) W+

[hаамана́ бэинья́н hада́йг, hагву́ль вэhашава́т, hаавади́м]

האמנה בעניין הדיג הגבול והשבת, העבדים

(hэскэ́м)

(הסכם 1818)

88. Англо-американская юридическая система44 W+

[мишпа́т мэкуба́ль]

משפט מקובל

89. Англо-египетский договор45 1936 года W+

[hаhэскэ́м hаа́нгло-мицри́]

ההסכם האנגלו-מצרי

90. Англо-ирландский договор46 1921 года W+

[hаамана́ hаа́нгло-и́рит]

האמנה האנגלו-אירית

91. Англо-французское соглашение47 1904 года W+

[hаhаскама́ hалевави́т]

ההסכמה הלבבית

92. Англо-эфиопское соглашение48 1942 года W+

[hаhэскэ́м hаа́нгло-этийо́пи]

ההסכם האנגלו-אתיופי

93. Англо-японский союз49 (1902—1921 гг.) W+

[hабри́т hаа́нгло-йапа́нит]

הברית האנגלו-יפנית

94. Андеррайтинг50 W+

[хиту́м]

חיתום

95. Андеррайтер

[хата́м]

חתם

96. Андрусовское перемирие51 1667 года W+

[hэскэ́м андру́сово]

הסכם אנדרוסובו

97. АНЗЮС52 (Военный союз Австралии, Новой Зеландии и США) W+

[hабри́т hацваи́т ше́ль остра́лийа, нйу́ зи́ланд вэ́ арцо́т hабри́т]

הברית הצבאית של אוסטרליה, ניו זילנד וארצות הברית

98. Аннексия53 W+

[сипу́ах]

סיפוח

99. Анкарский договор54 W+

[hэскэ́м а́нкара]

הסכם אנקרה

100. Аннотация

[сику́м] м.р.

סִיכּוּם

[тамци́т] ж.р.

תַמצִית

101. Аннулирование

[ипу́с] м.р.

אִיפּוּס

[биту́ль] м.р.

בִּיטוּל

102. Аннулирование большинством55 W+

[биту́ль бэро́в]

ביטול ברוב

103. Аннулирование брака

[hафкаа́т нисуи́н]

הפקעת נישואין

[hафкаа́т нисуи́м]

הפקעת נישואים

[биту́ль нисуи́м]

ביטול נישואים

104. Аннулирование долгов

[мехика́] ж.р.

מְחִיקָה

[шмита́т хово́т] ж.р.

שמִיטַת חוֹבוֹת

105. Аннулирование иска

[биту́ль твия́] м.р.

בִּיטוּל תבִיעָה

106. Аннулирование разрешения56 W+

[биту́ль рэшу́т]

ביטול רשות

107. Аннулированный

[мевута́ль]

מְבוּטָל

108. Аннулированным, был

[нимха́к]

נִמחַק

-Аннулируется, сейчас

[нимха́к]

נִמחָק

-Аннулирован, будет

[йиймахе́к]

יִימָחֵק

-Аннулировать (инф.)

[леhимахе́к]

לְהִימָחֵק

109. Аннулировать

[леhаси́р, ме-, я-]

[-לְהָסִיר, מֵ-, יָ]

[леватэ́ль, ме-, е-]

[-לְבַטֵל, מְ-, יְ]

[лимхо́к]

לִמחוֹק

110. Аннулировать долги

[лисло́ах]

לִסלוֹחַ

111. Аннулироваться

[леhитбатэ́ль, ми-, йи-]

-לְהִתבַּטֵל, מִ-, יִ

112. Анонимно

[беилу́м ше́м]

בְּעִילוּם שֵם

113. Анонимность57 W+

[анони́миют] ж.р.

אֲנוֹנִימִיוּת

[альмонию́т] ж.р.

אַלמוֹנִיוּת

114. Анонимный

[альмони́]

אַלמוֹנִי

[анони́ми]

אָנוֹנִימִי

115. Анонимный свидетель

[эд-реия́ анони́ми]

עֵד-רְאִייָה אָנוֹנִימִי

116. Анталкидов мир58 387 года до н.э. (Царский мир) W+

[шало́м анталки́дас]

שלום אנטלקידס

[шало́м hамэ́лэх]

שלום המלך

117. Антидемпинговая пошлина

[ме́хес лэменайо́т hицэ́ф]

מכס למניעת היצף

118. Антикоминтерновский пакт59 1936 года W+

[hэскэ́м а́нти-коминтэ́рн]

הסכם אנטי-קומינטרן

119. Антиконституционный

[ло́-хукати́]

לֹא-חוּקָתִי

120. Антикварный документ

[тэуда́ нушнэ́]

תעודה נושנה

121. Антиобщественный

[антисоциа́ли]

אַנטִיסוֹציָאלִי

[асоциа́ли]

אָסוֹציָאלִי

122. Антиправительственный

[анти-мемшальти́]

אַנטִי-מֶמשַלתִי

123. Апеллировать

[лифнот́]

לִפנוֹת

[ликро́]

לִקרוֹא

124. Апеллянт

[меаръе́р] м.р.

מְעַרעֵר

[меаръари́м] мн.ч.

מְעַרעֲרִים

125. Апелляционная инстанция

[аркаа́т иръу́р] ж.р.

עַרכָּאַת עִירעוּר

126. Апелляционное заявление

[hодаа́т эръу́р]

הודעת ערעור

127. Апелляционный суд

[бэ́йт ди́н леиръури́м] м.р.

בֵּית דִין לְעִירעוּרִים

[бэ́йт мишпа́т лэиръури́м]

בית משפט לערעורים

128. Апелляция60 (1. юр.) W+

[ара́р] м.р.

עֲרָר

[иръу́р] м.р.

עִירעוּר

[иръу́р]

ערעור

129. Апелляция (2. воззвание)

[криа́] ж.р.

קרִיאָה

[пния́] ж.р.

פּנִייָה

130. Аполитичность

[аполи́тиют] ж.р.

אַפּוֹלִיטִיוּת

131. Аполитичный

[а-поли́ти]

אַ-פּוֹלִיטִי

[аполи́ти]

אַפּוֹלִיטִי

132. Аппарат власти

[мимса́д] м.р.

מִמסָד

133. Апробация

[ишу́р] м.р.

אִישוּר

[hаршаа́] ж.р.

הַרשָאָה

134. Арбитр (посредник)

[посэ́к] м.р.

פּוֹסֵק

[борэ́р] м.р.

בּוֹרֵר

135. Арбитраж61 W+

[бореру́т] ж.р.

בּוֹרְרוּת

136. Арбитражная оговорка

[тнайя́т борэру́т]

תניית בוררות

137. Арбитражное решение

[пса́к борэру́т]

פסק בוררות

138. Арбитражное соглашение

[hэске́м борэру́т]

הסכם בוררות

139. Арбитражный

[ше́ль пшара́]

שֶל פְּשָרָה

140. Арбитражный суд

[бэ́йт ди́н лебореру́т] м.р.

בֵּית דִין לְבּוֹרְרוּת

141. Арбитражный управляющий

[мишакэ́м]

משקם

142. Аргумент62 (доказательство) W+

[аргуме́нт] м.р.

אַרגוּמֶנט

[таана́] ж.р.

טַעֲנָה

[ниму́к] м.р.

נִימוּק

[тиу́н]

טיעון

143. Аргументация63 W+

[hанмака́] ж.р.

הַנמָקָה

[аргумента́цйа] ж.р.

אַרגוּמֶנטַציָה

144. Аргументирован, был (был доказан)

[нума́к]

נוּמַק

-Аргументируется, сейчас

[менума́к]

מְנוּמָק

-Аргументирован, будет

[енума́к]

יְנוּמַק

145. Аргументирование

[тиу́н] м.р.

טִיעוּן

[hанмака́]

הנמקה

146. Аргументировать

[ленаме́к, ме-, е-]

[-לְנַמֵק, מְ-, יְ]

[левасэ́с, е-]

[-לְבַסֵס ,יְ]

147. Аргументы в пользу (кого-л.)

[ка́ф зху́т] ж.р.

כַּף זכוּת

148. Аргументы против

[ка́ф хова́] ж.р.

כַּף חוֹבָה

149. Аренда64 (1. действие) W+

[схиру́т] ж.р.

שׂכִירוּת

[схира́] ж.р.

שׂכִירָה

150. Аренда65 (2. земли) W+

[хахира́] ж.р.

חֲכִירָה

151. Аренда за долю урожая66 W+

[арису́т] ж.р.

אֲרִיסוּת

152. Аренда оборудования67 (с возможностью его приобретения) W+

[ли́синг] м.р.

לִיסִינג

153. Арендатор

[хохе́р] м.р.

חוֹכֵר

[сохе́р]

שוכר

154. Арендатор-издольщик

[ари́с] м.р.

אָרִיס

155. Арендная плата

[дмэ́й схиру́т] мн.ч. м.р.

דמֵי שׂכִירוּת

[дме́й хахира́]

דמֵי שׂכִירוּת

156. Арендная плата за разработку недр68 W+

[тамлуги́м] мн.ч. м.р.

תַמלוּגִים

157. Арендованный (1. о помещении)

[муска́р]

מוּשׂכָּר

[саху́р]

שָׂכוּר

158. Арендованный (2. об участке земли)

[хаху́р]

חָכוּר

159. Арендовать (1. помещение)

[лиско́р]

לִשׂכּוֹר

160. Арендовать (2. землю)

[лахко́р]

לַחכּוֹר

161. Арендодатель

[махки́р]

מחכיר

[маски́р]

משכיר

162. Арест69 (принудительное задержание) W+

[ацира́] ж.р.

עֲצִירָה

[мааца́р] м.р.

מַעֲצָר

163. Арест в Израиле70 W+

[Мааца́р бэ́Исраэ́ль]

מעצר בישראל

164. Арест в целях следствия

[мааца́р лэцорхе́й хакира́]

מעצר לצורכי חקירה

165. Арест имущества71 W+

[ику́ль]

עיקול

166. Арест на сутки72 (суточный арест) W+

[мааца́р ями́м]

מעצר ימים

167. Арестант

[аци́р]

עציר

168. Арестантская (центр заключения)

[бэ́йт мааца́р] м.р.

בֵּית מַעֲצָר

169. Арестован, был (о зарплате, имуществе)

[ука́ль]

עוּקַל

Арестован, сейчас

[меука́ль]

מְעוּקָל

Арестован, будет

[еука́ль]

יְעוּקַל

170. Арестованный (1. арестант)

[аци́р] м.р.

עָצִיר

171. Арестованный (2. подвергнутый аресту)

[хаву́ш]

חָבוּש

[аси́р] наиб.употреб.

אָסוּר

[ацу́р]

עָצוּר

172. Арестованным (быть)

[леhэасэ́р]

לְהֵיאָסֵר

[леhэаце́р] (наибол.употреб.)

לְהֵיעָצֵר

173. Арестовать (1. подвергнуть аресту); Арестовывать

[лаацо́р]

לַעֲצוֹר

[лихло́]

לִכלוֹא

174. Арестовать (2. наложить арест на имущество)

[леаке́ль, ме-, е-]

[-לְעַקֵל, מְ-, יְ]

175. Архив73 (1. учреждение) W+

[архи́в] м.р.

אַרכִיב

[архийо́н] м.р.

אַרכִיוֹן

[ганза́х] м.р.

גַנזַך

176. Архив (2. совокупность документов)

[ганза́х] м.р.

גַנזַך

177. Архив документов

[тикия́] ж.р.

תִיקִייָה

178. Архивариус

[архива́р] м.р.

אַרכִיבָר

179. Архивирование

[гниза́]

גניזה

180. Архивное дело

[архийонау́т] ж.р.

אַרכִיוֹנָאוּת

181. Архивный

[архийо́ни]

אַרכִיוֹנִי

182. Архонт74 (правитель, греч.) W+

[архо́н] м.р.

אַרכוֹן

183. Асоциальный

[ло́ хаврути́]

לֹא חַברוּתִי

184. Аспект75 W+

[па́н] м.р.

פָּן

[аспе́кт] м.р.

אַספֶּקט

[hэбе́т] м.р.

הֶיבֵּט

185. Аспирант

[доктора́нт] м.р.

דוֹקטוֹרַנט

[тальми́д мехка́р] м.р.

תַלמִיד מֶחקָר

187. Аспирантура

[лимуди́м лето́ар до́ктор] мн.ч. м.р.

לִימוּדִים לְתוֹאַר דוֹקטוֹר

188. Ассамблея

[аце́рэт] ж.р.

עֲצֶרֶת

189. Ассигнование

[hакцаа́]

הקצאה

190. Ассистент

[озэ́р] м.р.

עוֹזֵר

[асистэ́нт] м.р.

אָסִיסטֶנט

[ж.р. окончание -ит]

[ית-]

191. Ассоциация76 (1. объединение) W+

[hитъагду́т] ж.р.

הִתאַגדוּת

[hитахду́т]

התאחדות

[игу́д] м.р.

אִיגוּד

[амута́] ж.р.

עֲמוּתָה

192. Ассоциированный член

[хаве́р нильве́] м.р.

חָבֵר נִלווֶה

193. Ассоциировать77 W+

[леорэ́р]

לְעוֹרֵר

[асоциа́цйа]

אַסוֹצִיאַציָה

194. Атлантическая хартия78 1941 года W+

[hаамана́ hаатла́нтит]

האמנה האטלנטית

195. Атрибуция79 W+

[йиху́с] м.р.

ייִחוּס

196. Атташе (дипломатический ранг)

[ниспа́х] м.р.

נִספָּח

197. Аттестация (1. о квалификации)

[hасмаха́] ж.р.

הַסמָכָה

198. Аттестация (2. рекомендация)

[hамлаца́] ж.р.

הַמלָצָה

199. Аттестован, был

[hусма́х]

הוּסמַך

Аттестован, сейчас

[мусма́х]

מוּסמָך

Аттестован, будет

[юсма́х]

יוּסמַך

200. Аттестовать (1. рекомендовать)

[леhамли́ц, ма-, я-]

-לְהַמלִיץ, מַ-, יַ

201. Аттестовать (2. присвоить звание)

[леhасми́х, ма-, йи-]

-לְהַסמִיך, מַ-, יִ

202. Аттестовать (3. оценить знания)

[леhаари́х, ма-, я-]

[-לְהַעֲרִיך, מַ-, יַ]

203. Аугсбургский религиозный мир80 1555 года W+

[шало́м ау́гсбург]

שלום אאוגסבורג

204. Аудиенция

[раайо́н] м.р.

רַאֲיוֹן

[рэайо́н] м.р.

רֵיאָיוֹן

[раайоно́т] мн.ч.

[רַאֲיוֹנוֹת]

205. Аудитория81 (1. зал) W+

[одито́ръюм] ж.р.

אוֹדִיטוֹריוּם

[ула́м hарцао́т] м.р.

אוּלַם הַרצָאוֹת

206. Аудитория82 (2. слушатели) W+

[каhа́ль] м.р.

קָהָל

207. Афера83 W+

[маасэ́ тарми́т] м.р.

מַעֲשֵׂה תַרמִית

[параша́] ж.р.

פָּרָשָה

[о́кец]

עוקץ

208. Аферист84 W+

[нохе́ль] м.р.

נוֹכֵל

209. Аффидевит85 W+

[тацhи́р] м.р.

תַצהִיר

84.נוכל – אדם לא ישר, המתפרנס מביצוע תרגילי עוקץ והונאה
  (Мошенник – нечестный человек, который зарабатывает себе на жизнь, выполняя аферы и мошенничество.)

Tasuta katkend on lõppenud.

€2,15
Vanusepiirang:
12+
Õiguste omanik:
Автор
Tekst, helivorming on saadaval
Средний рейтинг 4,9 на основе 17 оценок
Tekst
Средний рейтинг 4,1 на основе 172 оценок
Tekst, helivorming on saadaval
Средний рейтинг 4,2 на основе 168 оценок
Tekst
Средний рейтинг 4,9 на основе 26 оценок
Tekst PDF
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Tekst, helivorming on saadaval
Средний рейтинг 5 на основе 7 оценок
Tekst, helivorming on saadaval
Средний рейтинг 4,3 на основе 179 оценок
Tekst
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок